Притяжательные местоимения в польском языке. Zaimki dzierżawcze
Сегодня мы с Вами разберёмся, как сказать: мое, твоя, ее, наши и ответить на вопросы
единственное число | множественное |
множественное |
|
---|---|---|---|
ja | mój мой moja моя moj мое |
moje мои (ж.р. и с.р.) |
moi мои (м.р.) |
ty | twój твой twoja твоя twoje твое |
twoje твои (ж.р. и с.р.) |
twoi твои (м.р.) |
on, ono | jego его | ||
ona | jej ее | ||
Pan | Pana | ||
Pani | Pani | ||
my | nasz наш nasza наша nasze наше |
nasze наши (ж.р. и с.р.) |
nasi наши (м.р.) |
wy | wasz ваш wasza ваша wasze ваше |
wasze ваши (ж.р. и с.р.) |
wasi ваши (м.р.) |
oni, one | ich их | ||
Państwo | Państwa | ||
swój свой swoja своя swoje свое |
swoje свои (ж.р. и с.р.) |
swoi свои (м.р.) |
Эти местоимения изменяются так же, как прилагательные.
Кстати, если мы используем уважительное
Czy to
Czy to
Czy to
To są
Ja nie mam
Ta dziewczyna to jest
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте местоимения в правильную форму
- Это твой муж? Czy to jest mąż? (to – это; być – быть; twój – твой; mąż – муж)
- Что скажешь своему начальнику? Co ty powiesz szefowi? (powiedzieć – сказать; swój – свой; szef – начальник)
- Мы покупаем подарок для нашего ребёнка. Kupujemy prezent dla dziecka. (kupować – покупать; prezent – подарок; nasz – наш; dziecko – ребёнок)
- Её пирожные вкуснющие. ciastka są przepyszne. (Jej – её, ciastko – пирожное; być – быть; przepyszny – вкуснющий)
- Я не люблю твою сестру. Nie lubię siostry. (lubić – любить; twoja – твоя; siostra – сестра)
- Мне нравится его квартира. Podoba mi się mieszkanie. (podobać się – нравиться; jego – его; mieszkanie – квартира)
- Это мои друзья. To są przyjaciele. (być – быть; mój – мой; przyjaciel – друг)
- Сосед заботится о моей собаке, когда я езжу в отпуск. Sąsiad opiekuje się psem, gdy wyjeżdżam na urlop. (sąsiad – сосед; opiekować się – заботиться; mój – мой; pies – собака; gdy – когда; wyjeżdżać – уезжать; urlop – отпуск)
- Это автомобиль моего коллеги. To jest samochód kolegi. (samochód – автомобиль; mój – мой; kolega – коллега)
- Красный – мой любимый цвет. Czerwony jest ulubionym kolorem. (czerwony – красный; mój – мой; ulubiony – любимый; kolor – цвет)
- Могу ли я пригласить своих друзей на день рождения? Czy mogę zaprosić przyjaciół na urodziny? (móc – мочь; zaprosić – пригласить; swój – свой; przyjaciel – друг; urodziny – день рождения)
- Их дети уже взрослые. dzieci są już dorosłe. (ich – их; dziecko – ребёнок; już – уже; dorosły – взрослый)
- Этот контракт лежит в моей сумке. Ta umowa leży w torbie. (ta – эта; umowa – контракт; leżeć – лежать; moja – моя; torba – сумка)
- По моему мнению, эта работа безнадёжна. zdaniem, ta praca jest beznadziejna. (mój – мой; zdanie – мнение, предложение; praca – работа; beznadziejna – безнадёжная)
- Где ты оставила свой чемодан? Gdzie zostawiłaś walizkę? (Gdzie – где; zostawić – оставить; swój – свой; walizka – чемодан)
- Его жена – хорошая хозяйка. żona jest dobrą gospodynią domową. (Jego – его; żona – жена; być – быть; dobry – хороший; gospodyni domowa – хозяйка)
- Ты всё ещё живёшь у своих родителей? Czy ty nadal mieszkasz u rodziców? (nadal – всё ещё, mieszkać – проживать; swój – свой; rodzic – родитель)
- У неё есть свой собственный дом. Ona ma własny dom. (mieć – иметь; swój – свой; własny – собственный; dom – дом)
- Ваша мама очень милая. mama jest bardzo miła. (Wasz – ваш; mama – мама; być – быть; bardzo – очень; miy – милый)
- Где Ваши приглашения? Gdzie są zaproszenia? (Gdzie – где; być – быть; Państwa – Вы (уважит.), zaproszenie – приглашение)
- Её работа лёгкая, в свою очередь моя работа страшно тяжёлая. praca jest łatwa, natomiast praca jest strasznie trudna. (jej – её, praca – работа; być – быть; łatwa – лёгкая; mój – мой; strasznie – страшно (очень), trudny – трудный)
- Когда наш ребёнок болеет, всё время плачет. Kiedy dziecko jest chore, cały czas płacze. (Kiedy – когда; nasz – наш; dziecko – ребёнок; być – быть; chory – больной; cały czas – всё время; płakać – плакать)
- В моей стране мужчины ведут себя по-другому в отношении женщин. W kraju mężczyźni zachowują się inaczej w stosunku do kobiet. (mój – мой; kraj – страна; mężczyzna – мужчина; zachowywać się – вести себя,inaczej – по-другому; stosunek – отношение; kobieta – женщина)
- Это её куртка. To jest kurtka. (być – быть; jej – её, kurtka – куртка)
- Один с наших коллег уезжает в Испанию. Jeden z kolegów wyjeżdża do Hiszpanii. (Jeden – один; nasz – наш; kolega – коллега; wyjeżdżać – уезжать; Hiszpania – Испания)
- Йоанна живёт в большом городе. В её городе много музеев. Joanna mieszka w dużym mieście. W mieście jest dużo muzeów. (mieszkać – проживать; duży – большой; miasto – город. dużo – много; muzeum – музей)
- Дети должны слушать своих родителей. Dzieci muszą słuchać rodziców. (dziecko – ребёнок; musieć – быть должным; słuchać – слышать; swój – свой; rodzic – родитель)
- Я постоянно думаю о нашей собаке. Ciągle myślę o psie. (ciągle – постоянно; myśleć – думать; nasz – наш; pies – собака)
- Его родители никогда этого не допустят. rodzice nigdy tego nie dopuszczą. (Jego – его; rodzic – родитель nigdy – никогда; dopuszczyć – допустить)
- Это твои проблемы, не наши. To są problemy, nie nasze. (twój – твой; problem – проблема; nasz – наш)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Czy to jest twój ?
- Co ty swojemu ?
- dla naszego dziecka.
- Jej są przepyszne.
- Nie twojej .
- Podoba mi się jego .
- To są moi .
- opiekuje się moim psem, gdy wyjeżdżam .
- To jest mojego kolegi.
- Czerwony jest moim .
- Czy mogę swoich przyjaciół ?
- Ich dzieci są już .
- Ta w mojej torbie.
- Moim zdaniem, ta praca jest .
- Gdzie swoją walizkę?
- Jego jest dobrą gospodynią domową.
- Czy ty mieszkasz u swoich rodziców?
- Ona ma swój .
- Wasza mama jest .
- Gdzie są Państwa ?
- Jej praca jest , natomiast moja praca jest .
- Kiedy nasze , płacze.
- W moim kraju mężczyźni kobiet.
- To jest jej .
- Jeden z naszych kolegów do Hiszpanii.
- Joanna mieszka . W jej mieście jest dużo muzeów.
- Dzieci swoich rodziców.
- myślę o naszym psie.
- Jego rodzice tego .
- To są twoje , nie nasze.
Упражнение №3
Переведите на польский язык
- Это твой муж? (to — это, być — быть, twój — твой, mąż — муж)
- Что скажешь своему начальнику? (powiedzieć — сказать, swój — свой, szef — начальник)
- МЫ покупаем подарок для нашего ребёнка. (kupować — покупать, prezent — подарок, nasz — наш, dziecko — ребёнок)
- Её пирожные вкуснющие. (Jej — её, ciastko — пирожное, być — быть, przepyszny — вкуснющий)
- Я не люблю твою сестру. (lubić — любить, twoja — твоя, siostra — сестра)
- Мне нравится его квартира. (podobać się — нравиться, jego — его, mieszkanie — квартира)
- Это мои друзья. (być — быть, mój — мой, przyjaciel — друг)
- Сосед заботится о моей собаке, когда я езжу в отпуск. (sąsiad — сосед, opiekować się — заботиться, mój — мой, pies — собака, gdy — когда, wyjeżdżać — уезжать, urlop — отпуск)
- Это автомобиль моего коллеги. (samochód — автомобиль, mój — мой, kolega — коллега)
- Красный — мой любимый цвет. (czerwony — красный, mój — мой, ulubiony — любимый, kolor — цвет)
- Могу ли я пригласить своих друзей на день рождения? (móc — мочь, zaprosić — пригласить, swój — свой, przyjaciel — друг, urodziny — день рождения)
- Их дети уже взрослые. (ich — их, dziecko — ребёнок, już — уже, dorosły — взрослый)
- Этот контракт лежит в моей сумке. (ta — эта, umowa — контракт, leżeć — лежать, moja — моя, torba — сумка)
- По моему мнению, эта работа безнадёжна. (mój — мой, zdanie — мнение, предложение, praca — работа, beznadziejna — безнадёжная)
- Где ты оставила свой чемодан? (Gdzie — где, zostawić — оставить, swój — свой, walizka — чемодан)
- Его жена — хорошая хозяйка. (Jego — его, żona — жена, być — быть, dobry — хороший, gospodyni domowa — хозяйка)
- Ты всё ещё живёшь у своих родителей? (nadal — всё ещё, mieszkać — проживать, swój — свой, rodzic — родитель)
- У неё есть свой собственный дом. (mieć — иметь, swój — свой, własny — собственный, dom — дом)
- Ваша мама очень милая. (Wasz — ваш, mama — мама, być — быть, bardzo — очень, miy — милый)
- Где Ваши приглашения? (Gdzie — где, być — быть, Państwa — Вы (уважит.), zaproszenie — приглашение)
- Её работа лёгкая, в свою очередь моя работа страшно тяжёлая. (jej — её, praca — работа, być — быть, łatwa — лёгкая, mój — мой, strasznie — страшно (очень), trudny — трудный)
- Когда наш ребёнок болеет, всё время плачет. (Kiedy — когда, nasz — наш, dziecko — ребёнок, być — быть, chory — больной, cały czas — всё время, płakać — плакать)
- В моей стране мужчины ведут себя по-другому в отношении женщин. (mój — мой, kraj — страна, mężczyzna — мужчина, zachowywać się — вести себя,inaczej — по-другому, stosunek — отношение, kobieta — женщина)
- Это её куртка. (być — быть, jej — её, kurtka — куртка)
- Один с наших коллег уезжает в Испанию. (Jeden — один, nasz — наш, kolega — коллега, wyjeżdżać — уезжать, Hiszpania — Испания)
- Йоанна живёт в большом городе. (mieszkać — проживать, duży — большой, miasto — город. dużo — много, muzeum — музей)
- Дети должны слушать своих родителей. (dziecko — ребёнок, musieć — быть должным, słuchać — слышать, swój — свой, rodzic — родитель)
- Я постоянно думаю о нашей собаке. (ciągle — постоянно, myśleć — думать, nasz — наш, pies — собака)
- Его родители никогда этого не допустят. (Jego — его, rodzic — родитель nigdy — никогда, dopuszczyć — допустить)
- Это твои проблемы, не наши. (twój — твой, problem — проблема, nasz — наш)