Отглагольные существительные в польском языке. Rzeczowniki odczasownikowe
В русском языке мы редко используем слова типа «смотрение», «хождение», «учение» и т.д. В польском же языке такие слова, созданные из глаголов, очень популярны. Обычно они используются вместо глаголов, но также и вместо других существительных. Например:
Przepraszam za
Образовать такое слово совсем не трудно и очень похоже на русский язык.
Во всех глаголах, которые заканчиваются на
Например:
czyt
|
(читать — чтение) |
ogląd
|
(смотреть — смотрение) |
myśl
|
(думать — думание) |
umi
|
(уметь — умение) |
kup
|
(покупать — покупание) |
mal
|
(рисовать — рисование) |
Во всех глаголах, которые заканчиваются на
Например:
płac
|
(платить — оплата (досл. плачение)) |
spóźn
|
(опоздать — опоздание) |
tancz
|
(танцевать — досл. танцевание) |
waż
|
(весить, взвешивать — взвешивание) |
Все глаголы, которые заканчиваются на
Примеры:
rozpocz
|
(начать — начало) |
wzi
|
(взять — взятие) |
p
|
(пить — питьё) |
m
|
(мыть — мытьё) |
Как оказалось, всё очень просто. Мы предлагаем Вам сделать наши упражнения, чтобы отработать сегодняшнюю тему.
Упражнения
Упражнение №1
Из предложенных глаголов сформируйте существительные
- Время пить и есть! Czas na i . (czas – время; pić – пить; jeść – есть)
- Извините за опоздание. Przepraszam za . (przepraszać – извиняться; spóźnić się – опоздать)
- Новый дом – это наша мечта. Nowy dom to nasze . (nowy – новый; dom – дом; marzyc – мечтать)
- Я только закончила убирать в комнате. Właśnie skończyłam pokoju. (właśnie – только что; śkończyć – закончить; sprzątać – убирать; pokój – комната)
- Я люблю упаковывать подарки. Lubię prezentów. (lubić – любить; pakować – упаковывать prezent – подарок)
- Быть уставшим мешает работе. zmęczonym przeszkadza pracy. (być – быть; zmęczony – уставший; przeszkadzać – мешать; praca – работа).
- Дети любят рисование. Dzieci lubią . (Dzieci – дети; lubić – любить; malować – рисовать).
- Я предлагаю тост за нашу встречу. Proponuję tost za nasze . (proponować – предлагать; tost – тост; spotkać – встретить)
- Для меня говорить по-польски – это очень трудно. Dla mnie po polsku jest bardzo trudne. (mówić – говорить; po polsku – по-польски; bardzo – очень; trudny – трудный)
- Я люблю активно проводить время. Lubię aktywne czasu. (aktywne – активное; spędzać – проводить; czas – время)
- Найти дешёвое жилье здесь трудно. tutaj taniego mieszkania jest trudne. (znaleźć – найти; tutaj – здесь; tani – дешёвый; mieszkanie – жильё, trudne – трудно)
- Мытьё волос входит в стоимость стрижки. włosów jest wliczone w cenę strzyżenia. (myć – мыть; włosy – волосы; wliczone – включено; cena – цена; strzyżenie – стрижка)
- Управление фирмой это моя работа. firmą to moja praca. (kierować – управлять; firma – фирма; moja – моя; praca – работа)
- Заказ пиццы по телефону очень быстрый. pizzy przez telefon jest szybkie. (zamawiać – заказывать; pizza – пицца; telefon – телефон; szybkie – быстрое).
- Чтение помогает учить иностранный язык. pomaga uczyć się języka obcego. (czytać – читать; pomagać – помогать; uczyć się – учить, изучать język – язык; obcy – иностранный)
- Оплата налогов обязательна, если ты работаешь. podatków jest obowiązkowe, gdy pracujesz. (płacić – платить; podatki – налоги; obowiązkowe – обязательное; gdy – если; pracować – работать)
- Я люблю бегать по парку. Lubię po parku. (lubić – любить; biegać – бегать; park – парк)
- Курение в здании запрещено. w budynku jest wzbronione. (palić – курить; budynek – здание; wzbronione – запрещенное)
- Это ты уже перегибаешь палку! To już z twojej strony! (już – уже; przegiąć – согнуть, перегибать палку; twoja – твоя; strona – сторона)
- Извините, где находятся формуляры для подачи заявлений? Przepraszam, gdzie są formularze do (kogo? czego?) wniosków? (przepraszać – извиняться; gdzie – где; formularz – формуляр; składać – подавать; wniosek – заявление)
- У меня есть прописка, я могу пытаться получить кредит. Mam , mogę starać się o kredyt. (mieć – иметь; zameldować – прописать; móc – мочь; starać się – пытаться получить, взять; kredyt – кредит)
- У меня нет доверия к этим людям. Nie mam (kogo? czego?) do tych ludzi. (mieć – иметь; zaufać – доверить; ludzie – люди)
- Расторжение трудового договора может быть нелёгким. umowy o pracę może być niełatwe. (rozwiązać – расторгнуть; umowa o pracę – трудовой договор; móc – мочь; być – быть; niełatwe – нелёгкое).
- У тебя есть диплом высшего образования? Czy ty masz dyplom (kogo? czego?) studiów wyższych? (mieć – иметь; dyplom – диплом; ukończyć – закончить; studia wyższe – вуз)
- Я предпочитаю жить в деревне, а не в городе. Ja wolę na wsi niż w mieście. (woleć – предпочитать; żyć – жить wieś – деревня; niż – чем; miasto – город)
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- na picie i jedzenie.
- spóźnienie.
- to nasze .
- skończyłam sprzątanie .
- Lubię pakowanie .
- Bycie pracy.
- lubią .
- za nasze spotkanie.
- Dla mnie mówienie jest bardzo .
- Lubię spędzanie czasu.
- Znalezienie tutaj jest trudne.
- Mycie włosów jest w cenę .
- Kierowanie firmą to moja .
- Zamawianie pizzy jest .
- Czytanie uczyć się .
- Płacenie jest , gdy pracujesz.
- Lubię bieganie . (lubić – любить; biegać – бегать; park – парк)
- Palenie jest .
- To już przegięcie !
- Przepraszam, gdzie są do składania ?
- Mam zameldowanie, mogę o kredyt.
- Nie mam zaufania do .
- Rozwiązanie może być .
- Czy ty masz ukończenia ?
- Ja wolę życie .
Упражнение №3
Переведите на польский язык
- Время пить и есть! (czas — время, pić — пить, jeść — есть)
- Извините за опоздание. (Przepraszać — извиняться,spóźnić się — опоздать).
- Новый дом — это наша мечта. (nowy — новый, dom — дом, marzyc — мечтать).
- Я только закончила убирать в комнате. (właśnie — только что, śkończyć — закончить, sprzątać — убирать, pokój — комната).
- Я люблю упаковывать подарки. (lubić — любить, pakować — упаковывать prezent — подарок).
- Быть уставшим мешает работе. (być — быть, zmęczony — уставший, przeszkadzać — мешать, praca — работа).
- Дети любят рисование. (Dzieci — дети, lubić — любить, malować — рисовать).
- Я предлагаю тост за нашу встречу. (proponować — предлагать, tost — тост, spotkać — встретить)
- Для меня говорить по-польски — это очень трудно. (mówić — говорить, po polsku — по-польски, bardzo — очень, trudny — трудный)
- Я люблю активно проводить время. (aktywne — активное, spędzać — проводить, czas — время)
- Найти дешёвое жилье здесь трудно. (znaleźć — найти, tutaj — здесь, tani — дешёвый, mieszkanie — жильё, trudne — трудно).
- Мытьё волос входит в стоимость стрижки. (myć — мыть, włosy — волосы, wliczone — включено, cena — цена, strzyżenie — стрижка).
- Управление фирмой это мой работа. (kierować — управлять, firma — фирма, moja — моя, praca — работа).
- Заказ пиццы по телефону очень быстрый. (zamawiać — заказывать, pizza — пицца, telefon — телефон, szybkie — быстрое).
- Чтение помогает учить иностранный язык. (czytać — читать, pomagać — помогать, uczyć się — учить, изучать język — язык, obcy — иностранный).
- Оплата налогов обязательна, если ты работаешь. (płacić — платить, podatki — налоги, obowiązkowe — обязательное, gdy — если, pracować — работать).
- Я люблю бегать по парку. (lubić — любить, biegać — бегать, park — парк).
- Курение в здании запрещено. (palić — курить, budynek — здание, wzbronione — запрещенное).
- Это ты уже перегибаешь палку! (już — уже, przegiąć — согнуть, перегибать палку, twoja — твоя, strona — сторона)
- Извините, где находятся формуляры для подачи заявлений? (Przepraszać — извиняться, gdzie — где, formularz — формуляр, składać — подавать, wniosek — заявление)
- У меня есть прописка, я могу пытаться получить кредит. (mieć — иметь, zameldować — прописать, móc — мочь, starać się — пытаться получить, взять, kredyt — кредит).
- У меня нет доверия к этим людям. (mieć — иметь, zaufać — доверить, ludzie — люди).
- Расторжение трудового договора может быть нелёгким. (rozwiązać — расторгнуть, umowa o pracę — трудовой договор, móc — мочь, być — быть, niełatwe — нелёгкое).
- У тебя есть диплом высшего образования? (mieć — иметь, dyplom — диплом, ukończyć — закончиьть, studia wyższe — вуз)
- Я предпочитаю жить в деревне, а не в городе. (woleć — предпочитать, żyć — жить wieś — деревня, niż — чем, miasto — город).