Будущее время в польском языке. Czasowniki w czasie przyszłym
Итак, будущее время в польском языке образуется двумя способами:
Простое будущее время — отвечает на вопрос «что сделаю?».
Czy
Kiedy
Если вы заметили, у глаголов есть приставки, например: делаю — сделаю, еду — приеду, поеду, уеду.
Как и в русском языке, эти слова нужно просто набирать в виде словарного запаса.
Если же мы отвечаем на вопрос «что буду делать?», то для этого будущего времени пользуются довольно непривычной для нас конструкцией:
Глагол
Например, как будет выглядеть в будущем времени глагол
Лицо | Глагол być | Глагол robić | Перевод |
---|---|---|---|
Ja | będę | robił | Я буду делать |
Ty | będziesz | robił | Ты будешь делать |
On | będzie | robił | Он будет делать |
My | będziemy | robili | Мы будем делать |
Wy | będziecie | robili | Вы будете делать |
Oni | będą | robili | Они будут делать |
И для женского рода:
Лицо | Глагол być | Глагол robić | Перевод |
---|---|---|---|
Ja | będę | robiła | Я буду делать |
Ty | będziesz | robiła | Ты будешь делать |
Ona | będzie | robiła | Она будет делать |
My | będziemy | robiły | Мы будем делать |
Wy | będziecie | robiły | Вы будете делать |
One | będą | robiły | Они будут делать |
Помним, что глагол в прошедшем времени нам нужно поставить в правильное число (делал, делали) и лицо (делал, делала).
Например:
Jutro mam wolne i
Mam dietę i dzisiaj
Idę wieczorem na dyskotekę i
Также может использоваться конструкция:
Zaraz
W przyszlym roku
Между обеими этими конструкциями нет никакой разницы, они взаимозаменяемые. Если Вам удобнее использовать выражение
по
типу «буду делать», то используйте его, здесь нет никакой ошибки. Существуют только 3 глагола, которые нужно
всегда
использовать в форме «буду делал». Это глаголы
Лицо | (мочь) |
(хотеть) |
(быть должным) |
|
---|---|---|---|---|
Ja | Będę | Mógł | Chciał | Musiał |
Ty | Będziesz | Mógł | Chciał | Musiał |
On | Będzie | Mógł | Chciał | Musiał |
My | Będziemy | Mogli | Chcieli | Musieli |
Wy | Będziecie | Mogli | Chcieli | Musieli |
Oni | Będą | Mogli | Chcieli | Musieli |
Ja nie
Czy ty
Myślę, że oni nie
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глаголы в правильную форму
- Мой сын пойдёт в школу через два года. Mój syn do szkoły za dwa lata. (mój syn – мой сын; pójść – пойти; szkoła – школа; za dwa lata – через два года.)
- Сегодня буду работать (муж.) до восьми. Dzisiaj do ósmej. (dzisiaj – сегодня; pracować – работать; ósma – восемь часов)
- В этом месяце будет много свободных дней. W tym miesiącu dużo wolnych dni. (ten miesiąc – этот месяц; być – быть; dużo – много; wolne dni – свободные дни)
- Когда ты придёшь домой? Kiedy do domu? (kiedy – когда; przyjść – прийти; dom – дом)
- Мама даст тебе рецепт этого пирожного. Mama Ci przepis tego ciasta. (mama – мама; dać – дать; Ci – тебе; przepis – рецепт; to ciasto – это пирожное)
- О чём будешь (жен.) писать магистерский диплом? O czym pracę magisterską? (O czym – о чём; pisać – писать; praca magisterska – магистерский диплом)
- Завтра я оплачу все счета. Jutro wszystkie rachunki. (jutro – завтра; opłacić – оплатить; wszystkie rachunki – все счета)
- На майские праздники мы поедем в Хорватию. Na majówkę do Chorwacji. (majówka – майские праздники; pojechać – поехать,Chorwacja – Хорватия)
- В январе я буду должна много экономить. W styczniu dużo oszczędzać. (styczeń – январь; musieć – быть должным; dużo – много; oszczędzać – экономить)
- Где проведёшь следующий уикэнд? Gdzie następny weekend? (gdzie – где; spędzić – провести; następny weekend – следующий уикэнд)
- Яцек возьмёт с собой большой рюкзак. Jacek wezmie ze sobą duży plecak. (wziąć – взять; ze sobą – с собой; duży plecak – большой рюкзак)
- Зимой мы (жен) будем ездить на лыжах. W zimie na nartach. (w zimie – зимой; jeździć – ездить; narty – лыжи)
- Твои друзья помогут тебе в переезде? Czy twoi przyjaciele Ci w przeprowadzce? (twoi przyjaciele – твои друзья; pomóc – помочь; przeprowadzka – переезд)
- Я не знаю, где буду жить (муж) через несколько лет. Nie wiem, gdzie za kilka lat. (wiedzieć – знать; gdzie – где; mieszkać – жить, проживать; za kilka lat – через несколько лет)
- Когда увидимся? Kiedy ? (kiedy – когда; zobaczyć się – увидеться)
- Обещаю, что я не опоздаю завтра. Obiecuję, że nie jutro. (obiecywać – обещать; że – что; spóźnić się – опоздать jutro – завтра)
- Мы (муж) не будем хотеть смотреть этот глупый фильм. Nie oglądać ten głupi film. (chcieć – хотеть; oglądać – смотреть; głupi – глупый; film – фильм)
- Ты сваришь картофель? Czy ziemniaki? (ugotować – сварить; ziemniaki – картофель)
- Я позвоню тебе, когда вернусь из поездки. do Ciebie, kiedy z wyjazdu. (Zadzwonić do – позвонить кому-то; kiedy – когда; wrócić – вернуться; wyjazd – поездка)
- Ты ответишь на мой вопрос? Czy na moje pytanie? (odpowiedzieć – ответить; moje pytanie – мой вопрос)
- Они сделают всё, чтобы нам помочь. Oni wszystko, żeby nam pomóc. (zrobić – сделать; wszystko – всё, żeby – чтобы; pomóc – помочь)
- В этом месяце вы получите возврат налога. W tym miesiącu zwrot podatku. (ten miesiąc – этот месяц; dostać – получить; zwrot podatku – возврат налога)
- Я не смогу ходить в тренажёрный зал в будущем месяце. Nie chodzić na siłownię w przyszlym miesiącu. (móc – мочь; chodzić – ходить; siłownia – тренажёрный зал; w przyszłym miesiącu – в будущем месяце)
- Я никогда не прочитаю этой книги! Nigdy nie tej książki! (nigdy – никогда; przeczytać – прочитать; ta książka – эта книжка)
- Анна будет думать, что я скучаю по ней. Anna , że tęsknie za nią. (myśleć – думать; że – что; tęsknie za – скучать по)
- Что будете есть (муж) на завтрак? Co na śniadanie? (jeść – есть; na śniadanie – на завтрак)
- Вы (жен) будете смотреть этот новый фильм? Czy ten nowy film? (oglądać – смотреть; ten nowy film – этот новый фильм)
- Я боюсь, что не сдам экзамен. Boję się, że nie egzaminu. (bać się – бояться; że – что; zdać – сдать; egzamin – экзамен)
- С кем будешь разговаривать (муж)? Z kim ? (kto – кто; rozmawiać – разговаривать)
- Я надеюсь, что ты продашь мне автомобиль со скидкой. Mam nadzieję, że mi samochód ze zniżką. (Mieć nadzieję – надеяться,że – что; sprzedać – продать; samochód – автомобиль; zniżka – скидка)
- Сегодня мы закончим работу раньше. Dziś pracę wcześniej. (dziś – сегодня; skończyć – закончить; praca – работа; wcześniej – раньше)
- В воскресенье я (жен) буду спать до обеда. W niedzielę do południa. (niedziela – воскресенье; spać – спать; do południa – до обеда)
- Они (жен) будут ждать нас в центре. One na nas w centrum. (czekać na – ждать кого-то, что-то; centrum – центр)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Mój syn pójdzie .
- będę pracował .
- będzie dużo .
- Kiedy przyjdziesz ?
- Mama da Ci tego .
- O czym będziesz pisała ?
- Jutro opłacę .
- pojedziemy do Chorwacji.
- będę musiała dużo .
- Gdzie spędzisz ?
- Jacek wezmie ze sobą .
- W zimie będziemy jeździły .
- Czy pomogą Ci ?
- Nie wiem, gdzie będę mieszkał .
- się zobaczymy?
- , że nie spóźnię się jutro.
- Nie będziemy chcieli .
- Czy ugotujesz ?
- Zadzwonię do Ciebie, kiedy wrócę .
- Czy odpowiesz ?
- Oni zrobią , żeby nam .
- W tym miesiącu dostaniecie .
- Nie będę mogła chodzić .
- Nigdy nie przeczytam !
- Anna będzie myślała, że za nią.
- Co będziece jedli ?
- Czy będziecie oglądały ?
- , że nie zdam egzaminu.
- będziesz rozmawiał?
- Mam nadzieję, że sprzedasz mi samochód .
- Dziś skończymy pracę .
- W niedzielę będę spała .
- One będą czekały na nas .
Упражнение №3
Переведите на польский язык
- Мой сын пойдёт в школу через два года. (mój syn — мой сын, pójść — пойти, szkoła — школа, za dwa lata — через два года.)
- Сегодня (муж) буду работать до восьми. (dzisiaj — сегодня, pracować — работать, ósma — восемь часов)
- В этом месяце будет много свободных дней. (ten miesiąc — этот месяц, być — быть, dużo — много, wolne dni — свободные дни)
- Когда ты придёшь домой? (kiedy — когда, przyjść — прийти, dom — дом)
- Мама даст тебе рецепт этого пирожного. (mama — мама, dać — дать, Ci — тебе, przepis — рецепт, to ciasto — это пирожное)
- О чём будешь писать (жен) магистерский диплом? (O czym — о чём, pisać — писать, praca magisterska — магистерский диплом)
- Завтра я оплачу все счета. (jutro — завтра, opłacić — оплатить, wszystkie rachunki — все счета)
- На майские праздники мы поедем в Хорватию. (majówka — майские праздники, pojechać — поехать,Chorwacja — Хорватия)
- В январе я буду должна много экономить. (styczeń — январь, musieć — быть должным, dużo — много, oszczędzać — экономить)
- Где проведёшь следующий уикэнд? (Gdzie — где, spędzić — провести, następny weekend — следующий уикэнд)
- Яцек возьмёт с собой большой рюкзак. (wziąć — взять, ze sobą — с собой, duży plecak — большой рюкзак)
- Зимой мы (жен) будем ездить на лыжах. (w zimie — зимой, jeździć — ездить, narty — лыжи)
- Твои друзья помогут тебе в переезде? (twoi przyjaciele — твои друзья, pomóc — помочь, przeprowadzka — переезд)
- Я не знаю, где буду жить (муж) через несколько лет. (wiedzieć — знать, gdzie — где, mieszkać — жить, проживать, za kilka lat — через несколько лет)
- Когда увидимся? (kiedy — когда, zobaczyć się — увидеться)
- Обещаю, что я не опоздаю завтра. (obiecywać — обещать, że — что, spóźnić się — опоздать jutro — завтра)
- Мы (муж) не будем хотеть смотреть этот глупый фильм. (chcieć — хотеть, oglądać — смотреть, głupi — глупый, film — фильм)
- Ты сваришь картофель? (ugotować — сварить, ziemniaki — картофель)
- Я позвоню тебе, когда вернусь из поездки. (zadzwonić do — позвонить кому-то, kiedy — когда, wrócić — вернуться, wyjazd — поездка)
- Ты ответишь на мой вопрос? (odpowiedzieć — ответить, moje pytanie — мой вопрос)
- Они сделают всё, чтобы нам помочь. (zrobić — сделать, wszystko — всё, żeby — чтобы, pomóc — помочь)
- В этом месяце вы получите возврат налога. (ten miesiąc — этот месяц, dostać — получить, zwrot podatku — возврат налога)
- Я не смогу ходить в тренажёрный зал в будущем месяце. (móc — мочь, chodzić — ходить, siłownia — тренажёрный зал, w przyszłym miesiącu — в будущем месяце)
- Я никогда не прочитаю этой книги! (nigdy — никогда, przeczytać — прочитать, ta książka — эта книжка)
- Анна будет думать, что я скучаю по ней. (myśleć — думать, że — что, tęsknie za — скучать по)
- Что будете (муж) есть на завтрак? (jeść — есть, na śniadanie — на завтрак)
- Вы (жен) будете смотреть этот новый фильм? (oglądać — смотреть, ten nowy film — этот новый фильм)
- Я боюсь, что не сдам экзамен. (Bać się — бояться, że — что, zdać — сдать, egzamin — экзамен)
- С кем будешь (муж) разговаривать? (kto — кто, rozmawiać — разговаривать)
- Я надеюсь, что ты продашь мне автомобиль со скидкой. (Mieć nadzieję — надеяться,że — что, sprzedać — продать, samochód — автомобиль, zniżka — скидка)
- Сегодня мы закончим работу раньше. (Dziś — сегодня, skończyć — закончить, praca — работа, wcześniej — раньше)
- В воскресенье я (муж) буду спать до обеда. (niedziela — воскресенье, spać — спать, do południa — до обеда)
- Они (жен) будут ждать нас в центре. (czekać na — ждать кого-то, что-то, centrum — центр)