Спряжение норвежских глаголов в настоящем времени. Verbbøyning i presens
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Спряжение норвежских глаголов в настоящем времени. Verbbøyning i presens

Видео speakASAP

В норвежском языке работать с глаголами очень просто:

к глаголу просто нужно прибавить -r

Форма глагола в этом случае одинакова абсолютно для всех местоимений, что делает норвежский язык очень простым и понятным для начинающих:

lage — делать (создавать, готовить)
jeg lage + r я делаю
du, De lage + r ты делаешь, Вы делаете
han, hun lage + r он, она делает
vi lage + r мы делаем
dere lage + r вы делаете
de lage + r они делают

Давайте посмотрим примеры и наберем словарный запас:

Jeg kjøper en bil. — Я покупаю машину. (kjøpe — покупать)

I dag betaler jeg husleien min. — Сегодня оплачиваю я свою арендную плату. (betale — оплачивать)

Du får snart mange gaver. — Ты получишь скоро много подарков. (få — получать)

Han arbeider hver dag. — Он работает каждый день. (arbeide — работать)

Hun snakker mye om sitt liv. — Она много говорит о своей жизни. (snakke — говорить)

Vi danser og synger . — Мы танцуем и поем. (danse — танцевать, synge — петь)

Dere kommer til Oslo hver sommer. — Вы приезжаете в Осло каждое лето. (komme — приезжать)

De leier en bil for reisen. — Для этой поездки они арендуют машину. (leie — арендовать)

Конечно, в норвежском языке есть глаголы — исключения, которые меняют основу при спряжении, но эта форма — это всего лишь новое слово, одинаковое для всех местоимений:

være er быть
gjøre gjør делать
skulle skal быть должным
ville vil хотеть
vite vet знать
kunne kan мочь
burde bør следовать что-то сделать (как совет, но не приказ)
måtte быть должным
tørre tør осмеливаться, сметь
spørre spør спрашивать

Поскольку форма глагола для всех лиц одинаковая, местоимения (я, ты, и т.д.) должны быть в предложении всегда.

Железное правило норвежского языка: глагол всегда стоит на втором месте в правильной форме

На первом месте может стоять подлежащее:

Jeg arbeider i dag. — Я работаю сегодня.

На первом месте может стоять указание на время или место (тогда подлежащее стоит на третьем):

I morgen arbeider jeg ikke. — Завтра я не работаю.

Однако что бы не происходило на этих местах, глагол остается на втором месте.

Вопрос

При построении вопроса в норвежском языке глагол со второго места выходит на первое:

Sykler du? — Ты ездишь на велосипеде?
Leser du? — Ты читаешь?

Если же есть вопросительное слово (где, кто, откуда), то вопросительное слово ставится в начало предложения, а затем глагол:

Hvorfor går du nå? — Почему ты уходишь сейчас?
Hva leser du? — Что ты читаешь?

Основные вопросительные слова в норвежском языке:

hvemкто Hvem er det? — Кто это?
hvaчто Hva sier du? — Что ты говоришь?
hvordanкак Hvordan går det? — Как дела?
hvorгде Hvor er han? — Где он?
nårкогда Når kommer hun? — Когда она придет?
hvorforпочему Hvorfor arbeider han her? — Почему он здесь работает?

Отрицание

Самое распространенное отрицание в норвежском — слово ikke (не), которое ставится после глагола.

Han studerer ikke . — Он не учится.
Jeg bor ikke her. — Я здесь не живу.
Jeg er ikke gammel. — Я не старый.
Han arbeider ikke alene. — Он работает не один.

Если же мы отрицаем существительное и хотим сказать что-то вроде «вообще нет», «в принципе нет», то мы перед существительным мы ставим ikke noen (для слов мужского и женского рода и множественного числа) / ikke noe (для слов среднего рода):

Jeg har ikke noen bil. — У меня нет машины.
Han har ikke noen venner. — У него нет друзей.
Hun har ikke noe hus. — У нее нет дома.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол в настоящее время

  1. Как ты готовишь этот пирог? Hvordan du denne kaken? (å lage – готовить; en kake – пирог)
  2. Я работаю с понедельника по пятницу. По выходным я свободен. Jeg fra mandag til fredag. Om helgen jeg fri. (en mandag – понедельник; en fredag – пятница; om helgen – по выходным; fri – свободен)
  3. Что ты сейчас читаешь? Hva du nå? (hva – что; å lese – читать; nå – сейчас)
  4. Завтра она должна пойти на почту и отправить посылку. I morgen hun gå på postkontoret og sende pakken. (i morgen – завтра; et postkontor – почта; å sende – отправить; en pakke – посылка)
  5. Где вы сейчас живете? Hvor dere nå? (hvor – где; å bo – жить; nå – сейчас)
  6. Ты все еще работаешь в этой компании? du fremdeles på dette selskapet? (å jobbe – работать; et selskap – компания; fremdeles – все еще)
  7. Что делаешь вечером? Мы можем пойти в ресторан. Hva du i kveld? Vi gå ut på en restaurant. (å gå – идти; i kveld – вечером)
  8. Мой муж не ест орехи, у него на них аллергия. Mannen min ikke nøtter, han er allergisk mot dem. (å spise – есть; en mann – муж; nøtter – орехи; allergisk mot – аллергия на)
  9. Я не смею говорить с ней, она такая злая. Jeg ikke å snakke med henne, hun så sint. (å snakke – говорить; sint – злой)
  10. Почему ты учишь норвежский? Я собираюсь переезжать в Норвегию. Hvorfor du norsk? Jeg flytte til Norge. (hvorfor – почему; å studere – учить; å flytte – переехать)
  11. Ты уходишь так рано! Как жаль! du så tidlig? Så synd! (tidlig – рано; så synd – как жаль)
  12. Я не плачу по счетам, это делает моя жена. Jeg ikke regninger, kona mi det. (å betale – платить; ei kone – жена; en regning – счет)
  13. Его дедушка не старый, ему всего 60 лет. Bestrefaren hans ikke gammel, han bare 60 år. (en bestefar – дедушка; gammel – старый; bare – всего)
  14. Тебе следует тренироваться больше, ты в плохой форме. Du trene mer, du i dårlig form. (i dårlig form – в плохой форме; å trene – тренироваться; mer – больше)
  15. Кто это на фотографии? Это моя сестра Хелене. Hvem det på bildet? Det min søster Helene. (et bilde – фотография; en søster – сестра)
  16. Моя дочь обо всем меня спрашивает. Dattera mi meg om alt. (ei datter – дочь; om – о; alt – все)
  17. Ты получаешь много подарков на день рождения? du mange gaver på bursdagen din? (å få – получать; mange – много; en gave – подарок; en bursdag – день рождения)
  18. Мы немного знаем об этом, мы только учимся. Vi ikke mye om dette, vi bare . (ikke mye – немного; bare – только; å studere – учиться)
  19. Ты знаешь моего брата? du min bror? (å kjenne – знать; en bror – брат)
  20. У него много друзей из Норвегии. Hun mange venner fra Norge. (en venn – друг; fra – из)
  21. Они едут автобусом в Берген каждое утро. De buss til Bergen hver morgen. (å ta buss – ездить автобусом; hver morgen – каждое утро)
  22. Когда вы едете в отпуск? Når vi på ferie? (å reise – ехать; en ferie – отпуск)
  23. Астрид хочет кофе и булочку на завтрак. Astrid ha en kaffe og en bolle til frokost. (en kaffe – кофе; en bolle – булочка; til frokost – на завтрак)
  24. Что ты ешь на ланч? Hva du til lunsj? (å spise – есть; til lunsj – на ланч)
  25. Сейчас я безработный. Nå jeg arbeidsledig. (nå – сейчас; arbeidsledig – безработный)
  26. Завтра я позвоню своему другу. I morgen jeg til vennen min. (å ringe – звонить; i morgen – утром; en venn – друг)
  27. Вечером она делает работу по дому. I kveld hun husarbeid. (i kveld – вечером; et husarbeid – работа по дому)
  28. К сожалению, у нас здесь нет дома. Dessverre vi ikke hus her. (dessverre – к сожалению; et hus – дом)

Упражнение №2

Впишите перевод слов или выражений

  1. Hvordan lager du denne ?
  2. Jeg arbeider fra mandag til fredag. er jeg .
  3. Hva leser du ?
  4. må hun gå på og sende pakken.
  5. bor dere nå?
  6. Jobber du på dette ?
  7. Hva gjør du ? Vi kan gå ut på en restaurant.
  8. min spiser ikke , han er allergisk mot dem.
  9. Jeg tør ikke å snakke med henne, hun er så .
  10. studerer du norsk? Jeg skal flytte til Norge.
  11. Går du så ? !
  12. Jeg betaler ikke , mi gjør det.
  13. hans er ikke , han er bare 60 år.
  14. Du bør trene mer, du er .
  15. Hvem er det på bildet? Det er min Helene.
  16. mi spør meg om alt.
  17. Får du mange gaver på din?
  18. Vi vet ikke mye om dette, vi studerer.
  19. Kjenner du min ?
  20. Hun har mange fra Norge.
  21. De tar buss til Bergen .
  22. Når reiser vi på ?
  23. Astrid vil ha en kaffe og en bolle .
  24. Hva spiser du ?
  25. Nå er jeg .
  26. ringer jeg til vennen min.
  27. I kveld gjør hun .
  28. har vi ikke hus her.

Упражнение №3

Переведите предложения на норвежский

  1. Как ты готовишь этот пирог? (å lage — готовить, en kake — пирог)
  2. Я работаю с понедельника по пятницу. По выходным я свободен. (en mandag — понедельник, en fredag — пятница, om helgen — по выходным, fri — свободен)
  3. Что ты сейчас читаешь? (hva — что, å lese — читать, nå — сейчас)
  4. Завтра она должна пойти на почту и отправить посылку. (i morgen — завтра, et postkontor — почта, å sende — отправить, en pakke — посылка)
  5. Где вы сейчас живете? (hvor — где, å bo — жить, nå — сейчас)
  6. Ты все еще работаешь в этой компании? (å jobbe — работать, et selskap — компания, fremdeles — все еще)
  7. Что делаешь вечером? Мы можем пойти в ресторан. (å gå — идти, i kveld — вечером)
  8. Мой муж не ест орехи, у него на них аллергия. (å spise — есть, en mann — муж, nøtter — орехи, allergisk mot — аллергия на)
  9. Я не смею говорить с ней, она такая злая. (å snakke — говорить, sint — злой)
  10. Почему ты учишь норвежский? Я собираюсь переезжать в Норвегию. (hvorfor — почему, å studere — учить, å flytte — переехать)
  11. Ты уходишь так рано! Как жаль! (tidlig — рано, så synd — как жаль)
  12. Я не плачу по счетам, это делает моя жена. (å betale — платить, ei kone — жена, en regning — счет)
  13. Его дедушка не старый, ему всего 60 лет. (en bestefar — дедушка, gammel — старый, bare — всего)
  14. Тебе следует тренироваться больше, ты в плохой форме. (i dårlig form — в плохой форме, å trene — тренироваться, mer — больше)
  15. Кто это на фотографии? Это моя сестра Хелене. (et bilde — фотография, en søster — сестра)
  16. Моя дочь обо всем меня спрашивает. (ei datter — дочь, om — о, alt — все)
  17. Ты получаешь много подарков на день рождения? (å få — получать, mange — много, en gave — подарок, en bursdag — день рождения)
  18. Мы немного знаем об этом, мы только учимся. (ikke mye — немного, bare — только, å studere — учиться)
  19. Ты знаешь моего брата? (å kjenne — знать, en bror — брат)
  20. У него много друзей из Норвегии. (en venn — друг, fra — из)
  21. Они едут автобусом в Берген каждое утро. (å ta buss — ездить автобусом, hver morgen — каждое утро)
  22. Когда вы едете в отпуск? (å reise — ехать, en ferie — отпуск)
  23. Астрид хочет кофе и булочку на завтрак. (en kaffe — кофе, en bolle — булочка, til frokost — на завтрак)
  24. Что ты ешь на ланч? (å spise — есть, til lunsj — на ланч)
  25. Сейчас я безработный. (nå — сейчас, arbeidsledig — безработный)
  26. Завтра я позвоню своему другу. (å ringe — звонить, i morgen — утром, en venn — друг)
  27. Вечером она делает работу по дому. (i kveld — вечером, et husarbeid — работа по дому)
  28. К сожалению, у нас здесь нет дома. (dessverre — к сожалению, et hus — дом)
  1. Hvordan lager du denne kaken?
  2. Jeg arbeider fra mandag til fredag. Om helgen er jeg fri.
  3. Hva leser du nå?
  4. I morgen må hun gå på postkontoret og sende pakken.
  5. Hvor bor dere nå?
  6. Jobber du fremdeles på dette selskapet?
  7. Hva gjør du i kveld? Vi kan gå ut på en restaurant.
  8. Mannen min spiser ikke nøtter, han er allergisk mot dem.
  9. Jeg tør ikke å snakke med henne, hun er så sint.
  10. Hvorfor studerer du norsk? Jeg skal flytte til Norge.
  11. Går du så tidlig? Så synd!
  12. Jeg betaler ikke regninger, kona mi gjør det.
  13. Bestrefaren hans er ikke gammel, han er bare 60 år.
  14. Du bør trene mer, du er i dårlig form.
  15. Hvem er det på bildet? Det er min søster Helene.
  16. Dattera mi spør meg om alt.
  17. Får du mange gaver på bursdagen din?
  18. Vi vet ikke mye om dette, vi bare studerer.
  19. Kjenner du min bror?
  20. Hun har mange venner fra Norge.
  21. De tar buss til Bergen hver morgen.
  22. Når reiser vi på ferie?
  23. Astrid vil ha en kaffe og en bolle til frokost.
  24. Hva spiser du til lunsj?
  25. Nå er jeg arbeidsledig.
  26. I morgen ringer jeg til vennen min.
  27. I kveld gjør hun husarbeid.
  28. Dessverre har vi ikke hus her.
  1. Hvordan lager du denne kaken?
  2. Jeg arbeider fra mandag til fredag. Om helgen er jeg fri.
  3. Hva leser du nå?
  4. I morgen må hun gå på postkontoret og sende pakken.
  5. Hvor bor dere nå?
  6. Jobber du fremdeles på dette selskapet?
  7. Hva gjør du i kveld? Vi kan gå ut på en restaurant.
  8. Mannen min spiser ikke nøtter, han er allergisk mot dem.
  9. Jeg tør ikke å snakke med henne, hun er så sint.
  10. Hvorfor studerer du norsk? Jeg skal flytte til Norge.
  11. Går du så tidlig? Så synd!
  12. Jeg betaler ikke regninger, kona mi gjør det.
  13. Bestrefaren hans er ikke gammel, han er bare 60 år.
  14. Du bør trene mer, du er i dårlig form.
  15. Hvem er det på bildet? Det er min søster Helene.
  16. Dattera mi spør meg om alt.
  17. Får du mange gaver på bursdagen din?
  18. Vi vet ikke mye om dette, vi bare studerer.
  19. Kjenner du min bror?
  20. Hun har mange venner fra Norge.
  21. De tar buss til Bergen hver morgen.
  22. Når reiser vi på ferie?
  23. Astrid vil ha en kaffe og en bolle til frokost.
  24. Hva spiser du til lunsj?
  25. Nå er jeg arbeidsledig.
  26. I morgen ringer jeg til vennen min.
  27. I kveld gjør hun husarbeid.
  28. Dessverre har vi ikke hus her.
  1. Hvordan lager du denne kaken?
  2. Jeg arbeider fra mandag til fredag. Om helgen er jeg fri.
  3. Hva leser du nå?
  4. I morgen må hun gå på postkontoret og sende pakken.
  5. Hvor bor dere nå?
  6. Jobber du fremdeles på dette selskapet?
  7. Hva gjør du i kveld? Vi kan gå ut på en restaurant.
  8. Mannen min spiser ikke nøtter, han er allergisk mot dem.
  9. Jeg tør ikke å snakke med henne, hun er så sint.
  10. Hvorfor studerer du norsk? Jeg skal flytte til Norge.
  11. Går du så tidlig? Så synd!
  12. Jeg betaler ikke regninger, kona mi gjør det.
  13. Bestrefaren hans er ikke gammel, han er bare 60 år.
  14. Du bør trene mer, du er i dårlig form.
  15. Hvem er det på bildet? Det er min søster Helene.
  16. Dattera mi spør meg om alt.
  17. Får du mange gaver på bursdagen din?
  18. Vi vet ikke mye om dette, vi bare studerer.
  19. Kjenner du min bror?
  20. Hun har mange venner fra Norge.
  21. De tar buss til Bergen hver morgen.
  22. Når reiser vi på ferie?
  23. Astrid vil ha en kaffe og en bolle til frokost.
  24. Hva spiser du til lunsj?
  25. Nå er jeg arbeidsledig.
  26. I morgen ringer jeg til vennen min.
  27. I kveld gjør hun husarbeid.
  28. Dessverre har vi ikke hus her.