Наречие в норвежском языке. Adverb i norsk
Наречие всегда описывает действие. А теперь по-человечески ☺ Это те слова, которые отвечают на вопросы: «где?», «когда?», «куда?», «откуда?», «почему?», «зачем?», «как?» То есть: когда, где, как, почему или зачем что-то делается. Поскольку действие всегда выражено глаголом, то в предложении наречие обычно добавляется к глаголу. Давайте рассмотрим разные группы наречий и некоторые особенности их образования.
Во-первых, так же как и в русском языке, наречие можно образовать от любого прилагательного (какой?). Такие
наречие
чаще всего описывают, как совершается действие: красиво, интересно, хорошо, плохо и т.д. Сделать в норвежском
это
очень просто — прибавив
Hun er
Det er pen
Dagen er
Så fin
Следует помнить, что ряд наречий при том не будут прибавлять
Maten er
Det er
Jeg har et
Det er
В отдельную группу можно выделить наречия места, то есть отвечающие на вопрос «где?». Многие из них имеют две формы. Первая указывает, как что-то происходит на месте, а вторая описывает направление к месту.
Hun er — Она есть… (где?) | Hun går — Она идет… (куда?) |
inn
|
inn — внутрь |
ut
|
ut — наружу |
ned
|
ned — вниз |
opp
|
opp — наверх |
her — здесь | hit — сюда |
der — там | dit — туда |
hjem
|
hjem — домой |
I går var jeg
Når skal dere reise
Det er ingen folk
Kan du hente koppen min
Наречий времени достаточно много. Они могут показывать, например, как часто происходит действие, или последовательность действий — что произошло сначала, а что позже. Ниже список самых употребительных.
Alltid | всегда |
Aldri | никогда |
Sjelden | редко |
Ennå | еще |
Sent | поздно |
Tidlig | рано |
Før | раньше |
Nå | сейчас |
Så | потом |
Etterpå | потом |
Først | сначала |
Jeg liker best å legge meg
Han har ikke
Помните о порядке слов в предложении, когда наречие выносится вперед, на втором месте идет глагол.
Упражнения
Упражнение №1
Впишите наречие
- Сейчас мы должны идти, но потом мы вернемся. Nå må vi gå, men vi kommer tilbake . (å gå – идти; å komme tilbake – вернуться)
- Он настоящий норвежец, зимой он всегда ходит на лыжах. Han er en ekte nordmann, om vinteren går han på ski. (ekte – настоящий; en nordmann – норвежец; å gå på ski – ходить на лыжах)
- Она не любит вставать рано по утрам. Om morgenen liker hun ikke å stå opp. (å like – нравиться; å stå opp – вставать; om morgenen – по утрам)
- Раньше он был учителем. Сейчас он работает в офисе. var han lærer. jobber han på kontor. (en lærer – учитель; et kontor – офис)
- Можешь говорить медленно? Я не пониманию. Kan du snakke ? Jeg forstår ikke. (å forstå – понимать; langsom – медленный)
- Марте спала долго и поздно пришла на работу. Marte sov lenge og kom for på jobben i dag. (å sove – спать; lenge – долго; en jobb – работа; i dag – сегодня)
- Здесь вкусно пахнет! Что ты готовишь? Det lukter her! Hva lager du? (deilig – вкусно; å lage – готовить)
- Она не любит быть в помещении (внутри), когда светит солнце. De liker ikke å være , når sola skinner. (å like – нравиться; å være – быть; en sol – солнце; å skinne – светить)
- У него так много работы, что пришлось взять работу домой. Han har så mye jobb at han må ta den . (mye – много; å ta – брать)
- Давай выйдем на улицу (наружу) и прогуляемся в лес? Skal vi gå og ta en tur til skogen? (å ta en tur – прогуляться; en skog – лес)
- Важно говорить с начальником вежливо. Det er å snakke med sjefen. (en sjef – начальник; viktig – важно; høflig – вежливо)
- Сначала тебе нужно пожарить рыбу. Затем можешь порезать салат. må du steke fisken. kan du skjære salat. (å steke – жарить; en fisk – рыба; å skjære – резать)
- Я стараюсь ходить в спортзал часто, важно быть здоровым! Jon prøver å gå på sportsstudio, det er å være frisk! (frisk – здоровый; en sportsstudio – спортзал; å prøve – стараться)
- Сегодня пятница, но я так устал, что останусь дома. Det er fredag i dag, men jeg er så sliten at jeg blir . (en fredag – пятница; å bli – становиться; trøtt – усталый)
- Будь осторожен, ты едешь очень быстро! Vær forsiktig, du kjører veldig ! (å være forsiktig – быть осторожным; å kjøre – ехать)
- Где твой сын? Он наверху, на втором этаже. Hvor er sønnen din? Han er på andre etasje. (en sønn – сын; andre – второй; en etasje – этаж)
- Думаю, я очень плохо написала экзамен. Jeg tror at jeg skrev eksamen veldig . (å skrive – писать; en eksamen – экзамен; å tro – думать)
- Андреас ей еще не звонил. Он занят. Anders har ikke ringt til henne. Han er opptatt. (å ringe – звонить; opptatt – занят)
- Жду тебя тут снаружи. Jeg venter på deg her . (å vente – ждать)
- Мы тоже собираемся переехать сюда? Kommer vi også til å flytte ? (å flytte – переехать)
- Возможно ли послать бумаги по электронной почте? Er det å sende papirene på e-post? (e-post – электронная почта; et papir – бумага; å sende – послать)
- Ты считаешь, это сложно – учить языки? Synes du det er å lære språk? (å synes – считать; vanskelig – сложно; å lære – учить; et språk – язык)
- Они громко играют музыку, и я не могу уснуть. De spiller musikk og jeg får ikke sove. (å spille musikk – играть музыку; høy – громкий; å sove – спать)
- Я не могу сейчас это планировать, у меня нет времени. Jeg kan ikke planlegge det , jeg har ikke tid. (å planlegge – планировать; en tid – время)
- Ханс раньше жил за границей. Hans bodde i utlandet . (i utlandet – за границей; å bo – жить).
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- Nå må vi gå, men vi etterpå.
- Han er en , om vinteren går han alltid .
- liker hun ikke å stå tidlig opp.
- Før var han lærer. Nå jobber han på .
- Kan du snakke langsomt? Jeg .
- Marte og kom for sent på jobben i dag.
- Det lukter deilig her! Hva du?
- De liker ikke å være inne, når .
- Han har så mye at han må ta den hjem.
- Skal vi gå ut og til skogen?
- Det er viktig å snakke høflig med .
- Først må du fisken. Så kan du salat.
- Jon å gå ofte på , det er viktig å være !
- Det er i dag, men jeg er så at jeg blir hjemme.
- , du kjører veldig fort!
- Hvor er din? Han er oppe på .
- Jeg at jeg eksamen veldig dårlig.
- Anders har ikke ennå ringt til henne. Han er .
- Jeg på deg her ute.
- Kommer vi også til å hit?
- Er det mulig å papirene på ?
- Synes du det er vanskelig å ?
- De høyt og jeg får ikke sove.
- Jeg kan ikke det nå, jeg har ikke tid.
- Hans bodde før.
Упражнение №3
Переведите предложения на норвежский
- Сейчас мы должны идти, но потом мы вернемся. (å gå — идти, å komme tilbake — вернуться)
- Он настоящий норвежец, зимой он всегда ходит на лыжах. (ekte — настоящий, en nordmann — норвежец, å gå på ski — ходить на лыжах)
- Она не любит вставать рано по утрам. (å like — нравиться, å stå opp — вставать, om morgenen — по утрам)
- Раньше он был учителем. Сейчас он работает в офисе. (en lærer — учитель, et kontor — офис)
- Можешь говорить медленно? Я не пониманию. (å forstå — понимать, langsom — медленный)
- Марте спала долго и поздно пришла на работу. (å sove — спать, lenge — долго, en jobb — работа, i dag — сегодня)
- Здесь вкусно пахнет! Что ты готовишь? (deilig — вкусно, å lage — готовить)
- Она не любит быть в помещении (внутри), когда светит солнце. (å like — нравиться, å være — быть, en sol — солнце, å skinne — светить)
- У него так много работы, что пришлось взять работу домой. (mye — много, å ta — брать)
- Давай выйдем на улицу (наружу) и прогуляемся в лесу? (å ta en tur — прогуляться, en skog — лес)
- Важно говорить с начальником вежливо. (en sjef — начальник, viktig — важно, høflig — вежливо)
- Сначала тебе нужно пожарить рыбу. Затем можешь порезать салат. (å steke — жарить, en fisk — рыба, å skjære — резать)
- Я стараюсь ходить в спортзал часто, важно быть здоровым! (frisk — здоровый, en sportsstudio — спортзал, å prøve — стараться)
- Сегодня пятница, но я так устал, что останусь дома. (en fredag — пятница, å bli — становиться, trøtt — усталый)
- Будь осторожен, ты едешь очень быстро! (å være forsiktig — быть осторожным, å kjøre — ехать)
- Где твой сын? Он наверху, на втором этаже. (en sønn — сын, andre — второй, en etasje — этаж)
- Думаю, я очень плохо написала экзамен. (å skrive — писать, en eksamen — экзамен, å tro — думать)
- Андреас ей еще не звонил. Он занят. (å ringe — звонить, opptatt — занят)
- Жду тебя тут снаружи. (å vente — ждать)
- Мы тоже собираемся переехать сюда? (å flytte — переехать)
- Возможно ли послать бумаги по электронной почте? (e-post — электронная почта, et papir — бумага, å sende — послать)
- Ты считаешь, это сложно — учить языки? (å synes — считать, vanskelig — сложно, å lære — учить, et språk — язык)
- Они громко играют музыку, и я не могу уснуть. (å spille musikk — играть музыку, høy — громкий, å sove — спать)
- Я не могу сейчас это планировать, у меня нет времени. (å planlegge — планировать, en tid — время)
- Ханс раньше жил за границей. (i utlandet — за границей, å bo — жить)