Модальные глаголы норвежского языка. Modalverb i norsk
Модальные глаголы придают нашим фразам оттенок хотения, умения, долженствования — могу, хочу, должен, нужно, можно, следовало бы и другие.
Работать с модальными глаголами в норвежском языке — одно удовольствие. Они хоть и образуют свою форму не по правилам, зато эта форма одинакова для всех местоимений:
kunne (мочь, уметь, знать) |
måtte (мочь, быть должным) |
ville (хотеть, намереваться) |
skulle (быть должным) |
burde (быть должным, следовать) |
|
|
|
Если в норвежском предложении есть модальный глагол (могу, хочу, должен), он всегда стоит на втором
месте в измененной форме, а смысловой глагол ставится после него в инфинитиве, но без частички
модальный глагол + смысловой глагол
Давайте рассмотрим, когда и какой глагол мы будем употреблять.
Мы что-то можем, умеем, знаем
Глагол kunne — мочь, уметь, знать
Форма в настоящем времени
когда мы что-то можем
Du
Hun
когда что-то умеем делать
Jeg
когда мы что-то знаем, то есть можем
Olav
когда мы высказываем предположение в значении «может быть»
Hun
Мы что-то хотим
Глагол ville — хотеть
Форма в настоящем времени
Глагол
высказывания намерения / желания
Deres sønn
Jeg
Hun
вежливого пожелания, тогда к глаголу
Jeg
Мы что-то должны и тут есть несколько оттенков и вариантов
Burde — быть должным, следовать употребляется
Форма в настоящем времени
когда мы хотим дать совет или упрекнуть кого-то в чем-то
Arve
Du
Klokka er halv ti. Barna
Måtte — må — мочь, быть должным
когда мы должны / вынуждены / обязаны что-то сделать
Vi
Han
Jeg
когда мы выражаем предположение в значении «должно быть», «наверное»
Du
Skulle — быть должным
Форма в настоящем времени —
когда нам нужно что-то сделать, потому что у нас уже есть план или договоренность
Først
когда нам нужно что-то сделать в результате распоряжения, просьбы или приказа
Vi
Han
в вопросительных предложениях с глаголом
слухи (предположение, основанное на какой-то чужой информации)
Han
Что касается порядка слов в таких предложениях, то если на первом месте у нас указание на время или место (когда?
где?),
слова
I dag kan
I dag kan
Если задаем вопрос, то модальный глагол выходит на первое место:
Если есть вопросительно слово (
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте правильный модальный глагол
- Он очень хочет жить в деревне. Han gjerne bo på landet. (på landet – в деревне; å bo – жить)
- Я не умею играть на пианино, но умею петь. Jeg ikke spille piano, men jeg synge. (å spille piano – играть на пианино; å synge – петь)
- Я очень хочу рассказать тебе о своей семье. Jeg gjerne fortelle deg om min familie. (å fortelle – рассказывать; om – о; en familie – семья)
- Мы собираемся начать курсы норвежского в следующем году. Vi begynne på norskkurs neste år. (å begynne – начать; et norskkurs – курсы норвежского; neste år – в следующем году)
- Вы не должны здесь курить, это запрещено! Dere røyke her, det er forbudt! (å røyke – курить; forbudt – запрещено; her – здесь)
- Сегодня я не могу пойти с тобой, я занят. I dag jeg ikke bli med deg, jeg er opptatt. (å bli med – пойти с; opptatt – занят)
- Она больше не хочет жить в Осло. Hun ikke bo i Oslo lenger. (å bo – жить; lenger – больше)
- Ты должен научиться ходить на лыжах. Du lære å gå på ski. (å lære – научиться; å gå på ski – ходить на лыжах)
- Тебе не следует есть так много сладостей, это вредно. Du ikke spise så mye godteri, det er usunt. (godteri – сладости; usunt – вредно)
- Когда ты собираешься переехать отсюда? Når du flytte herfra? (å flytte – переехать; herfra – отсюда)
- Вам следует заказывать билеты рано, в поезде мало места. Dere bestille billetter tidlig, det er dårlig plass på toget. (å bestille – заказывать; tidlig – рано; dårlig plass – мало места; et tog – поезд)
- Если хочешь, я могу помочь тебе завтра. Hvis du , jeg hjelpe deg i morgen. (å hjelpe – помочь; i morgen – завтра)
- Когда я могу получить зарплату? Når jeg få lønnen? (når – когда; en lønn – зарплата; å få – получить)
- Дети не должны говорить так громко здесь. Barna snakke så høyt her. (å snakke – говорить; høyt – громко; her – здесь)
- Пойдем и выпьем кофе где-нибудь? vi gå og drikke kaffe et sted? (å drikke – пить; kaffe – кофе; et sted – где-нибудь)
- Хеге может починить твою машину. Hege reparere bilen din. (å reparere – чинить; en bil – машина)
- Мы должны идти домой через полчаса. Vi gå hjem om en halvtime. (hjem – домой; en halvtime – полчаса)
- Давай покатаемся на велосипеде вместе вечером? vi sykle sammen i kveld? (å sykle – кататься на велосипеде; sammen – вместе; i kveld – вечером)
- Тебе не следует давать деньги Арне. Du ikke gi penger til Arne. (å gi penger – давать деньги)
- Хочешь попробовать мою новую камеру? du prøve mitt nye kamera? (et kamera – камера; å prøve – пробовать)
- Сейчас я не хочу это делать! Nå jeg ikke gjøre det! (å gjøre – делать; nå – сейчас)
- В понедельник мы собираемся начать новую жизнь. På mandag vi starte et nytt liv. (en mandag – понедельник; å begynne – начать; et nytt liv – новая жизнь)
- Вы должны читать тексты по-норвежски каждый день. Dere lese tekster på norsk hver dag. (å lese – читать; hver dag – каждый день)
- Почему ты не хочешь поехать в Италию вместе с ним? Hvorfor du ikke dra til Italia sammen med ham? (hvorfor – почему; å dra – ехать; sammen med – вместе с)
- Хочешь бутерброд? du ha en brødskive? (en brødskive – бутерброд)
- Может быть, она в поезде и не подходит к телефону. Hun være på toget nå og tar ikke telefonen. (et tog – поезд; å ta telefonen – подойти к телефону)
- Ты, должно быть, хочешь пить, хочешь немного воды? Du være tørst, du ha litt vann? (å være tørst – хотеть пить; litt vann – немного воды)
- Они, наверное, уже бодрствуют, половина десятого. De kanskje være oppe, det er halv ti. (å være oppe – бодрствовать; halv ti – половина десятого)
- Давай побегаем вечером вместе? vi jogge sammen på lørdag? (å jogge – бегать; sammen – вместе; en lørdag – суббота)
- Говорят, он зарабатывает много денег на этой работе. Han tjene mange penger på denne jobben. (å tjene – зарабатывать; mange penger – много денег; en jobb – работа)
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- Han vil gjerne bo .
- Jeg kan ikke , men jeg kan .
- Jeg vil gjerne deg om min familie.
- Vi skal på norskkurs .
- Dere må ikke her, det er !
- I dag kan jeg ikke bli med deg, jeg er .
- Hun vil ikke i Oslo lenger.
- Du må lære å .
- Du bør ikke spise så mye , det er .
- Når skal du flytte ?
- Dere bør billetter tidlig, det er på toget.
- Hvis du vil, kan jeg deg i morgen.
- Når kan jeg få ?
- Barna må ikke snakke så her.
- Skal vi gå og et sted?
- Hege kan bilen din.
- Vi må gå hjem om en .
- Skal vi sammen i kveld?
- Du bør ikke gi til Arne.
- Vil du mitt nye kamera?
- Nå vil jeg ikke det!
- På mandag skal vi .
- Dere må lese tekster på norsk .
- vil du ikke dra til Italia sammen med ham?
- Vil du ha en ?
- Hun kan være på nå og tar ikke telefonen.
- Du må , vil du ha litt vann?
- De bør kanskje , det er halv ti.
- Skal vi sammen på lørdag?
- Han skal mange penger på denne jobben.
Упражнение №3
Переведите предложения на норвежский
- Он очень хочет жить в деревне. (på landet — в деревне, å bo — жить)
- Я не умею играть на пианино, но умею петь. (å spille piano — играть на пианино, å synge — петь)
- Я очень хочу рассказать тебе о своей семье. (å fortelle — рассказывать, om — о, en familie — семья)
- Мы собираемся начать курсы норвежского в следующем году. (å begynne — начать, et norskkurs — курсы норвежского, neste år — в следующем году)
- Вы не должны здесь курить, это запрещено! (å røyke — курить, forbudt — запрещено, her — здесь)
- Сегодня я не могу пойти с тобой, я занят. (å bli med — пойти с, opptatt — занят)
- Она больше не хочет жить в Осло. (å bo — жить, lenger — больше)
- Ты должен научиться ходить на лыжах. (å lære — научиться, å gå på ski — ходить на лыжах)
- Тебе не следует есть так много сладостей, это вредно. (godteri — сладости, usunt — вредно)
- Когда ты собираешься переехать отсюда? (å flytte — переехать, herfra — отсюда)
- Вам следует заказывать билеты рано, в поезде мало места. (å bestille — заказывать, tidlig — рано, dårlig plass — мало места, et tog — поезд)
- Если хочешь, я могу помочь тебе завтра. (å hjelpe — помочь, i morgen — завтра)
- Когда я могу получить зарплату? (når — когда, en lønn — зарплата, å få — получить)
- Дети не должны говорить так громко здесь. (å snakke — говорить, høyt — громко, her — здесь)
- Пойдем и выпьем кофе где-нибудь? (å drikke — пить, kaffe — кофе, et sted — где-нибудь)
- Хеге может починить твою машину. (å reparere — чинить, en bil — машина)
- Мы должны идти домой через полчаса. (hjem — домой, en halvtime — полчаса)
- Давай покатаемся на велосипеде вместе вечером? (å sykle — кататься на велосипеде, sammen — вместе, i kveld — вечером)
- Тебе не следует давать деньги Арне. (å gi penger — давать деньги)
- Хочешь попробовать мою новую камеру? (et kamera — камера, å prøve — пробовать)
- Сейчас я не хочу это делать! (å gjøre — делать, nå — сейчас)
- В понедельник мы собираемся начать новую жизнь. (en mandag — понедельник, å begynne — начать, et nytt liv — новая жизнь)
- Вы должны читать тексты по-норвежски каждый день. (å lese — читать, hver dag — каждый день)
- Почему ты не хочешь поехать в Италию вместе с ним? (hvorfor — почему, å dra — ехать, sammen med — вместе с)
- Хочешь бутерброд? (en brødskive — бутерброд)
- Может быть, она в поезде и не подходит к телефону. (et tog — поезд, å ta telefonen — подойти к телефону)
- Ты, должно быть, хочешь пить, хочешь немного воды? (å være tørst — хотеть пить, litt vann — немного воды)
- Они, наверное, уже бодрствуют, половина десятого. (å være oppe — бодрствовать, halv ti — половина десятого)
- Давай побегаем вечером вместе? (å jogge — бегать, sammen — вместе, en lørdag — суббота)
- Говорят, он зарабатывает много денег на этой работе. (å tjene — зарабатывать, mange penger — много денег, en jobb — работа)