Модальные глаголы норвежского языка. Modalverb i norsk
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Модальные глаголы норвежского языка. Modalverb i norsk

Видео speakASAP

Модальные глаголы придают нашим фразам оттенок хотения, умения, долженствования — могу, хочу, должен, нужно, можно, следовало бы и другие.

Работать с модальными глаголами в норвежском языке — одно удовольствие. Они хоть и образуют свою форму не по правилам, зато эта форма одинакова для всех местоимений:

kunne
(мочь, уметь, знать)
måtte
(мочь, быть должным)
ville
(хотеть, намереваться)
skulle
(быть должным)
burde
(быть должным, следовать)
kan vil skal bør

Если в норвежском предложении есть модальный глагол (могу, хочу, должен), он всегда стоит на втором месте в измененной форме, а смысловой глагол ставится после него в инфинитиве, но без частички å :

модальный глагол + смысловой глагол

Давайте рассмотрим, когда и какой глагол мы будем употреблять.

Мы что-то можем, умеем, знаем

Глагол kunne — мочь, уметь, знать

Форма в настоящем времени kan мы употребляем:

когда мы что-то можем

Du kan hjelpe meg. — Ты можешь помочь мне.
Hun kan fortelle mye. — Она может много рассказать.

когда что-то умеем делать

Jeg kan gå på skøyter. — Я умею кататься на коньках.

когда мы что-то знаем, то есть можем

Olav kan norsk. — Улав знает норвежский язык. (то есть Улав может говорить на норвежском языке)

когда мы высказываем предположение в значении «может быть»

Hun kan være opptatt nå. — Может быть, она сейчас занята.

Мы что-то хотим

Глагол ville — хотеть

Форма в настоящем времени vil

Глагол ville нам нужен для:

высказывания намерения / желания

Deres sønn vil bli advokat. — Их сын хочет (собирается) стать адвокатом.
Jeg vil kjøpe en bil. — Я хочу купить машину.
Hun vil ikke at du ringer til henne. — Она не хочет, чтоб ты ей звонил.

вежливого пожелания, тогда к глаголу vil прибавляется слово gjerne (охотно)

Jeg vil gjerne kjøpe noe. — Я хотел бы купить что-то.

Мы что-то должны и тут есть несколько оттенков и вариантов

Burde — быть должным, следовать употребляется

Форма в настоящем времени bør

когда мы хотим дать совет или упрекнуть кого-то в чем-то

Arve bør ikke si det til sin familie. — Арве не следует говорить об этом своим родственникам.
Du bør lære norsk. — Тебе следует учить норвежский язык.

Klokka er halv ti. Barna bør allerede være i seng. — Половина десятого. Детям следует быть уже в кроватях.

Måtte — må — мочь, быть должным

когда мы должны / вынуждены / обязаны что-то сделать

Vi skynde oss nå. — Мы должны поторопиться.
Han forlate landet. — Он должен (вынужден) уехать из страны.
Jeg inrømme at jeg er redd. — Должен признать, что я боюсь.

когда мы выражаем предположение в значении «должно быть», «наверное»

Du være sulten. — Ты, должно быть, голоден.

Skulle — быть должным

Форма в настоящем времени — skal

когда нам нужно что-то сделать, потому что у нас уже есть план или договоренность

Først skal jeg hente Anna fra barnehagen, og etterpå besøke mora. — Сначала я заберу Анну из детского сада, а потом навещу маму.

когда нам нужно что-то сделать в результате распоряжения, просьбы или приказа

Vi skal søke etter en ny leilighet. Eieren selger denne. — Нам нужно искать новую квартиру. Хозяин продает эту.
Han skal selge sin bil. — Он должен продать свою машину.

в вопросительных предложениях с глаголом skulle (и часто с отрицанием ikke ) мы выражаем призыв к совместному действию, приглашение

Skal vi ikke spise sammen i kveld? — Давай поужинаем сегодня вместе.

слухи (предположение, основанное на какой-то чужой информации)

Han skal ha mange venner. — Говорят, у него много друзей.

Что касается порядка слов в таких предложениях, то если на первом месте у нас указание на время или место (когда? где?), слова derfor (поэтому), altså (значит, следовательно, так что), ellers (иначе), тогда подлежащее в связке «глагол + глагол» становится между глаголами:

I dag kan du invitere gjester. — Сегодня ты можешь пригласить гостей.
I dag kan du ikke invitere gjester. — Сегодня ты не можешь пригласить гостей.

Если задаем вопрос, то модальный глагол выходит на первое место:

Kan du gjøre det i morgen? — Можешь сделать это завтра?

Если есть вопросительно слово ( hvorfor , hvor и т.д.), то оно выходит на первое место, а затем идет модальный глагол:

Hvorfor kan du gjøre det i morgen? — Почему ты можешь сделать это завтра?
Hvorfor kan du ikke gjøre det i morgen? — Почему ты не можешь сделать это завтра?

Упражнения

Упражнение №1

Вставьте правильный модальный глагол

  1. Он очень хочет жить в деревне. Han gjerne bo på landet. (på landet – в деревне; å bo – жить)
  2. Я не умею играть на пианино, но умею петь. Jeg ikke spille piano, men jeg synge. (å spille piano – играть на пианино; å synge – петь)
  3. Я очень хочу рассказать тебе о своей семье. Jeg gjerne fortelle deg om min familie. (å fortelle – рассказывать; om – о; en familie – семья)
  4. Мы собираемся начать курсы норвежского в следующем году. Vi begynne på norskkurs neste år. (å begynne – начать; et norskkurs – курсы норвежского; neste år – в следующем году)
  5. Вы не должны здесь курить, это запрещено! Dere røyke her, det er forbudt! (å røyke – курить; forbudt – запрещено; her – здесь)
  6. Сегодня я не могу пойти с тобой, я занят. I dag jeg ikke bli med deg, jeg er opptatt. (å bli med – пойти с; opptatt – занят)
  7. Она больше не хочет жить в Осло. Hun ikke bo i Oslo lenger. (å bo – жить; lenger – больше)
  8. Ты должен научиться ходить на лыжах. Du lære å gå på ski. (å lære – научиться; å gå på ski – ходить на лыжах)
  9. Тебе не следует есть так много сладостей, это вредно. Du ikke spise så mye godteri, det er usunt. (godteri – сладости; usunt – вредно)
  10. Когда ты собираешься переехать отсюда? Når du flytte herfra? (å flytte – переехать; herfra – отсюда)
  11. Вам следует заказывать билеты рано, в поезде мало места. Dere bestille billetter tidlig, det er dårlig plass på toget. (å bestille – заказывать; tidlig – рано; dårlig plass – мало места; et tog – поезд)
  12. Если хочешь, я могу помочь тебе завтра. Hvis du , jeg hjelpe deg i morgen. (å hjelpe – помочь; i morgen – завтра)
  13. Когда я могу получить зарплату? Når jeg få lønnen? (når – когда; en lønn – зарплата; å få – получить)
  14. Дети не должны говорить так громко здесь. Barna snakke så høyt her. (å snakke – говорить; høyt – громко; her – здесь)
  15. Пойдем и выпьем кофе где-нибудь? vi gå og drikke kaffe et sted? (å drikke – пить; kaffe – кофе; et sted – где-нибудь)
  16. Хеге может починить твою машину. Hege reparere bilen din. (å reparere – чинить; en bil – машина)
  17. Мы должны идти домой через полчаса. Vi gå hjem om en halvtime. (hjem – домой; en halvtime – полчаса)
  18. Давай покатаемся на велосипеде вместе вечером? vi sykle sammen i kveld? (å sykle – кататься на велосипеде; sammen – вместе; i kveld – вечером)
  19. Тебе не следует давать деньги Арне. Du ikke gi penger til Arne. (å gi penger – давать деньги)
  20. Хочешь попробовать мою новую камеру? du prøve mitt nye kamera? (et kamera – камера; å prøve – пробовать)
  21. Сейчас я не хочу это делать! Nå jeg ikke gjøre det! (å gjøre – делать; nå – сейчас)
  22. В понедельник мы собираемся начать новую жизнь. På mandag vi starte et nytt liv. (en mandag – понедельник; å begynne – начать; et nytt liv – новая жизнь)
  23. Вы должны читать тексты по-норвежски каждый день. Dere lese tekster på norsk hver dag. (å lese – читать; hver dag – каждый день)
  24. Почему ты не хочешь поехать в Италию вместе с ним? Hvorfor du ikke dra til Italia sammen med ham? (hvorfor – почему; å dra – ехать; sammen med – вместе с)
  25. Хочешь бутерброд? du ha en brødskive? (en brødskive – бутерброд)
  26. Может быть, она в поезде и не подходит к телефону. Hun være på toget nå og tar ikke telefonen. (et tog – поезд; å ta telefonen – подойти к телефону)
  27. Ты, должно быть, хочешь пить, хочешь немного воды? Du være tørst, du ha litt vann? (å være tørst – хотеть пить; litt vann – немного воды)
  28. Они, наверное, уже бодрствуют, половина десятого. De kanskje være oppe, det er halv ti. (å være oppe – бодрствовать; halv ti – половина десятого)
  29. Давай побегаем вечером вместе? vi jogge sammen på lørdag? (å jogge – бегать; sammen – вместе; en lørdag – суббота)
  30. Говорят, он зарабатывает много денег на этой работе. Han tjene mange penger på denne jobben. (å tjene – зарабатывать; mange penger – много денег; en jobb – работа)

Упражнение №2

Впишите перевод слов или выражений

  1. Han vil gjerne bo .
  2. Jeg kan ikke , men jeg kan .
  3. Jeg vil gjerne deg om min familie.
  4. Vi skal på norskkurs .
  5. Dere må ikke her, det er !
  6. I dag kan jeg ikke bli med deg, jeg er .
  7. Hun vil ikke i Oslo lenger.
  8. Du må lære å .
  9. Du bør ikke spise så mye , det er .
  10. Når skal du flytte ?
  11. Dere bør billetter tidlig, det er på toget.
  12. Hvis du vil, kan jeg deg i morgen.
  13. Når kan jeg få ?
  14. Barna må ikke snakke så her.
  15. Skal vi gå og et sted?
  16. Hege kan bilen din.
  17. Vi må gå hjem om en .
  18. Skal vi sammen i kveld?
  19. Du bør ikke gi til Arne.
  20. Vil du mitt nye kamera?
  21. Nå vil jeg ikke det!
  22. På mandag skal vi .
  23. Dere må lese tekster på norsk .
  24. vil du ikke dra til Italia sammen med ham?
  25. Vil du ha en ?
  26. Hun kan være på nå og tar ikke telefonen.
  27. Du må , vil du ha litt vann?
  28. De bør kanskje , det er halv ti.
  29. Skal vi sammen på lørdag?
  30. Han skal mange penger på denne jobben.

Упражнение №3

Переведите предложения на норвежский

  1. Он очень хочет жить в деревне. (på landet — в деревне, å bo — жить)
  2. Я не умею играть на пианино, но умею петь. (å spille piano — играть на пианино, å synge — петь)
  3. Я очень хочу рассказать тебе о своей семье. (å fortelle — рассказывать, om — о, en familie — семья)
  4. Мы собираемся начать курсы норвежского в следующем году. (å begynne — начать, et norskkurs — курсы норвежского, neste år — в следующем году)
  5. Вы не должны здесь курить, это запрещено! (å røyke — курить, forbudt — запрещено, her — здесь)
  6. Сегодня я не могу пойти с тобой, я занят. (å bli med — пойти с, opptatt — занят)
  7. Она больше не хочет жить в Осло. (å bo — жить, lenger — больше)
  8. Ты должен научиться ходить на лыжах. (å lære — научиться, å gå på ski — ходить на лыжах)
  9. Тебе не следует есть так много сладостей, это вредно. (godteri — сладости, usunt — вредно)
  10. Когда ты собираешься переехать отсюда? (å flytte — переехать, herfra — отсюда)
  11. Вам следует заказывать билеты рано, в поезде мало места. (å bestille — заказывать, tidlig — рано, dårlig plass — мало места, et tog — поезд)
  12. Если хочешь, я могу помочь тебе завтра. (å hjelpe — помочь, i morgen — завтра)
  13. Когда я могу получить зарплату? (når — когда, en lønn — зарплата, å få — получить)
  14. Дети не должны говорить так громко здесь. (å snakke — говорить, høyt — громко, her — здесь)
  15. Пойдем и выпьем кофе где-нибудь? (å drikke — пить, kaffe — кофе, et sted — где-нибудь)
  16. Хеге может починить твою машину. (å reparere — чинить, en bil — машина)
  17. Мы должны идти домой через полчаса. (hjem — домой, en halvtime — полчаса)
  18. Давай покатаемся на велосипеде вместе вечером? (å sykle — кататься на велосипеде, sammen — вместе, i kveld — вечером)
  19. Тебе не следует давать деньги Арне. (å gi penger — давать деньги)
  20. Хочешь попробовать мою новую камеру? (et kamera — камера, å prøve — пробовать)
  21. Сейчас я не хочу это делать! (å gjøre — делать, nå — сейчас)
  22. В понедельник мы собираемся начать новую жизнь. (en mandag — понедельник, å begynne — начать, et nytt liv — новая жизнь)
  23. Вы должны читать тексты по-норвежски каждый день. (å lese — читать, hver dag — каждый день)
  24. Почему ты не хочешь поехать в Италию вместе с ним? (hvorfor — почему, å dra — ехать, sammen med — вместе с)
  25. Хочешь бутерброд? (en brødskive — бутерброд)
  26. Может быть, она в поезде и не подходит к телефону. (et tog — поезд, å ta telefonen — подойти к телефону)
  27. Ты, должно быть, хочешь пить, хочешь немного воды? (å være tørst — хотеть пить, litt vann — немного воды)
  28. Они, наверное, уже бодрствуют, половина десятого. (å være oppe — бодрствовать, halv ti — половина десятого)
  29. Давай побегаем вечером вместе? (å jogge — бегать, sammen — вместе, en lørdag — суббота)
  30. Говорят, он зарабатывает много денег на этой работе. (å tjene — зарабатывать, mange penger — много денег, en jobb — работа)
  1. Han vil gjerne bo på landet.
  2. Jeg kan ikke spille piano, men jeg kan synge.
  3. Jeg vil gjerne fortelle deg om min familie.
  4. Vi skal begynne på norskkurs neste år.
  5. Dere må ikke røyke her, det er forbudt!
  6. I dag kan jeg ikke bli med deg, jeg er opptatt.
  7. Hun vil ikke bo i Oslo lenger.
  8. Du må lære å gå på ski.
  9. Du bør ikke spise så mye godteri, det er usunt.
  10. Når skal du flytte herfra?
  11. Dere bør bestille billetter tidlig, det er dårlig plass på toget.
  12. Hvis du vil, kan jeg hjelpe deg i morgen.
  13. Når kan jeg få lønnen?
  14. Barna må ikke snakke så høyt her.
  15. Skal vi gå og drikke kaffe et sted?
  16. Hege kan reparere bilen din.
  17. Vi må gå hjem om en halvtime.
  18. Skal vi sykle sammen i kveld?
  19. Du bør ikke gi penger til Arne.
  20. Vil du prøve mitt nye kamera?
  21. Nå vil jeg ikke gjøre det!
  22. På mandag skal vi starte et nytt liv.
  23. Dere må lese tekster på norsk hver dag.
  24. Hvorfor vil du ikke dra til Italia sammen med ham?
  25. Vil du ha en brødskive?
  26. Hun kan være på toget nå og tar ikke telefonen.
  27. Du må være tørst, vil du ha litt vann?
  28. De bør kanskje være oppe, det er halv ti.
  29. Skal vi jogge sammen på lørdag?
  30. Han skal tjene mange penger på denne jobben.
  1. Han vil gjerne bo på landet.
  2. Jeg kan ikke spille piano, men jeg kan synge.
  3. Jeg vil gjerne fortelle deg om min familie.
  4. Vi skal begynne på norskkurs neste år.
  5. Dere må ikke røyke her, det er forbudt!
  6. I dag kan jeg ikke bli med deg, jeg er opptatt.
  7. Hun vil ikke bo i Oslo lenger.
  8. Du må lære å gå på ski.
  9. Du bør ikke spise så mye godteri, det er usunt.
  10. Når skal du flytte herfra?
  11. Dere bør bestille billetter tidlig, det er dårlig plass på toget.
  12. Hvis du vil, kan jeg hjelpe deg i morgen.
  13. Når kan jeg få lønnen?
  14. Barna må ikke snakke så høyt her.
  15. Skal vi gå og drikke kaffe et sted?
  16. Hege kan reparere bilen din.
  17. Vi må gå hjem om en halvtime.
  18. Skal vi sykle sammen i kveld?
  19. Du bør ikke gi penger til Arne.
  20. Vil du prøve mitt nye kamera?
  21. Nå vil jeg ikke gjøre det!
  22. På mandag skal vi starte et nytt liv.
  23. Dere må lese tekster på norsk hver dag.
  24. Hvorfor vil du ikke dra til Italia sammen med ham?
  25. Vil du ha en brødskive?
  26. Hun kan være på toget nå og tar ikke telefonen.
  27. Du må være tørst, vil du ha litt vann?
  28. De bør kanskje være oppe, det er halv ti.
  29. Skal vi jogge sammen på lørdag?
  30. Han skal tjene mange penger på denne jobben.
  1. Han vil gjerne bo på landet.
  2. Jeg kan ikke spille piano, men jeg kan synge.
  3. Jeg vil gjerne fortelle deg om min familie.
  4. Vi skal begynne på norskkurs neste år.
  5. Dere må ikke røyke her, det er forbudt!
  6. I dag kan jeg ikke bli med deg, jeg er opptatt.
  7. Hun vil ikke bo i Oslo lenger.
  8. Du må lære å gå på ski.
  9. Du bør ikke spise så mye godteri, det er usunt.
  10. Når skal du flytte herfra?
  11. Dere bør bestille billetter tidlig, det er dårlig plass på toget.
  12. Hvis du vil, kan jeg hjelpe deg i morgen.
  13. Når kan jeg få lønnen?
  14. Barna må ikke snakke så høyt her.
  15. Skal vi gå og drikke kaffe et sted?
  16. Hege kan reparere bilen din.
  17. Vi må gå hjem om en halvtime.
  18. Skal vi sykle sammen i kveld?
  19. Du bør ikke gi penger til Arne.
  20. Vil du prøve mitt nye kamera?
  21. Nå vil jeg ikke gjøre det!
  22. På mandag skal vi starte et nytt liv.
  23. Dere må lese tekster på norsk hver dag.
  24. Hvorfor vil du ikke dra til Italia sammen med ham?
  25. Vil du ha en brødskive?
  26. Hun kan være på toget nå og tar ikke telefonen.
  27. Du må være tørst, vil du ha litt vann?
  28. De bør kanskje være oppe, det er halv ti.
  29. Skal vi jogge sammen på lørdag?
  30. Han skal tjene mange penger på denne jobben.