Косвенная речь в норвежском языке. Indirekte tale i norsk
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Косвенная речь в норвежском языке. Indirekte tale i norsk

В разговоре и на письме нам часто нужно передать чужую прямую речь. Это можно легко сделать с помощью косвенной речи, если знать некоторые правила такой передачи. Нам нужно рассмотреть два варианта: как передается обычное предложение (с точкой в конце) и как передается вопрос.

Обычное предложение

Прямая речь:

Han sier : «Været er elendig og jeg blir hjemme». — Он говорит: «Погода ужасная и я остаюсь дома».

Косвенная речь:

Han sier at været er elendig og han blir hjemme. — Он говорит, что погода ужасная и он останется дома.

Как видите, для связки нам необходимо слово at (что). Порядок слов после него будет обычный, то есть сначала существительное или местоимение, а потом глагол.

А теперь давайте поставим наш глагол si (говорить) в прошедшее время.

Прямая речь:

Han sa : «Været er elendig og jeg blir hjemme.» — Он сказал: «Погода ужасная и я остаюсь дома».

Han sa : «Jeg har aldri vært i Kina». — Он сказал: «Я никогда не был в Китае».

Han sa : «Vi skal kjøpe en by bil». — Он сказал: «Мы купим новую машину».

Han sa : «Du kjøpe biletter». — Он сказал: «Ты должен купить билеты».

Косвенная речь:

Han sa at været var elendig og han ble hjemme. — Он сказал, что погода ужасная, и он остается дома.

Han sa at han aldri hadde vært i Kina. — Он сказал, что никогда не был в Китае.

Han sa at de skulle kjøpe en ny bil. — Он сказал, что они купят новую машину.

Han sa at du måtte kjøpe biletter. — Он сказал, что ты должен купить билеты.

Вместе с глаголом sa в прошедшее время Preteritum (Прошедшие времена) перешел и глагол blible (становиться — стал). Если же в прямой речи глагол состоит из двух частей, то мы ставим в Preteritum только первую, как в примере выше. При этом неважно, в каком времени наш глагол, это может быть, к примеру, Perfektum (Прошедшие времена) или будущее время (Будущее время). В любом случае в Preteritum ставим первую часть (в примерах с глаголами være (быть) и kjøpe (покупать) har vært переходит в hadde vært , a skal kjøpe в skulle kjøpe ).

Если в косвенную речь нужно перенести повеление или приказ, то схема такая.

Прямая речь:

Han sier: «Gjør leksene dine». — Он говорит: «Сделай свои уроки».

Косвенная речь:

Han sier at jeg må gjøre leksene mine. — Он говорит, что я должен сделать свои уроки.

Как видите, в косвенной речи нам нужно добавить глагол (быть должным).

Теперь поставим глагол si (говорить) в прошедшее время Preteritum и глагол также перейдет в Preteritum.

Прямая речь:

Han sa : «Gjør leksene dine!» — Он сказал: «Сделай свои уроки!»

Косвенная речь:

Han sa at jeg måtte gjøre leksene mine. — Он сказал, что я должен сделать свои уроки.

Вопрос

Прямая речь:

Hun spør : «Kommer han hjem til middag?» — Она спрашивает: «Он придет домой к ужину?»

Косвенная речь:

Hun spør om han kommer hjem til middag. — Она спрашивает, придет ли он домой к ужину.

Наше слово-связка для передачи вопроса — om . Его можно перевести как «ли» на русский язык. Порядок слов после него также обычный.

Правило перехода настоящего времени в прошедшее здесь также работает.

Прямая речь:

Han spurte : «Kommer han hjem til middag?» — Она спросила: «Он придет домой к ужину?»

Han spurte : «Har du gjort lekser?» — Он спросил: «Ты сделал уроки?»

Han spurte : « Skal du reise hjem til foreldrene?» — Он спросил: «Ты поедешь домой к родителям?»

Косвенная речь:

Hun spurte om han kom hjem til middag. — Она спросила, придет ли он домой к ужину.

Han spurte om jeg hadde gjort lekser. — Он спросил, сделал ли я уроки.

Han spurte om du skulle reise hjem til foreldrene. — Он спросил, поедешь ли ты домой к родителям.

Кроме глаголов si и spørre, это могут быть любые другие глаголы речи — fortelle (рассказывать), snakke разговаривать, lure på (интересоваться), skrike (кричать), rope (кричать / звать), brumme (ворчать), hviske (шептать), klage (жаловаться) и т.п.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол в правильную форму

  1. Он говорит, что он женат. Han at han gift. (gift – женат)
  2. Мой друг сказал, что не сможет помочь мне с этим. Vennen min at han meg med det. (å hjelpe – помогать; en venn – друг; min – мой)
  3. Они жалуются, что у них мало денег. De at de lite penger. (å klage – жаловаться; penger – деньги; lite – мало)
  4. Я спросил ее, была ли она в США. Jeg henne om hun i USA. (USA – США)
  5. Она поинтересовалась, хочу ли я пойти с ней в ресторан. Hun om jeg på restaurant i kveld. (å bli med – пойти с кем-то; å lure på – интересоваться; en restaurant – ресторан)
  6. Мой муж говорит, что документы готовы. Mannen min at papirene ferdige. (et papir – документ, бумага; ferdig – готов)
  7. Анита рассказала, что получила визу. Anita at hun visum. (et visum – виза; å få – получать; å fortelle – рассказывать)
  8. Миа говорит, что ее свекровь придет в гости в воскресенье. Mia at svigermora hennes på besøk på søndag. (ei svigermor – свекровь; en søndag – воскресенье; å komme på besøk – приходить в гости)
  9. Мой одноклассник прошептал, что ему не нравится лекция. Klassekameraten min at han forelesningen. (en klassekamerat – одноклассник; å like – нравиться; en forelesning – лекция)
  10. Его жена рассказала, что они собираются поехать в Италию летом. Kona hans at de til Italia til sommeren. (en sommer – лето; å reise – поехать)
  11. Мы сказали, что получили информацию. Vi at vi beskjed. (å få beskjed – получать информацию / сообщение)
  12. Мой отец говорит, что он заплатит за мои курсы норвежского. Faren min at han for mitt norskkurs. (et norskkurs – курсы норвежского; en far – отец; å betale – платить)
  13. Они рассказали, что не собираются переезжать. De at de . (å flytte – переезжать)
  14. Они сказали, что они в разводе. De at de skilt. (skilt – в разводе)
  15. Она спросила меня, хочу ли я одолжить ту книгу. Han meg om jeg den boka. (å låne – одолжить; en bok – книга)
  16. Я спрашиваю, достаточно ли у тебя сегодня времени. Jeg om du nok tid i dag. (nok – достаточно; en tid – время; i dag – сегодня)
  17. Он закричал, что не хочет со мной говорить. Han at han med meg. (å skrike – кричать; å snakke – говорить)
  18. Я спросил, сможешь ли ты починить мой компьютер. Jeg om du min pc. (en pc – компьютер; å reparere – чинить)
  19. Мы поинтересовались, был ли ты на работе. Vi om du på jobben. (en jobb – работа; å lure på – интересоваться)
  20. Начальник говорит, что мы должны больше работать над этим проектом. Sjefen at vi mer med dette prosjektet. (en sjef – начальник; et prosjekt – проект; å arbeide – работать; mer – больше)
  21. Пер спрашивает, готов ли я к экзамену. Per om jeg klar til eksamen. (klar – готов; en eksamen – экзамен)
  22. Мама спросила, голодные ли мы после рабочего дня. Mora om vi sultne etter arbeidsdagen. (sulten – голодный; en arbeidsdag – рабочий день; ei mor – мама)
  23. Он рассказал, что у него были проблемы с интернетом, и он не мог ответить. Han at han problemer med Internett og svare. (et problem – проблема; å svare – отвечать)
  24. Он пожаловался, что должен ехать на работу в субботу. Han at han på jobben på lørdag. (å dra – ехать; en lørdag – суббота)
  25. Адриан поинтересовался, смогу ли я забрать его из спортзала. Adrian om jeg ham fra sportsstudio. (å hente – забрать; en sportsstudio – спортзал)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Han sier at han er .
  2. sa at han ikke kunne meg med det.
  3. De klager at de har .
  4. Jeg spurte henne om hun hadde vært i .
  5. Hun lurte på om jeg ville på restaurant i kveld.
  6. Mannen min sier at er .
  7. Anita fortalte at hun fikk .
  8. Mia sier at svigermora hennes på søndag.
  9. min hvisket at han ikke likte .
  10. Kona hans fortalte at de skulle reise til Italia til .
  11. Vi sa at vi hadde fått .
  12. Faren min sier at han vil betale for mitt .
  13. De fortalte at de ikke skulle .
  14. De sa at de var .
  15. Han spurte meg om jeg ville den .
  16. Jeg spør om du har i dag.
  17. Han at han ikke ville snakke med meg.
  18. Jeg spurte om du kunne min .
  19. Vi lurte på om du hadde vært på .
  20. sier at vi må arbeide mer med dette .
  21. Per spør om jeg er til .
  22. Mora spurte om vi var sultne etter .
  23. Han fortalte at han hadde med Internett og ikke kunne .
  24. Han at han måtte dra på jobben på .
  25. Adrian lurte på om jeg kunne ham fra .

Упражнение №3

Переведите с русского на норвежский

  1. Он говорит, что он женат. (gift — женат)
  2. Мой друг сказал, что не сможет помочь мне с этим. (å hjelpe — помогать, en venn — друг, min — мой)
  3. Они жалуются, что у них мало денег. (å klage — жаловаться, penger — деньги, lite — мало)
  4. Я спросил ее, была ли она в США. (USA — США)
  5. Она поинтересовалась, хочу ли я пойти с ней в ресторан. (å bli med — пойти с кем-то, å lure på — интересоваться, en restaurant — ресторан)
  6. Мой муж говорит, что документы готовы. (et papir — документ, бумага, ferdig — готов)
  7. Анита рассказала, что получила визу. (et visum — виза, å få — получать, å fortelle — рассказывать)
  8. Миа говорит, что ее свекровь придет в гости в воскресенье. (ei svigermor — свекровь, en søndag — воскресенье, å komme på besøk — приходить в гости)
  9. Мой одноклассниц прошептал, что ему не нравится лекция. (en klassekamerat — одноклассник, å like — нравиться, en forelesning — лекция)
  10. Его жена рассказала, что они собираются поехать в Италию летом. (en sommer — лето, å reise — поехать)
  11. Мы сказали, что получили информацию. (å få beskjed — получать информацию / сообщение)
  12. Мой отец говорит, что он заплатит за мои курсы норвежского. (et norskkurs — курсы норвежского, en far — отец, å betale — платить)
  13. Они рассказали, что не собираются переезжать. (skilt — в разводе)
  14. Они сказали, что они в разводе. (skilt — в разводе)
  15. Она спросила меня, хочу ли я одолжить ту книгу. (å låne — одолжить, en bok — книга)
  16. Я спрашиваю, достаточно ли у тебя сегодня времени. (nok — достаточно, en tid — время, i dag — сегодня)
  17. Он закричал, что не хочет со мной говорить. (å skrike — кричать, å snakke — говорить)
  18. Я спросил, сможешь ли ты починить мой компьютер. (en pc — компьютер, å reparere — чинить)
  19. Мы поинтересовались, был ли ты на работе. (en jobb — работа, å lure på — интересоваться)
  20. Начальник говорит, что мы должны больше работать над этим проектом. (en sjef — начальник, et prosjekt — проект, å arbeide — работать, mer — больше)
  21. Пер спрашивает, готов ли я к экзамену. (klar — готов, en eksamen — экзамен)
  22. Мама спросила, голодные ли мы после рабочего дня. (sulten — голодный, en arbeidsdag — рабочий день, ei mor — мама)
  23. Он рассказал, что у него были проблемы с интернетом и он не мог ответить. (et problem — проблема, å svare — отвечать)
  24. Он пожаловался, что должен ехать на работу в субботу. (å dra — ехать, en lørdag — суббота)
  25. Адриан поинтересовался, смогу ли я забрать его из спортзала. (å hente — забрать, en sportsstudio — спортзал)
  1. Han sier at han er gift.
  2. Vennen min sa at han ikke kunne hjelpe meg med det.
  3. De klager at de har lite penger.
  4. Jeg spurte henne om hun hadde vært i USA.
  5. Hun lurte på om jeg ville bli med på restaurant i kveld.
  6. Mannen min sier at papirene er ferdige.
  7. Anita fortalte at hun fikk visum.
  8. Mia sier at svigermora hennes kommer på besøk på søndag.
  9. Klassekameraten min hvisket at han ikke likte forelesningen.
  10. Kona hans fortalte at de skulle reise til Italia til sommeren.
  11. Vi sa at vi hadde fått beskjed.
  12. Faren min sier at han vil betale for mitt norskkurs.
  13. De fortalte at de ikke skulle flytte.
  14. De sa at de var skilt.
  15. Han spurte meg om jeg ville låne den boka.
  16. Jeg spør om du har nok tid i dag.
  17. Han skrek at han ikke ville snakke med meg.
  18. Jeg spurte om du kunne reparere min pc.
  19. Vi lurte på om du hadde vært på jobben.
  20. Sjefen sier at vi må arbeide mer med dette prosjektet.
  21. Per spør om jeg er klar til eksamen.
  22. Mora spurte om vi var sultne etter arbeidsdagen.
  23. Han fortalte at han hadde problemer med Internett og ikke kunne svare.
  24. Han klaget at han måtte dra på jobben på lørdag.
  25. Adrian lurte på om jeg kunne hente ham fra sportsstudio.
  1. Han sier at han er gift.
  2. Vennen min sa at han ikke kunne hjelpe meg med det.
  3. De klager at de har lite penger.
  4. Jeg spurte henne om hun hadde vært i USA.
  5. Hun lurte på om jeg ville bli med på restaurant i kveld.
  6. Mannen min sier at papirene er ferdige.
  7. Anita fortalte at hun fikk visum.
  8. Mia sier at svigermora hennes kommer på besøk på søndag.
  9. Klassekameraten min hvisket at han ikke likte forelesningen.
  10. Kona hans fortalte at de skulle reise til Italia til sommeren.
  11. Vi sa at vi hadde fått beskjed.
  12. Faren min sier at han vil betale for mitt norskkurs.
  13. De fortalte at de ikke skulle flytte.
  14. De sa at de var skilt.
  15. Han spurte meg om jeg ville låne den boka.
  16. Jeg spør om du har nok tid i dag.
  17. Han skrek at han ikke ville snakke med meg.
  18. Jeg spurte om du kunne reparere min pc.
  19. Vi lurte på om du hadde vært på jobben.
  20. Sjefen sier at vi må arbeide mer med dette prosjektet.
  21. Per spør om jeg er klar til eksamen.
  22. Mora spurte om vi var sultne etter arbeidsdagen.
  23. Han fortalte at han hadde problemer med Internett og ikke kunne svare.
  24. Han klaget at han måtte dra på jobben på lørdag.
  25. Adrian lurte på om jeg kunne hente ham fra sportsstudio.
  1. Han sier at han er gift.
  2. Vennen min sa at han ikke kunne hjelpe meg med det.
  3. De klager at de har lite penger.
  4. Jeg spurte henne om hun hadde vært i USA.
  5. Hun lurte på om jeg ville bli med på restaurant i kveld.
  6. Mannen min sier at papirene er ferdige.
  7. Anita fortalte at hun fikk visum.
  8. Mia sier at svigermora hennes kommer på besøk på søndag.
  9. Klassekameraten min hvisket at han ikke likte forelesningen.
  10. Kona hans fortalte at de skulle reise til Italia til sommeren.
  11. Vi sa at vi hadde fått beskjed.
  12. Faren min sier at han vil betale for mitt norskkurs.
  13. De fortalte at de ikke skulle flytte.
  14. De sa at de var skilt.
  15. Han spurte meg om jeg ville låne den boka.
  16. Jeg spør om du har nok tid i dag.
  17. Han skrek at han ikke ville snakke med meg.
  18. Jeg spurte om du kunne reparere min pc.
  19. Vi lurte på om du hadde vært på jobben.
  20. Sjefen sier at vi må arbeide mer med dette prosjektet.
  21. Per spør om jeg er klar til eksamen.
  22. Mora spurte om vi var sultne etter arbeidsdagen.
  23. Han fortalte at han hadde problemer med Internett og ikke kunne svare.
  24. Han klaget at han måtte dra på jobben på lørdag.
  25. Adrian lurte på om jeg kunne hente ham fra sportsstudio.