Артикли и склонение существительных в норвежском. Artikler og substantivbøyning i norsk
Все существительные в норвежском делятся на три рода — мужской, женский и средний.
Род мы определяем по артиклю.
Если у нас что-то неопределенное, что можно заменить словом «какой-то», то существительное будет писаться с неопределенным артиклем:
Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|
мужчина | |
книга | |
стакан |
Если же мы говорим о чем-то определенном, что можно заменить словом «этот», то специального определенного артикля в
норвежском языке нет. Норвежцы просто приклеивают неопределенный артикль к концу слова и получают что-то определенное.
Только если существительные женского рода, то на конце слова, будет стоять
mann |
мужчина | |
blomst |
цветок | |
mor |
мама | |
dør |
дверь | |
hus
|
дом | |
|
barn
|
ребенок |
Например:
Jeg leser
Jeg ser
Ничего сложного в артиклях, как видите, нет.
Множественное число норвежских существительных
Теперь давайте посмотрим на множественное число норвежских существительных.
Для того чтобы получить множественное число существительных в неопределенной форме в норвежском языке существуют такие варианты образования.
К слову присоединяется окончание
en uke — to uke
|
одна неделя — 2 недели |
ei kake — to kake
|
один торт — 2 торта |
en måned — to måned
|
один месяц — 2 месяца |
en bil — to bil
|
одна машина — 2 машины |
et vindu — to vindu
|
одно окно — 2 окна |
et frimerke — to frimerke
|
одна марка — 2 марки |
Таким образом, образуют множественное число большинство существительных.
Исключение
- Если существительное среднего рода и имеет один слог, то окончание
-er (-r ) к нему добавляться не будет. Слово так и остается в его изначальной форме:
et år — to år | 2 года |
et egg — to egg | 2 яйца |
et brev — to brev | 2 письма |
et glass — to glass | 2 стакана |
Но и из исключений бывают исключения, в данном случае это будет единственное слово:
et sted — mange sted
Несмотря на то, что слово среднего рода и односложное, окончание
- В словах, которые оканчиваются на
-el ,-er ,-en ,-um , при образовании формы множественного числа гласныйe /u выпадает, а после согласного (l ,r ,n ,m ) добавляется-er /-e .
Например:
et nummer — numr
|
номер — номера |
en sykkel — sykl
|
велосипед — велосипеды |
et museum — muse
|
музей — музеи |
en regel — regl
|
правило — правила |
en onkel — onkl
|
дядя — дяди |
en russer — to russer
|
один русский — 2 русских |
- Все слова, обозначающие меры веса, длины, валюту и т.п. вообще не изменяются во множественном числе.
Например:
en liter — to
|
2 литра |
en kilo — fem
|
5 килограммов |
en dollar — ti
|
десять долларов |
en meter — tjue
|
двадцать метров |
Есть еще одна группа существительных, которые не меняются во множественном числе. Они никак не связаны по смыслу, и их просто нужно запомнить.
en ting — mange
|
много вещей |
en feil — tre
|
три ошибки |
en sko — to
|
два ботинка |
en mus — to
|
две мыши |
en løk — tre
|
три луковицы |
Ну и, конечно, не обошлось и в этой теме без исключений, которые нужно просто запомнить. Мы даем наиболее часто используемые в обычной речи исключения:
en mann — to
|
2 мужчин |
en bror — to
|
2 брата |
en bok — to
|
2 книги |
en natt — to
|
2 ночи |
et tre —
|
деревья |
ei tann —
|
зубы |
ei datter —
|
дочери |
en fot —
|
ноги (ступни) |
et øye —
|
глаза |
en hånd —
|
руки (ладони) |
en mor —
|
мамы |
en far —
|
папы |
И последний важный момент — если слово состоит из нескольких частей, то во множественном числе оно изменяется по правилам последней части. Например:
et kjøle
Вторая часть слова
en beste
Это словно меняем по второй части —
Множественное число определенных существительных
Для образования множественного числа определенного существительного нам нужно:
взять существительное в его изначальной форме и прибавить к нему окончание
Например:
en stol (стул) | stol |
en sofa (диван) | sofa |
et bord (стол) | bord |
ei kake (торт) | kak |
Есть всего два слова, которые вместо
et barn (ребенок) | barn |
et bein (нога) | bein |
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте существительное в правильную форму (единственное или множественное число, определенная или неопределенная форма)
- Этот дом новый? Да, он был построен в 2012. Er nytt? Ja, det ble bygget i 2012. (et hus – дом; ny – новый; å bygge – строить)
- Ты должен чистить зубы по утрам. Du må pusse om morgenen. (å pusse – чистить; en tann – зуб; om morgenen – по утрам)
- У его дочери зеленые глаза. hans har øyne. (grønn – зеленый; en datter – дочь; å ha – иметь)
- Мои дети взрослые и пошли в университет. mine er voksne og har begynt på . (å begynne på – начинать, пойти в; voksen – взрослый; et universitet – университет)
- Три ночи в кемпинге – это слишком много. Tre på camping er altfor mye. (altfor mye – слишком много)
- У меня большая семья: три брата и две сестры. Jeg har en stor : tre og to . (stor – большой; en familie – семья)
- У нее много друзей заграницей: два американца, четыре норвежца и пять немцев. Hun har mange i utlandet: to , fire og fem . (mange – много; en venn – друг; i utlandet – заграницей; en amerikaner – американец; en nordmann – норвежец; en tysker – немец)
- У него в диктанте было всего четыре ошибки. Han hadde bare fire i . (en diktat – диктат; bare – всего)
- Можешь одолжить мне 100 евро? Я верну их через неделю. Kan du låne meg 100 ? Jeg gir dem tilbake om en . (en euro – евро; å gi tilbake – вернуть; om – через; en uke – неделя)
- Агнес выпила три стакана молока и теперь у нее болит живот. Agnes har drukket 3 melk og nå har hun vondt i (et glass – стакан; melk – молоко; å drikke – пить; å ha vondt i – болит; en mage – живот)
- Мы уже побывали во всех музеях города. Vi har allerede vært i alle i . (allerede – уже; et museum – музей; en by – город)
- Эти книги я взял в библиотеке. Jeg har lånt disse på . (å ta – взять; et bibliotek – библиотека)
- Столы в этом ресторане очень красивые, давай купим себе такой? i denne restauranten er veldig pene, skal vi kjøpe oss et slikt? (et bord – стол; en restaurant – ресторан; pen – красивый; slik – такой)
- В западной части Норвегии много гор, и я очень хочу их увидеть. Det er mange på Vestlandet og jeg vil gjerne se dem. (Vestlandet – западная часть Норвегии; et fjell – гора; å se – видеть)
- Зимы в России всегда очень холодные, и мы уезжаем в отпуск в Индии. i Russland er alltid veldig kalde, og vi reiser på ferie til India. (en vinter – зима; kald – холодный; en ferie – отпуск; å reise – ехать)
- Кто эти мужчины? Это друзья Ларса. Hvem er disse ? Det er til Lars. (en venn – друг; hvem – кто)
- Какие места в Осло вы планируете увидеть? Hvilke i Oslo planlegger dere å se? (hvilke – какие; å planlegge – планировать; å se – видеть)
- В этой игре так много правил, я не могу их запомнить. Det er så mange i dette spillet, jeg kan ikke huske dem. (et spill – игра; mange – много; å huske – запомнить)
- Они посадили пять деревьев рядом с домом. De plantet fem utenfor huset i fjor. (å plante – сажать; utenfor – рядом; et hus – дом; i fjor – в прошлом году)
- Это ты приготовила этот пирог? Он такой вкусный! Er det du som har laget denne ? Den er så deilig! (å lage – готовить; en kake – пирог; deilig – вкусный)
- Он забыл свои рабочие тетради дома. Han har glemt sine hjemme. (å glemme – забыть; en arbeidsbok – рабочая тетрадь; hjemme – дома)
- Заходи и садись сюда на диван. Kom inn og sett deg her på . (å komme inn – заходить; å sette seg – садиться; en sofa – диван)
- Сколько часов займет прочтение этой книги? Hvor mange tar det å lese denne ? (hvor mange – сколько; en time – час; å lese – читать)
- На Рождество мы будем отправлять много писем нашим родственникам. I Jula skal vi sende mange til slektningene våre. (Jul – Рождество; å sende – отправить; et brev – письмо; en slektning – родственник)
- В руках он держит большую тарелку с фруктами. I holder han en stor med frukt. (stor – большой; en tallerken – тарелка; frukt – фрукты; å holde – держать)
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- Er huset nytt? Ja, det i 2012.
- Du må tennene om morgenen.
- Dattera hans har øyne.
- Barna mine er og har begynt på universitetet.
- Tre netter på camping er mye.
- Jeg har en familie: tre brødre og to søstre.
- Hun har mange venner : to amerikanere, fire nordmenn og fem tyskere.
- Han hadde fire feil i diktaten.
- Kan du meg 100 euro? Jeg gir dem tilbake om en uke.
- Agnes 3 glass melk og nå har hun vondt i magen.
- Vi har vært i alle museene i byen.
- Jeg har lånt disse bøkene på .
- Bordene i denne restauranten er veldig pene, skal vi kjøpe oss et ?
- Det er mange fjell på og jeg vil gjerne se dem.
- Vintre i Russland er veldig kalde, og vi reiser på ferie til India.
- er disse mennene? Det er vennene til Lars.
- steder i Oslo dere å se?
- Det er så mange regler i dette spillet, jeg kan ikke dem.
- De fem trær utenfor huset i fjor.
- Er det du som har laget denne kaken? Den er så !
- Han har glemt arbeidsbøkene sine .
- Kom inn og her på sofaen.
- timer det å lese denne boka?
- I Jula skal vi sende mange brev til våre.
- I hender han en stor tallerken med frukt.
Упражнение №3
Переведите предложений на норвежский
- Этот дом новый? Да, он был построен в 2012. (et hus — дом, ny — новый, å bygge — строить)
- Ты должен чистить зубы по утрам. (å pusse — чистить, en tann — зуб, om morgenen — по утрам)
- У его дочери зеленые глаза. (grønn — зеленый, en datter — дочь, å ha — иметь)
- Мои дети взрослые и пошли в университет. (å begynne på — начинать, пойти в, voksen — взрослый, et universitet — университет)
- Три ночи в кемпинге — это слишком много. (altfor mye — слишком много)
- У меня большая семья: три брата и две сестры. (stor — большой, en familie — семья)
- У нее много друзей заграницей: два американца, четыре норвежца и пять немцев. (mange — много, en venn — друг, i utlandet — заграницей, en amerikaner — американец, en nordmann — норвежец, en tysker — немец)
- У него в диктанте было всего четыре ошибки. (en diktat — диктат, bare — всего)
- Можешь одолжить мне 100 евро? Я верну их через неделю. (en euro — евро, å gi tilbake — вернуть, om — через, en uke — неделя)
- Агнес выпила три стакана молока и теперь у нее болит живот. (et glass — стакан, melk — молоко, å drikke — пить, å ha vondt i — болит, en mage — живот)
- Мы уже побывали во всех музеях города. (allerede — уже, et museum — музей, en by — город)
- Эти книги я взял в библиотеке. (å ta — взять, et bibliotek — библиотека)
- Столы в этом ресторане очень красивые, давай купим себе такой? (et bord — стол, en restaurant — ресторан, pen — красивый, slik — такой)
- В западной части Норвегии много гор, и я очень хочу их увидеть. (Vestlandet — западная часть Норвегии, et fjell — гора, å se — видеть)
- Зимы в России всегда очень холодные, и мы уезжаем в отпуск в Индии. (en vinter — зима, kald — холодный, en ferie — отпуск, å reise — ехать)
- Кто эти мужчины? Это друзья Ларса. (en venn — друг, hvem — кто)
- Какие места в Осло вы планируете увидеть? (hvilke — какие, å planlegge — планировать, å se — видеть)
- В этой игре так много правил, я не могу их запомнить. (et spill — игра, mange — много, å huske — запомнить)
- Они посадили пять деревьев рядом с домом. (å plante — сажать, utenfor — рядом, et hus — дом, i fjor — в прошлом году)
- Это ты приготовила этот пирог? Он такой вкусный! (å lage — готовить, en kake — пирог, deilig — вкусный)
- Он забыл свои рабочие тетради дома. (å glemme — забыть, en arbeidsbok — рабочая тетрадь, hjemme — дома)
- Заходи и садись сюда на диван. (å komme inn — заходить, å sette seg — садиться, en sofa — диван)
- Сколько часов займет прочтение этой книги? (hvor mange — сколько, en time — час, å lese — читать)
- На Рождество мы будем отправлять много писем нашим родственникам. (Jul — Рождество, å sende — отправить, et brev — письмо, en slektning — родственник)
- В руках он держит большую тарелку с фруктами. (stor — большой, en tallerken — тарелка, frukt — фрукты, å holde — держать)