Сослагательное наклонение в нидерландском языке. Conjunctief
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Сослагательное наклонение в нидерландском языке. Conjunctief

Видео speakASAP

Сослагательное наклонение используется для выражения нереального, не осуществимого действия. В русском языке для этого обычно используется частица бы. Например, в русском:

Был бы он здоров!
Если бы пошел дождь, мы бы остались дома.
Я бы не согласился
и т.д.

В голландском языке чаще всего сослагательное наклонение передается с помощью глагола zou (множественное число zouden) и неопределенной формы (инфинитива).

Ik zou dat niet zeggen.Я бы этого не сказал.
We zouden dat weten.Мы бы это знали.

Как видно из вышеприведенных примеров, для выражения нереальности в настоящем (реже будущем) используется zou / zouden + инфинитив

Для выражения нереальности в прошлом zou + инфинитив II (то есть вспомогательный глагол hebben или zijn в инфинитиве + перфектное причастие) (см. тему  Перфект)

Сравните:

Anna is ziek, anders zou ze niet in bed liggen.Анна больна, иначе она бы не лежала в постели. (нереальность в настоящем)
Anna was ziek, anders zou ze niet in bed hebben gelegen.Анна была больна, иначе она бы не лежала в постели. (нереальность в прошлом)

Неосуществимое действие может быть при этом желаемым / не желаемым. Сравните в русском:

Если бы он был здоров! (Был бы он здоров!)

В голландском языке желание, не осуществимое в настоящем или будущем, выражается с помощью использования имперфекта (простого прошедшего), а неосуществленного в прошлом — с помощью плюсквамперфекта (предпрошедшего времени, см. тему про придаточные времени). На русский язык такие предложения переводятся с использованием союза если бы. Изменяемая форма глагола в таких восклицательных предложениях обычно ставится на первое место.

Kwam hij vanavond maar bij mij! — Если бы он только пришел ко мне сегодня вечером!
Was hij gisteren maar bij mij gekomen! — Если бы он только пришел ко мне вчера!

В таких предложениях может использоваться и союз als. Глагол тогда ставится в конец предложения:

Als hij vanavond maar kwam!Если бы он только пришел сегодня вечером!
Als hij gisteren maar bij mij was gekomen!Если бы он только пришел ко мне вчера!

Для выражения нереального действия могут использоваться и придаточные условные предложения. Сравните в русском с союзом если:

Если бы была хорошая погода, мы бы пошли гулять.

В условных предложениях, как и для выражения желания, для выражения неосуществимого действия в настоящем или будущем используется Имперфект, а для выражения нереального действия в прошлом — предпрошедшее (плюсквамперфект). В таких предложениях также используется союз als:

Als ik nu daar was, hoorde ik het. — Если бы я сейчас был там, я бы услышал это. (настоящее, претерит)
Als ik gisteren daar was geweest, had ik het gehoord.Если бы я вчера был там, я бы услышал это. (прошлое, плюсквамперфект)

Но часто в обеих частях или же только в той, которая без союза, вместо глагола в имперфекте для выражения нереального действия в настоящем / будущем используется zou / zouden + инфинитив:

Als ik nu daar zou zijn, zou ik het horen.Если бы я сейчас был там, я бы услышал это.

Или:

Als ik nu daar was, zou ik het horen.

Соответственно вместо глагола в предпрошедшем времени (плюсквамперфекте) для выражения прошлого в обеих частях предложения или только в одной используется сочетание zou + инфинитив II:

Als ik gisteren daar geweest zou zijn, zou ik het gehoord hebben.Если бы я вчера был там, я бы это услышал.

Или:

Als ik gisteren daar was geweest, zou ik het gehoord hebben.

Условные предложения присоединяются часто без союза. В этом случае изменяемая форма глагола в условном предложении выносится на первое место, например:

Had ik tijd, zou ik bij je langskomen. — Если бы у меня было время, я бы зашел к тебе. (речь идет о настоящем или будущем)
Had ik gisteren tijd geheeft, zou ik bij je langskomen zijn. — Если бы у меня было время, я бы вчера зашел к тебе. (речь идет о прошедшем)

В голландском языке к сослагательному наклонению относится также старая форма

основа глагола + e, например, от maken — make, исключение — zijn — zij. Она используется в пожеланиях, побуждениях к действию:

Leve de negende mei! (leven — leve) — Да здравствует 9 Мая!
De duivel hale je! (halen — hale) — Черт тебя побери!

Упражнения

Упражнение №1

Впишите в ячейки глаголы в правильной форме

  1. Пусть этот год принесет вам много счастья! dit jaar u veel geluk! (brengen – приносить; dit jaar – этот год; veel – много; het geluk – счастье)
  2. Она не богата, иначе бы она покупала дорогую одежду. Zij is niet rijk, anders zij dure kleren . (rijk – богатый; duur – дорогой; kleren – одежда; kopen – покупать)
  3. Если бы наш отец только был здоров! onze vader maar gezond! (onze vader – наш отец; gezond – здоров)
  4. Они ужасно заняты, иначе они пошли бы с нами на концерт. Ze hebben het verschrikkelijk druk, anders zij met ons naar het concert . (het druk hebben – быть занятым; verschrikkelijk – ужасно; anders – иначе; met ons – с нами; gaan – идти)
  5. Я бы не мыл посуду: я не люблю это делать.Ik de afwas niet : ik doe dat niet graag. (de afwas doen – мыть посуду; doen – делать; dat – это; graag – охотно)
  6. Если бы он только позвонил мне вчера в 7 часов! hij me gisteren om zeven uur ! (gisteren – вчера; om zeven uur – в 7 часов; opbellen – звонить)
  7. Мы бы обсудили с ней этот вопрос. We deze vraag met haar . (deze vraag – этот вопрос; met haar – этот вопрос; bespreken – обсуждать)
  8. Если бы она не хотела рисовать, она бы не рисовала. Als zij niet tekenen, tekende zij niet. (willen – хотеть; tekenen – рисовать)
  9. Если бы я мог ей все объяснить! ik haar alles verklaren! (kunnen – мочь; alles – все; verklaren – объяснять)
  10. Если бы Ольга была красивой, она бы нашла себе мужа. Als Olga mooi (zou zijn), zou zij een man vinden. (mooi – красивый; vinden – находить; een man – мужчина, муж)
  11. Они не стараются изо всех сил, иначе они ходили бы регулярно на уроки. Zij doen zijn best niet, anders zij regelmatig op de les . (doen zijn best – стараться изо всех сил; regelmatig – регулярно; op de les – на уроки)
  12. Если бы она тогда не села в тот поезд! zij toen die trein niet ! (die trein – тот поезд; toen – тогда; pakken – разг. садиться в транспорт)
  13. Я бы на твоем месте (если бы я был тобой) послал бы ему это письмо. Als ik jou (zou zijn), zou ik hem deze brief sturen. (deze brief – это письмо; sturen – посылать)
  14. Zij houdt van peren, anders ze er niet zo veel . Она любит груши, иначе бы она их столько не ела. (houden van – любить; de peer – груша; zo veel – так много; eten – есть)
  15. Слава богу, ты снова счастлив! God dank, je bent weer gelukkig! (de god – бог; dank – спасибо; weer – снова; gelukkig – счастливый)
  16. Если бы у меня были деньги, я бы сразу уехал. ik geld, vertrok ik meteen. (geld – деньги; meteen – сразу; vertrekken – уезжать)
  17. Я бы не поверила ему: он часто лжет. Ik hem niet : hij liegt vaak. (geloven – верить; liegen – врать; vaak – часто)
  18. Если бы светило солнце, мы бы поехали на велосипеде. Als de zon , namen we de fiets. (schijnen – светить; nemen – брать, садиться; de fiets – велосипед)
  19. Если бы только дети умели сами одеваться! Als de kinderen zich zelf aankleden ! (het kind – ребенок; zich aankleden – одеваться; zelf – сам)
  20. Он, безусловно, не услышал вопроса, иначе бы он ответил Вам. Hij heeft de vraag vast en zeker niet gehoord, anders hij u hebben . (de vraag – вопрос; vast en zeker – безусловно; horen – слышать; antwoorden – отвечать)
  21. Если бы мне только не было нужно каждый день рано вставать! ik iedere dag niet vroeg te opstaan! (hoeven te – долженствовать; iedere dag – каждый день; vroeg – рано; opstaan – вставать)
  22. Раньше я бы этого хотел, но тогда у меня не было времени. Vroeger ik het , maar toen had ik geen tijd. (vroeger – раньше; willen – хотеть; de tijd – время)
  23. Если бы у нее был день рождения, она бы нас пригласила. Als zij jarig , nodigde zij ons uit. (jarig zijn – отмечать день рождения; uitnodigen – приглашать)
  24. Если бы только у меня был маленький нос! Als ik maar een kleine neus ! (maar – только; klein – маленький; de neus – нос)
  25. Я бы с тобой поговорил, но я должен работать. Ik met je , maar ik moet werken. (praten – разговаривать; werken – работать)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или словосочетания

  1. Brenge dit jaar u !
  2. Zij is niet , anders zou zij kopen.
  3. Was maar gezond!
  4. Ze hebben het druk, anders zouden zij met ons gaan.
  5. Ik zou de afwas niet doen: ik dat .
  6. Had hij me gisteren opgebeld!
  7. We zouden   bespreken.
  8. Als zij niet wilde , tekende zij niet..
  9. Konde ik haar alles !
  10. Als Olga was (zou zijn), zou zij vinden.
  11. Zij doen zijn best niet, anders zouden zij   komen.
  12. Had zij   niet gepakt!
  13. Als ik jou was (zou zijn), zou ik hem sturen.
  14. Zij , anders zou ze er niet eten.
  15. God zij dank, je bent !
  16. Had ik , vertrok ik .
  17. Ik zou hem niet geloven: hij  .
  18. Als zich aankleden konden!
  19. Als scheen, namen we .
  20. Hij heeft   niet gehoord, anders zou hij u hebben geantwoord.
  21. Hoefde ik   te opstaan!
  22. zou ik het hebben gewild, maar had ik geen tijd.
  23. Als nodigde zij ons uit.
  24. Als ik maar had!
  25. Ik zou met je praten, maar ik moet .

Упражнение №3

Переведите с русского на голландский

  1. Пусть этот год принесет Вам много счастья! (brengen — приносить, dit jaar — этот год, veel — много, het geluk — счастье)
  2. Она не богата, иначе бы она покупала дорогую одежду. (rijk — богатый, duur — дорогой, kleren — одежда, kopen — покупать)
  3. Если бы наш отец только был здоров! (onze vader — наш отец, gezond — здоров)
  4. Они ужасно заняты, иначе они пошли бы с нами на концерт. (het druk hebben — быть занятым, verschrikkelijk — ужасно, anders — иначе, met ons — с нами, gaan — идти)
  5. Я бы не мыл посуду: я не люблю это делать. (de afwas doen — мыть посуду, doen — делать, dat — это, graag — охотно)
  6. Если бы он только позвонил мне вчера в 7 часов! (gisteren — вчера, om zeven uur — в 7 часов, opbellen — звонить)
  7. Мы бы обсудили с ней этот вопрос. (deze vraag — этот вопрос, met haar — этот вопрос, bespreken — обсуждать)
  8. Если бы она не хотела рисовать, она бы не рисовала. (willen — хотеть, tekenen — рисовать)
  9. Если бы я мог ей все объяснить! (kunnen — мочь, alles — все, verklaren — объяснять)
  10. Если бы Ольга была красивой, она бы нашла себе мужа. (mooi — красивый, vinden — находить, een man — мужчина, муж)
  11. Они не стараются изо всех сил, иначе они ходили бы регулярно на уроки. (doen zijn best — стараться изо всех сил, regelmatig — регулярно, op de les — на уроки)
  12. Если бы она тогда не села в тот поезд! (die trein — тот поезд, toen — тогда, pakken — разг. садиться в транспорт)
  13. Я бы на твоем месте (если бы я был тобой) послал бы ему это письмо. (deze brief — это письмо, sturen — посылать)
  14. Она любит груши, иначе бы она их столько не ела. (houden van — любить, de peer — груша, zo veel — так много, eten — есть)
  15. Слава богу, ты снова счастлив! (de god — бог, dank — спасибо, weer — снова, gelukkig — счастливый)
  16. Если бы у меня были деньги, я бы сразу уехал. (geld — деньги, meteen — сразу, vertrekken — уезжать)
  17. Я бы не поверила ему: он часто лжет. (geloven — верить, liegen — врать, vaak — часто)
  18. Если бы только дети умели сами одеваться! (het kind — ребенок, zich aankleden — одеваться, zelf — сам)
  19. Если бы светило солнце, мы бы поехали на велосипеде. (schijnen — светить, nemen — брать, садиться, de fiets — велосипед)
  20. Он, безусловно, не услышал вопроса, иначе бы он ответил Вам. (de vraag — вопрос, vast en zeker — безусловно, horen — слышать, antwoorden — отвечать)
  21. Если бы мне только не было нужно каждый день рано вставать! (hoeven te — долженствовать, iedere dag — каждый день, vroeg — рано, opstaan — вставать)
  22. Раньше я бы этого хотел, но тогда у меня не было времени. (vroeger — раньше, willen — хотеть, de tijd — время)
  23. Если бы у нее был день рождения, она бы нас пригласила. (jarig zijn — отмечать день рождения, uitnodigen — приглашать)
  24. Если бы только у меня был маленький нос! (maar — только, klein — маленький, de neus — нос)
  25. Я бы с тобой поговорил, но я должен работать. (praten — разговаривать, werken — работать)
  1. Проверьте Ваши ответы:
  2. Brenge dit jaar u veel geluk!
  3. Zij is niet rijk, anders zou zij dure kleren kopen.
  4. Was onze vader maar gezond!
  5. Ze hebben het verschrikkelijk druk, anders zouden zij met ons naar het concert gaan.
  6. Ik zou de afwas niet doen: ik doe dat niet graag.
  7. Had hij me gisteren om zeven uur opgebeld!
  8. We zouden deze vraag met haar bespreken.
  9. Als zij niet wilde tekenen, tekende zij niet.
  10. Konde ik haar alles verklaren!
  11. Als Olga mooi was (zou zijn), zou zij een man vinden.
  12. Zij doen zijn best niet, anders zouden zij regelmatig op de les komen.
  13. Had zij toen die trein niet gepakt!
  14. Als ik jou was (zou zijn), zou ik hem deze brief sturen.
  15. Zij houdt van peren, anders zou ze er niet zo veel eten.
  16. God zij dank, je bent weer gelukkig!
  17. Had ik geld, vertrok ik meteen.
  18. Ik zou hem niet geloven: hij liegt vaak.
  19. Als de kinderen zich zelf aankleden konden!
  20. Als de zon scheen (zou schijnen), namen we de fiets.
  21. Hij heeft de vraag vast en zeker niet gehoord, anders zou hij u hebben geantwoord.
  22. Hoefde ik iedere dag niet vroeg te opstaan!
  23. Vroeger zou ik het hebben gewild, maar toen had ik geen tijd.
  24. Als zij jarig was, nodigde zij ons uit.
  25. Als ik maar een kleine neus had!
  26. Ik zou met je praten, maar ik moet werken.
  1. Проверьте Ваши ответы:
  2. Brenge dit jaar u veel geluk!
  3. Zij is niet rijk, anders zou zij dure kleren kopen.
  4. Was onze vader maar gezond!
  5. Ze hebben het verschrikkelijk druk, anders zouden zij met ons naar het concert gaan.
  6. Ik zou de afwas niet doen: ik doe dat niet graag.
  7. Had hij me gisteren om zeven uur opgebeld!
  8. We zouden deze vraag met haar bespreken.
  9. Als zij niet wilde tekenen, tekende zij niet.
  10. Konde ik haar alles verklaren!
  11. Als Olga mooi was (zou zijn), zou zij een man vinden.
  12. Zij doen zijn best niet, anders zouden zij regelmatig op de les komen.
  13. Had zij toen die trein niet gepakt!
  14. Als ik jou was (zou zijn), zou ik hem deze brief sturen.
  15. Zij houdt van peren, anders zou ze er niet zo veel eten.
  16. God zij dank, je bent weer gelukkig!
  17. Had ik geld, vertrok ik meteen.
  18. Ik zou hem niet geloven: hij liegt vaak.
  19. Als de kinderen zich zelf aankleden konden!
  20. Als de zon scheen (zou schijnen), namen we de fiets.
  21. Hij heeft de vraag vast en zeker niet gehoord, anders zou hij u hebben geantwoord.
  22. Hoefde ik iedere dag niet vroeg te opstaan!
  23. Vroeger zou ik het hebben gewild, maar toen had ik geen tijd.
  24. Als zij jarig was, nodigde zij ons uit.
  25. Als ik maar een kleine neus had!
  26. Ik zou met je praten, maar ik moet werken.
  1. Проверьте Ваши ответы:
  2. Brenge dit jaar u veel geluk!
  3. Zij is niet rijk, anders zou zij dure kleren kopen.
  4. Was onze vader maar gezond!
  5. Ze hebben het verschrikkelijk druk, anders zouden zij met ons naar het concert gaan.
  6. Ik zou de afwas niet doen: ik doe dat niet graag.
  7. Had hij me gisteren om zeven uur opgebeld!
  8. We zouden deze vraag met haar bespreken.
  9. Als zij niet wilde tekenen, tekende zij niet.
  10. Konde ik haar alles verklaren!
  11. Als Olga mooi was (zou zijn), zou zij een man vinden.
  12. Zij doen zijn best niet, anders zouden zij regelmatig op de les komen.
  13. Had zij toen die trein niet gepakt!
  14. Als ik jou was (zou zijn), zou ik hem deze brief sturen.
  15. Zij houdt van peren, anders zou ze er niet zo veel eten.
  16. God zij dank, je bent weer gelukkig!
  17. Had ik geld, vertrok ik meteen.
  18. Ik zou hem niet geloven: hij liegt vaak.
  19. Als de kinderen zich zelf aankleden konden!
  20. Als de zon scheen (zou schijnen), namen we de fiets.
  21. Hij heeft de vraag vast en zeker niet gehoord, anders zou hij u hebben geantwoord.
  22. Hoefde ik iedere dag niet vroeg te opstaan!
  23. Vroeger zou ik het hebben gewild, maar toen had ik geen tijd.
  24. Als zij jarig was, nodigde zij ons uit.
  25. Als ik maar een kleine neus had!
  26. Ik zou met je praten, maar ik moet werken.