Придаточные предложения в нидерландском языке. Ondergeschikte zinnen
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Придаточные предложения в нидерландском языке. Ondergeschikte zinnen

Видео speakASAP

Все типы придаточных предложений в нидерландском языке отличает особый порядок слов: глагол стоит в конце предложения.

Например:

Hij zegt dat hij morgen komt.Он говорит, что приедет завтра.
Ik blijf thuis als ik ziek ben.Я остаюсь дома, когда я болею.

Если сказуемое состоит из двух или более глаголов, то сначала идет глагол в измененной форме, а потом все остальные глаголы в таком порядке, в каком они обычно стоят в простом предложении:

Ik zeg dat ik morgen kan beginnen.Я говорю, что могу начать завтра.
Ik zeg dat ik morgen begin te werken.Я говорю, что завтра начинаю работать.
Ik zeg dat ik morgen kan beginnen te werken.Я говорю, что завтра могу начать работать.

Если сказуемое выражено одним глаголом с отделяемой приставкой, то в настоящем времени и в имперфекте она не отделяется:

We zeggen dat we weggaan. Мы говорим, что мы уходим.
Ik zeg dat ik gisteren om 10 uur opstond.Я говорю, что вчера встал в 10 часов.

Если глагол стоит в инфинитиве или в перфекте, приставку можно как не отделять, так и отделять и поставить перед спрягаемым глаголом:

Ik weet dat ik gisteren laat ben ben weggegaan. = Ik weet dat ik gisteren vroeg wegben gegaan.Я знаю, что вчера я поздно ушел.
We zeggen dat we nu willen opstaan. = We zeggen dat we nu op willen staan.Мы говорим, что сейчас хотим встать.

Если главное предложение стоит после придаточного, то оно начинается с изменяемой части глагола:

Als het regent, blijven we thuis. — Когда идет дождь, мы остаемся дома.

Основные типы придаточных предложений

Придаточные дополнительные

Придаточные дополнительные вводятся союзами dat (что), of (ли), вопросительными словами wie (кто), wat (что), welke (какой), т.д. и соответствуют вопросительным местоимениям (см. раздел Вопросительные предложения).

Ik denk, dat hij komt. — Я думаю, что он придет.
Je vraagt me, of ik lees. — Ты спрашиваешь меня, читаю ли я.
Ik weet, wat je wilt zeggen. — Я знаю, что ты хочешь сказать.
We weten niet, wie hier woont. — Мы не знаем, кто здесь живет.

Наиболее часто в сочетании с придаточными дополнительными в роли сказуемого выступают глаголы говорения (zeggenговорить, vragenспрашивать, antwoordenотвечать, schrijvenписать и т.д.), глагол weten (знать) и глаголы мышления и чувственного восприятия (denkenдумать, hopenнадеяться, voelenчувствовать и т. п.).

Одним из распространенных видов придаточных дополнительных являются предложения, включающие косвенную речь, например:

Hij blijft thuis. — Он остается дома. (прямая речь)
Hij zegt, dat hij thuis blijft.Он говорит, что остается дома. (косвенная речь)

Придаточные времени

Отвечают на вопросы: «когда? как долго? с каких пор? до каких пор?» и вводятся временными союзами:

als когда, если
nadat после того как
sinds (sedert) с тех пор как
terwijl в то время как
totdat до тех пор как
toen когда
voordat прежде чем
wanneer когда
zodra как только
zolang пока

Союз wanneer (когда) употребляется, когда действие происходит в настоящем или будущем времени в обеих частях предложения:

Wanneer ik geen les heb, ga ik naar de film. — Когда у меня нет уроков, я иду в кино.

Союз toen (когда) употребляется, когда действие происходит в прошлом и однократно:

Toen hij me opbelde, maakte ik mijn huiswerk. — Когда он мне позвонил, я делал домашнюю работу.

Союз als (когда/если) используется, если действие (условие) происходит в настоящем или будущем, либо же при многократном действии в прошлом:

Als hij in het restaurant betaalde, betaalde ik voor de taxi. — Когда он платил в ресторане, я платила за такси.

Союз nadat употребляется, когда действие в придаточном произошло раньше, чем действие в главном.

При союзеnadat в придаточном предложении глагол стоит обычно в предпрошедшем времени (в плюсквамперфекте), если в главном глагол стоит в прошедшем (обычно в имперфекте).

Nadat wij Amsterdam hadden bezichtigd, gingen wij naar Rotterdam. — Осмотрев Амстердам, мы поехали в Роттердам.

Плюсквамперфект (так называемое предпрошедшее время) используется для указания на то, что одно действие в прошлом произошло раньше, чем другое. Чаще всего оно используется в придаточных времени с союзом nadat или в ирреальных условных предложениях (см. тему Сослагательное наклонение)

Плюсквамперфект образуется очень похоже на перфект и состоит из 2-х частей:

вспомогательный глагол (hebben или zijn) в простом прошедшем времени (имперфекте) + перфектное причастие (см. тему Перфект).

То есть: had / hadden + gemaakt, gelezen, gezien и т.д. и was / waren + gekomen, geweest и т.д

Например:

Ik had dit boek gelezen.Я прочел эту книгу.
Zij was naar Moskau gekomen.Она приехала в Москву.

Примеры с остальными союзами:

Voordat ik bij mijn broer kwam, belde ik hem op. — Прежде чем прийти к своему брату, я позвонил ему.
Wacht op mij totdat ik mijn paraplu vind. — Подожди меня, пока я найду зонтик.
Zolang ik me aankleed, doe de afwas. — Пока я одеваюсь, вымой посуду.
Zodra we hem zagen, herkenden wij hem. — Как только мы его увидели, мы его узнали.
Sinds ik hier woon, bezoekt zij mij dikwijls. — С тех пор, как я здесь живу, она меня часто навещает.

Придаточные причины

Отвечают на вопрос «почему?» и вводятся союзами:

omdat потому что
doordat благодаря тому, что
daar так как
aangezien поскольку

Например:

Ik blijf vandaag in bed omdat ik ziek ben. — Я останусь сегодня в постели, потому что я болен.
Hij werd mager doordat hij veel aan sport deed. — Он стал худым благодаря тому, что он много занимался спортом.
Daar het regent, fietsen we niet. — Так как идет дождь, мы не катаемся на велосипеде.
Aangezien ik veel geld bij me had, kon ik een mooie jurk kopen. — Поскольку у меня было с собой много денег, я смогла купить красивую юбку.

Придаточные следствия

Эти предложения выражают следствие или результат, вызванные действием главного предложения, и вводятся обычно союзом zodat (так что, поэтому), например:

Ik heb het erg druk, zodat ik haar brief niet kan beantwoorden. — Я очень занят, так что не могу ответить на ее письмо.

Иногда zo может стоять в главной части (обычно относится к наречию или прилагательному и переводится так, настолько), а dat — в придаточном предложении.

Je bent zo verkouden, dat je thuis moet biijven. — Ты так простудился, что тебе придется остаться дома.

Придаточные цели

Отвечают на вопросы: «для чего? с какой целью?» и вводятся чаще всего союзом opdat.

Например:

Ik kook het het eten opdat mijn zoon kan onbijten. — Я готовлю еду, чтобы мой сын мог позавтракать.

Придаточные условные

Указывают на условия, при которых совершается действие в главном предложении, и вводятся союзами:

als если
indien если (преимущественно в письменном стиле литературного языка)
tenzij если не

Например:

Als je nu niet wil eten, neem het eten mee. — Если ты сейчас не хочешь есть, возьми еду с собой.
Indien ik het u heb beloofd, schrijf ik de brief aan u. — Если я Вам это обещал, я напишу Вам письмо.
We gaan wandelen, tenzij het regent. — Мы пойдем гулять, если только не пойдет дождь.

Иногда условия может быть невыполнимо в настоящем, прошлом или будущем — такие предложения см. в разделе Сослагательное наклонение.

Придаточные уступительные

Отвечают на вопросы: «несмотря на что? вопреки чему?» и вводятся:

союзами

al хотя
hoewel хотя
ondanks dat хотя

наречиями

hoe … (ook) как бы ни
waar … (ook) куда бы ни

неопределенным местоимением

wie … (ook) кто бы

Например:

Ondanks dat (hoewel) hij zich slecht voelde, ging hij naar het kantoor. — Хотя он себя плохо чувствовал, он пошел в офис.
Waar hij ook komt, is hij altijd niet tevreden. — Куда бы он ни пришел, он всегда недоволен.

Если уступительное предложение вводится союзом al, изменяемый глагол стоит на втором месте, например:

Al is hij ziek, dan werkt hij nog. — Хотя он болен, он все еще работает.

Придаточные сравнительные

Вводятся союзами:

als как
zoals так как
alsof как будто
dan чем
hoe … hoe
(hoe … des te)
чем … тем

При использовании dan и hoe … hoe (hoe … des te) прилагательные или наречия обычно стоят в сравнительной степени.

Ik verdiende zoveel als Ik wilde. — Я зарабатывал столько, сколько желал.
We kunnen dat niet doen zoals u dat wilt. — Мы не можем это сделать так, как Вы хотите.
Je ziet eruit alsof je moe bent. — Ты выглядишь так, как будто ты устал.
Hij spreekt Nederlands beter dan ik had verwacht. — Он говорит по-голландски лучше, чем я ожидал.
Ное beter wij werken, hoe (des te) meer verdienen wij. — Чем лучше мы работаем, тем больше мы зарабатываем.

Придаточные определительные

Вводятся обычно словами:

die который
(для общего рода и множественного числа)
dat которое
(для среднего рода)
welke который
(для общего рода и множественного числа)
welk которое
(для среднего рода)

вопросительные слова hoe, waar, waarin, waaronder, waarover и т. п. (см. Вопросительные предложения)

Например:

Hij is een man die veel werkt. — Он — человек, который много работает.
Ken je dat meisje dat daar gaat? — Знаешь ту девочку, которая там идет?
Hij bezocht de stad waar hij geboren is. — Он побывал в городе, где он родился.
Hij heeft een fiets, waarmee hij de stad kan bereiken. — У него есть велосипед, на котором он может доехать до города.

Придаточные подлежащные

Придаточные подлежащные играют роль подлежащего главного предложения и чаще всего вводятся вопросительными словами wie (кто), wat (что), реже союзом dat:

Wie eens steelt, blijft altijd een dief. — Кто однажды украдет, навсегда останется вором.
Het is niet alles goud wat er blinkt. — He все то золото, что блестит.
Het is een feit dat hij vaak liegt. — Факт, что он часто врет.

Придаточные сказуемостные

Чаще всего вводятся вопросительными словами wie (кто), wat (что), hoe (как). Обычно в главном предложении используются глаголы zijn (быть), worden (становиться), blijven (оставаться).

Например:

Zij kan worden wat zij wil. — Она может стать, кем только захочет.
Hij blijft wie hij vroeger is geweest. — Он остается тем, кем был раньше.

Придаточные сказуемостные употребляются довольно редко.

Упражнения

Упражнение №1

Вставьте подходящие союзы и союзные слова

  1. Ты не знаешь, почему он мне вчера звонил? Weet je niet hij mij gisteren opbelde? (weten – знать; gisteren – вчера; opbellen – звонить)
  2. Я мечтаю о тебе, с тех пор как увидел тебя в парке. Ik droom van je ik je in het park heb gezien. (dromen van – мечтать; zien – видеть)
  3. Он спрашивает, вернемся ли мы все в понедельник. Hij vraagt we maandag allemaal terugkomen. (vragen – спрашивать; de maandag – понедельник; allemaal – все; terugkomen – возвращаться)
  4. Жаль, что его произношение недостаточно хорошее. Het is jammer zijn uitspraak niet goed genoeg is. (het is jammer – жаль; zijn uitspraak – его произношение; goed – хороший; genoeg – достаточно)
  5. Мы знали о ней достаточно, перед тем как он рассказал нам это. We wisten genoeg van haar hij ons dat vertelde. (weten – знать; vertellen – рассказывать)
  6. Она готовила, в то время как он читал газету. Zij kookte hij de krant las. (koken – готовить; lezen – читать; de krant – газета)
  7. Ты всегда останешься худой, если только ты не будешь много есть. Je blijft altijd mager, je veel eet. (veel – много; eten – есть; blijven – оставаться; altijd – всегда; mager – худой)
  8. Клаас не работает, хотя он не устал. Klaas werkt niet he niet moe is. (werken – работать; moe – уставший)
  9. Где стул, на котором я люблю сидеть? Waar is de stoel, ik graag zit? (waar – где; graag – охотно; zitten – сидеть)
  10. Вим читает этот рассказ так, как будто он артист. Wim leest dit verhaal hij acteur is. (lezen – читать; dit verhaal – этот рассказ)
  11. Пока я завтракаю, вы можете пойти погулять. ik ontbijt, kunnen jullie gaan wandelen. (ontbijten – завтракать; kunnen – мочь; wandelen – гулять)
  12. Хотя ему восемьдесят, он занимается спортом. (Hoewel) hij tachtig is, doet hij aan sport. (tachtig – восемьдесят; aan sport doen – заниматься спортом)
  13. Как только он пришел, наша вечеринка началась. hij kwam, begon ons feestje. (komen – приходить; beginnen – начинаться; ons feestje – наша вечеринка)
  14. Если ты хочешь много зарабатывать, ты должен много работать. je veel wil verdienen, moet je hard werken. (verdienen – зарабатывать; hard werken – много работать)
  15. Остается она такой, какой мы ее знали ребенком? Blijft zij we haar als kind kenden? (kind – ребенок; kennen – знать)
  16. Как бы он ни рисовал, его рисунки охотно покупают. hij tekent, koopt men zijn tekeningen graag. (tekenen – рисовать; zijn tekeningen – его рисунки; kopen – покупать; graag – охотно)
  17. Как называется книга, которая лежит на столе? Hoe heet het boek op de tafel ligt? (heten – зваться, называться; het boek – книга; op de tafel – на столе; liggen – лежать)
  18. Она здорова благодаря тому, что много плавает. Zij is gezond zij veel zwemt. (gezond – здоровый; zwemmen – плавать)
  19. Он поступает так, как вы говорите.Hij doet het u zegt. (doen – делать, поступать; zeggen – говорить)
  20. Она купила юбку, которая мне очень нравится. Zij heeft een rok gekocht, ik heel mooi vind. (kopen – покупать; de rok – юбка; mooi – красивый; vinden – находить, считать)
  21. Чем больше он рассказывает, тем меньше мы ему верим. meer hij vertelt, minder geloven we hem. (meer – больше (от veel), minder – меньше (от weinig), geloven – верить)
  22. Хотя он недоволен своей квартирой, он не хочет переезжать. is hij niet tevreden met zijn woning wil hij niet verhuizen. (tevreden met – довольный чем-то; zijn woning – его квартира; verhuizen – переезжать)
  23. Klaas wil worden zijn vader is. Клаас хочет стать тем же по профессии, кто его отец. (worden – становиться; zijn vader)
  24. Алекс начинает работать, чтобы его сестра могла оплачивать уроки немецкого языка. Alex begint te werken zijn zuster de lessen van Duitse taal kan betalen. (beginnen – начинать; zijn zuster – его сестра; de les – урок; Duitse taal – немецкий язык; kunnen – мочь; betalen – оплачивать)
  25. После того как я написал письмо, я пошел на почту. ik de brief had geschreven ging ik naar naar de post. (de brief – письмо; schrijven – писать; gaan – идти)
  26. Когда я гуляю здесь, я вспоминаю о ней. ik hier wandele, herinner ik me aan haar. (wandelen – гулять; hier – здесь; zich herinneren aan – вспоминать о чем-то)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или словосочетания

  1. je niet waarom hij mij  ?
  2. Ik van je sinds ik je heb gezien.
  3. Hij of we   .
  4. dat niet goed genoeg is.
  5. We wisten van haar voordat hij ons dat .
  6. Zij terwijl hij las.
  7. Je blijft altijd , tenzij je veel .
  8. Klaas niet hoewel he niet is.
  9. Waar is , waarop ik graag ?
  10. Zolang ik , kunnen jullie gaan .
  11. Wim alsof hij acteur is.
  12. Ondanks dat (hoewel) hij is, doet hij aan sport.
  13. Zodra hij , begon .
  14. Als je veel wil , je .
  15. zij hoe we haar  ?
  16. Hoe hij ook ,   graag.
  17. Hoe het boek dat ?
  18. Zij is doordat zij veel .
  19. Hij het zoals u .
  20. Zij heeft gekocht, die ik heel vind.
  21. Hoe hij vertelt, des te (hoe)   we hem.
  22. Al is hij niet wil hij niet .
  23. Klaas wil wat is.
  24. Alex te werken opdat   van Duitse taal kan .
  25. Nadat ik had geschreven ging ik .
  26. Als ik wandele, ik aan haar.

Упражнение №3

Переведите с русского на голландский

  1. Ты не знаешь, почему он мне вчера звонил? (weten — знать, gisteren — вчера, opbellen — звонить)
  2. Я мечтаю о тебе, с тех пор как увидел тебя в парке. (dromen van — мечтать, zien — видеть)
  3. Он спрашивает, вернемся ли мы все в понедельник. (vragen — спрашивать, de maandag — понедельник, allemaal — все, terugkomen — возвращаться)
  4. Жаль, что его произношение недостаточно хорошее. (het is jammer — жаль, zijn uitspraak — его произношение, goed — хороший, genoeg — достаточно)
  5. Мы знали о ней достаточно, перед тем как он рассказал нам это. (weten — знать, vertellen — рассказывать)
  6. Она готовила, в то время как он читал газету. (koken — готовить, lezen — читать, de krant — газета)
  7. Ты всегда останешься худой, если только ты не будешь много есть. (veel — много, eten — есть, blijven — оставаться, altijd — всегда, mager — худой)
  8. Клаас не работает, хотя он не устал. (werken — работать, moe — уставший)
  9. Где стул, на котором я люблю сидеть? (waar — где, graag — охотно, zitten — сидеть)
  10. Вим читает этот рассказ так, как будто он артист. (lezen — читать, dit verhaal — этот рассказ)
  11. Пока я завтракаю, вы можете пойти погулять. (ontbijten — завтракать, kunnen — мочь, wandelen — гулять)
  12. Хотя ему восемьдесят, он занимается спортом. (tachtig — восемьдесят, aan sport doen — заниматься спортом)
  13. Как только он пришел, наша вечеринка началась. (komen — приходить, beginnen — начинаться, ons feestje — наша вечеринка)
  14. Если ты хочешь много зарабатывать, ты должен много работать. (verdienen — зарабатывать, hard werken — много работать)
  15. Остается она такой, какой мы ее знали ребенком? (kind — ребенок, kennen — знать)
  16. Как бы он ни рисовал, его рисунки охотно покупают. (tekenen — рисовать, zijn tekeningen — его рисунки, kopen — покупать, graag — охотно)
  17. Как называется книга, которая лежит на столе? (heten — зваться, называться, het boek — книга, op de tafel — на столе, liggen — лежать)
  18. Она здорова благодаря тому, что много плавает. (gezond — здоровый, zwemmen — плавать)
  19. Он поступает так, как вы говорите. (doen — делать, поступать, zeggen — говорить)
  20. Она купила юбку, которая мне очень нравится (kopen — покупать, de rok — юбка, mooi — красивый, vinden — находить, считать)
  21. Чем больше он рассказывает, тем меньше мы ему верим. (meer — больше (от veel), minder — меньше (от weinig), geloven — верить)
  22. Хотя он недоволен своей квартирой, он не хочет переезжать. (tevreden met — довольный чем-то, zijn woning — его квартира, verhuizen — переезжать)
  23. Клаас хочет стать тем же по профессии, кто его отец. (worden — становиться, zijn vader)
  24. Алекс начинает работать, чтобы его сестра могла оплачивать уроки немецкого языка. (beginnen — начинать, zijn zuster — его сестра, de les — урок, Duitse taal — немецкий язык, kunnen — мочь, betalen — оплачивать)
  25. После того как я написал письмо, я пошел на почту. (de brief — письмо, schrijven — писать, gaan — идти)
  26. Когда я гуляю здесь, я вспоминаю о ней. (wandelen — гулять, hier — здесь, zich herinneren aan — вспоминать о чем-то)
  1. Weet je niet waarom hij mij gisteren opbelde?
  2. Ik droom van je sinds ik je in het park heb gezien.
  3. Hij vraagt of we maandag allemaal terugkomen.
  4. Het is jammer dat zijn uitspraak niet goed genoeg is.
  5. We wisten genoeg van haar voordat hij ons dat vertelde.
  6. Zij kookte terwijl hij de krant las.
  7. Je blijft altijd mager, tenzij je veel eet.
  8. Klaas werkt niet hoewel he niet moe is.
  9. Waar is de stoel, waarop ik graag zit?
  10. Zolang ik ontbijt, kunnen jullie gaan wandelen.
  11. Wim leest dit verhaal alsof hij acteur is.
  12. Ondanks dat (hoewel) hij tachtig is, doet hij aan sport.
  13. Zodra hij kwam, begon ons feestje.
  14. Als je veel wil verdienen, moet je hard werken.
  15. Blijft zij hoe we haar als kind kenden?
  16. Hoe hij ook tekent, koopt men zijn tekeningen graag.
  17. Hoe heet het boek dat op de tafel ligt?
  18. Zij is gezond doordat zij veel zwemt.
  19. Hij doet het zoals u zegt.
  20. . Zij heeft een rok gekocht, die ik heel mooi vind.
  21. Hoe meer hij vertelt, des te (hoe) minder geloven we hem.
  22. Al is hij niet tevreden met zijn woning wil hij niet verhuizen.
  23. Klaas wil worden wat zijn vader is.
  24. Alex begint te werken opdat zijn zuster de lessen van Duitse taal kan betalen.
  25. Nadat ik de brief had geschreven ging ik naar de post.
  26. Als ik hier wandele, herinner ik me aan haar.
  1. Weet je niet waarom hij mij gisteren opbelde?
  2. Ik droom van je sinds ik je in het park heb gezien.
  3. Hij vraagt of we maandag allemaal terugkomen.
  4. Het is jammer dat zijn uitspraak niet goed genoeg is.
  5. We wisten genoeg van haar voordat hij ons dat vertelde.
  6. Zij kookte terwijl hij de krant las.
  7. Je blijft altijd mager, tenzij je veel eet.
  8. Klaas werkt niet hoewel he niet moe is.
  9. Waar is de stoel, waarop ik graag zit?
  10. Zolang ik ontbijt, kunnen jullie gaan wandelen.
  11. Wim leest dit verhaal alsof hij acteur is.
  12. Ondanks dat (hoewel) hij tachtig is, doet hij aan sport.
  13. Zodra hij kwam, begon ons feestje.
  14. Als je veel wil verdienen, moet je hard werken.
  15. Blijft zij hoe we haar als kind kenden?
  16. Hoe hij ook tekent, koopt men zijn tekeningen graag.
  17. Hoe heet het boek dat op de tafel ligt?
  18. Zij is gezond doordat zij veel zwemt.
  19. Hij doet het zoals u zegt.
  20. . Zij heeft een rok gekocht, die ik heel mooi vind.
  21. Hoe meer hij vertelt, des te (hoe) minder geloven we hem.
  22. Al is hij niet tevreden met zijn woning wil hij niet verhuizen.
  23. Klaas wil worden wat zijn vader is.
  24. Alex begint te werken opdat zijn zuster de lessen van Duitse taal kan betalen.
  25. Nadat ik de brief had geschreven ging ik naar de post.
  26. Als ik hier wandele, herinner ik me aan haar.
  1. Weet je niet waarom hij mij gisteren opbelde?
  2. Ik droom van je sinds ik je in het park heb gezien.
  3. Hij vraagt of we maandag allemaal terugkomen.
  4. Het is jammer dat zijn uitspraak niet goed genoeg is.
  5. We wisten genoeg van haar voordat hij ons dat vertelde.
  6. Zij kookte terwijl hij de krant las.
  7. Je blijft altijd mager, tenzij je veel eet.
  8. Klaas werkt niet hoewel he niet moe is.
  9. Waar is de stoel, waarop ik graag zit?
  10. Zolang ik ontbijt, kunnen jullie gaan wandelen.
  11. Wim leest dit verhaal alsof hij acteur is.
  12. Ondanks dat (hoewel) hij tachtig is, doet hij aan sport.
  13. Zodra hij kwam, begon ons feestje.
  14. Als je veel wil verdienen, moet je hard werken.
  15. Blijft zij hoe we haar als kind kenden?
  16. Hoe hij ook tekent, koopt men zijn tekeningen graag.
  17. Hoe heet het boek dat op de tafel ligt?
  18. Zij is gezond doordat zij veel zwemt.
  19. Hij doet het zoals u zegt.
  20. . Zij heeft een rok gekocht, die ik heel mooi vind.
  21. Hoe meer hij vertelt, des te (hoe) minder geloven we hem.
  22. Al is hij niet tevreden met zijn woning wil hij niet verhuizen.
  23. Klaas wil worden wat zijn vader is.
  24. Alex begint te werken opdat zijn zuster de lessen van Duitse taal kan betalen.
  25. Nadat ik de brief had geschreven ging ik naar de post.
  26. Als ik hier wandele, herinner ik me aan haar.