Цифры и счетные слова в японском языке
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В предыдущих уроках нам уже встречались некоторые цифры. В этом уроке мы научимся считать от 1 до 99.
А еще мы научимся считать самые разные предметы. Оказывается, в японском языке яблоки и книги будут считаться по-разному. Но об этом подробнее мы поговорим чуть позже.
А пока — цифры в японском языке.
Цифры могут записываться как привычными нам арабскими символами, так и специальными иероглифами.
Иероглифы имеют по два чтения — японское и китайское. В зависимости от ситуации может использоваться одно или другое чтение.
Японские числительные используются только при счете от 1 до 10. И только тогда, когда рядом нет счетных слов.
Иероглиф | Цифра | Японское чтение | Китайское чтение |
---|---|---|---|
一 | 1 | ひと(つ) | いち |
二 | 2 | ふた(つ) | に |
三 | 3 | みっ(っ) | さん |
四 | 4 | よっ(っ) | よん / し |
五 | 5 | いつ(つ) | ご |
六 | 6 | むっ(っ) | ろく |
七 | 7 | なの / なな(つ) | なな / しち |
八 | 8 | やっ(っ) | はち |
九 | 9 | ここの(つ) | きゅう / く |
十 | 10 | とう | じゅう |
Заметьте, что в таблице выше буква つ как бы «выносится за иероглиф», то есть, если иероглиф, обозначающий число, читается по японскому чтению, то, как правило, в предложении он будет выглядеть примерно так 二つ、三つ、九つ.
Остальные числительные образуются с помощью этих десяти цифр по такой схеме:
11 = 10 +1 | 十一 |
20 = 2 + 10 | 二十 |
29 = 2 + 10 + 9 | 二十九 |
32 = 3 + 10 + 2 | 三十二 |
48 = 4 + 10 + 8 | 四十八 |
97 = 9 + 10 + 7 | 九十七 |
55 = 5 +10 +5 | 五 十 五 |
64 = 6 + 10 + 4 | 六 十 四 |
То же происходит с сотнями. 100 — 百 . Сотня будет стоять в начале числительного. Давайте посмотрим на примерах:
125 = 100 + 2 + 10 + 5 | 百 二 十 五 |
247 = 2 + 100 + 4 + 10 + 7 | 二百四十七 |
789 = 7 + 100 + 8 + 10 + 9 | 七 百 八 十 九 |
Цифры мы выучили для того, чтобы научиться считать людей и предметы. Но кроме цифр нам нужно запомнить еще кое-что – счетные слова. Дело в том, что в японском языке для подсчета разных объектов, одушевленных или неодушевленных, используются специальные слова — как правило, это один иероглиф, чтобы слушателям сразу стало ясно, о чем идет речь.
На первый взгляд для нас это что-то новое, но, на самом деле, в русском языке тоже есть аналоги счетных слов. Например: штука — это универсальное счетное слово; 3 головки капусты, 2 пары перчаток, 5 листов бумаги.
В японском языке счетных слов гораздо больше, для каждой группы существительных свое счетное слово: для длинных предметов свое, для плоских предметов свое, для одежды свое и т.д.
Счетные слова в японском языке ставятся сразу после числительного. Числительное со счетным словом и предмет часто соединяются между собой при помощи частицы の .
числительное + счетное слово + の + существительное
Например:
三 冊 の 本 — три книги, где 冊 — это счетное слово для книг, журналов, тетрадей и другой печатной продукции, а 札 — это счетное слово для банкнот. Произношение 札 и 冊 идентично.
五 枚 の 写 真 — пять фотографий, где 枚 — это счетное слово для плоских предметов, листов и т.д.
五 台 の パ ソ コ ン — пять компьютеров, где 台 — это счетное слово для приборов, механизмов и т.д.
五 本 の 傘 — пять зонтов, где 本 — это счетное слово для предметов вытянутой цилиндрической формы (зонт, палка и т.д.)
Выбор счетного слова зависит от того, к какой группе существительных относится слово, или от конкретных признаков предмета (например, объем, форма, состояние и т.д.).
Также в японском языке есть универсальное счетное слово, которое, в отличие от остальных счетных слов, может употребляться с предметами с разными характеристиками. Это счетное слово 個 — штука, например: 5 個 の り ん ご (пять яблок).
Для подсчета людей используется счетное слово 人 — собственно, человек (как счетное слово оно будет читаться 人 ). Например:
部 屋 の 中 に 4 人 が い ま し た 。– В комнате было 4 человека.
Для подсчета животных (а именно, мелких животных, рыб и насекомых) используется счетное слово 匹 , например: 三 匹 の 犬 — три собаки (в сочетании с 1、3、6、8、10 будет читаться так:
一 匹 、 三 匹 、 六 匹 、 八 匹 、 十 匹 ).
Практически для каждого счетного суффикса есть свои исключения в чтении с цифрами, чаще всего это касается цифр 1, 3, 6, 8, 10.
Птиц считают при помощи счетного слова 羽 (крыло), например: 4 羽 の 鶏 ( に わ と り ).
Давайте посмотрим несколько примеров с наиболее употребимыми счетными словами.
ビ ー ル を 三 本 く だ さ い 。 — Мне три бутылки пива, пожалуйста.
昨日 、 数 学 の 本 を 2 冊 買 い ま し た 。– Вчера я купила 2 книги по математике.
向 こ う に 3 人 の 警 官 が 立 っ て い ま す 。 — Вон там стоят трое полицейских.
こ れ か ら 、 招 待 状 を 同 僚 に も 5 枚 送 り ま す 。 — Я сейчас отправлю 5 приглашений и своим коллегам тоже.
あ の 人 の 家 に は 犬 が 4 匹 い ま す 。– У него дома живут 4 собаки.
今 は パ ソ コ ン が 4 台 あ る の で 、 2 台 ぐ ら い 売 り た い で す 。 — У меня сейчас 4 компьютера, поэтому я бы хотел продать парочку.
Вы, наверное, уже обратили внимание, что числительные и счетные слова в некоторых сочетаниях читаются иначе, например: 三 本 (три бутылки), где 三 – это три, а 本 — это счетное слово для вытянутых предметов. Вместе это сочетание будет читаться как 三 本 . Такие исключения есть практически к каждому счетному слову, их следует запомнить. Мы вынесли в отдельный файлик наиболее часто употребляемые случаи чтения числительных в том или ином случае. Держите его открытым на протяжении всего курса.
Вопрос
Вопросительным словом к любому числительному, как со счетным словом, так и без него, является слово い く つ (сколько). Например:
— こ の 部 屋 に は い す が い く つ あ り ま す か 。
— 4 つ あ り ま す 。
Также возможен вариант, при котором вместо вопросительного слова い く つ употребляется конструкция: 何 + счетное слово. Выбор того, какой конструкцией задавать вопрос, остается за вами.
Например:
— 子 供 は 何 人 い ま す か 。– Сколько детей?
— 3 人 い ま す 。– У нас 3 детей.
В ответе на вопрос, независимо от того, каким было вопросительное слово, рядом с числительным будет использоваться вопросительное слово.
Например:
自 動 車 は 何 台 あ り ま す か 。 二 台 あ り ま す 。– Сколько у вас машин? У нас 2 машины.
コンピューターは何台ありますか。四台です。– Сколько у вас компьютеров. У меня 4 компьютера.
チケットはいくらですか。百円です。– Сколько стоит билет? Билет стоит 100 иен.
冷蔵庫にビールは何本ありますか。三本です。– Сколько бутылок пива в холодильнике? 3 бутылки пива.
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте в предложение подходящее счетное слово
- タクシー は 2 _____ 来 ました。– Приехали две машины такси.
- 25 _____ の 写真 を 印刷 したい。– Хочу распечатать 25 фотографий.
- この レストラン は、 毎日 48 _____ の ミルク を買 います。– Этот ресторан каждый день закупает 48 бутылок молока.
- この ホテル には 全部 で 160 _____ の テレビ があります。– В этом отеле в общей сложности 160 телевизоров.
- これから 2 _____ の クライアント が 来 ます。– Сейчас придут 2 клиента.
- これから 6 _____ の カ ードを 渡 します。– Сейчас я раздам 6 карт.
Прослушать ответы
Упражнение №2
Заполните пропуски подходящими счетными словами и переведите предложения на русский язык
Используемые счетные слова: 人 匹 羽 本 冊 枚 個- お 客 さんは 何 _____ 来 ますか。
- あなたには 本当 に 5 _____ の 犬 が い ますか。
- 辞書 を 何 _____ 買いたいですか。
- この 部屋 には 2 _____ の パソコン があります。
- この グルー プ には 31 _____ の 学生 が 入 りました。
- この 本 には ページ が 何 _____ ありますか。
Прослушать ответы