Спряжение глаголов первой группы. Coniugazione dei verbi del primo gruppo
Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто — это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.
К глаголам первой группы относятся те глаголы, которые заканчиваются на -are.
Чтобы правильно построить предложение, Вам нужно поставить правильное окончание у глагола.
Например, глагол abitare (жить):
abito | Я живу |
abiti | Ты живешь |
abita | Он / она живет |
abitiamo | Мы живем |
abitate | Вы живете |
abitano | Они живут |
Lavorare — работать
Lavoro molto. — Я много работаю.
Mangiare — есть, кушать
Di mattina mangio poco. — Я с утра ем мало.
Cercare — искать
Cerco un lavoro. — Я ищу работу.
Если нужно сделать отрицание, то перед глаголом просто ставим частичку non
Lavorare — работать
É da un anno che non lavoro. — Я уже год не работаю.
Mangiare — есть, кушать
Non mangiamo la carne. — Мы не едим мясо.
Affittare — снимать, арендовать
É da tanto che non affitto un appartamento. — Я уже давно не снимаю квартиру.
При постановке вопроса в итальянском языке нужно просто изменить интонацию, то есть как в русском — вопрос выделяется интонацией.
Oggi lavori? — Ты сегодня работаешь?
Если есть вопросительное слово, то сначала ставим его, а потом за ним глагол.
Вопросительные слова
quando | когда |
dove | где |
con chi | с кем |
perché | почему |
dove | куда |
di dove | откуда |
come | как |
chi | кого |
Lavorare — работать
Dove lavori? — Где ты работаешь?
Mangiare — есть, кушать
Perché mangi così in fretta? — Почему ты так быстро ешь?
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
- Я начинаю работать в 8:00 и работаю допоздна. – a lavorare alle 8:00 e fino a tardi. (alle 8:00 – в 8:00, fino a tardi – допоздна)
- Он не ест ни мясо, ни рыбу, ни яйца, потому что он вегетарианец. – Lui non né carne, né pesce, né uova, perché è vegetariano. (ne… ne… – ни… ни…, carne – мясо; pesce – рыба; uova – яйца; perché – потому что; vegetariano – вегетарианец)
- Сегодня я себе куплю красивое вечернее платье в бутике. – Oggi mi un bel vestito da sera in boutique. (oggi – сегодня; un bel vestito – красивое платье; vestito da sera – вечернее платье; boutique – бутик)
- Завтра мы подготовим все необходимые документы для виз. – Domani tutti i documenti necessari per i visti. (domani – завтра; tutti i documenti – все документы; necessari – необходимые; per – для; i visti – визы)
- Она носит очки, я же контактные линзы. – Lei gli occhiali, io invece le lenti a contatto. (gli occhiali – очки; invece – наоборот, напротив, же; le lenti a contatto – контактные линзы)
- Анна и Леонардо всегда бронируют гостиницу в центре Рима. – Anna e Leonardo sempre l'albergo al centro di Roma. (sempre – всегда; l'albergo – гостиница; al centro di Roma – в центре Рима)
- Моя подруга ждёт меня в Венеции и готовит мне приятный сюрприз? – La mia amica mi a Venezia e mi una bella sorpresa. (la mia amica – моя подруга, а Venezia – в Венеции; una bella sorpresa – приятный сюрприз)
- Я не могу выносить эти ужасные пробки в городе, а ты? – Io non questo traffico terribile nella città, e tu? (questo – это; traffico – дорожное движение, пробка; terribile – ужасный; nella città – в городе)
- Синьора, где Вы проживаете? Я живу в Италии, недалеко от Неаполя. – Signora, dove ? in Italia, vicino a Napoli. (dove – где; in Italia – в Италии; vicino a – рядом с …, Napoli – Неаполь)
- Обычно на время отпуска я и мой жених снимаем небольшую виллу у моря. – Di solito per le vacanze io e il mio fidanzato una villetta al mare. (di solito – обычно; per le vacanze – на время отпуска; una villetta – небольшая вилла; villetta al mare – небольшая вилла у моря)
- Что ты делаешь, чтобы лучше выучить итальянский? Часто путешествую в Италию, слушаю итальянские песни, сморю фильмы с субтитрами, разговариваю с итальянцами. – Cosa fai per imparare meglio l'italiano? spesso in Italia, le canzoni italiane, i film con sottotitoli, con italiani. (cosa fai – что ты делаешь; per – для; imparare – выучить; meglio – лучше; l'italiano – итальянский язык; spesso – часто; in – в; le canzoni italiane – итальянские песни; i film – фильмы; con sottotitoli – с субтитрами)
- Росси приглашают нас на ужин к себе домой. – Rossi ci a cena a casa loro. (ci – нас; a cena – на ужин; a casa loro – в их дом)
- Антонио постоянно разговаривает по телефону за рулём (когда ведёт машину). – Antonio sempre al telefono mentre . (sempre – всегда; al telefono – по телефону; mentre – в то время как…, во время…)
- Прогуляемся? Нет, лучше посмотрим какой-нибудь хороший фильм. – Facciamo una passeggiata? No, è meglio se qualche bel film. (fare una passeggiata – прогуливаться, è meglio – лучше; se – если; qualche bel film – какой-нибудь хороший фильм)
- Если ты забросишь учёбу, как потом найдёшь хорошую работу? – Se gli studi, come poi un buon lavoro? (se – если; come – как; poi – потом; un buon lavoro – хорошая работа)
- Она постоянно забывает свой пароль на сайте. – Lei sempre la sua password del sito. (sempre – всегда, постоянно; sua – её, la password – пароль; del sito – на сайте)
- В конце недели я остаюсь дома и провожу время со своей семьёй. – Alla fine della settimana a casa e il tempo con la mia famiglia. (alla fine della settimana – в конце недели (на выходных), a casa – дома; il tempo – время; con – с; la famiglia – семья; mia – моя)
- Алло, с кем я говорю? – Pronto, con chi ? (pronto – алло; con – с; chi – кто)
- Домохозяйки работают с утра до вечера: моют, стирают, готовят, смотрят за детьми. – Le casalinghe dal mattino alla sera: , , , i bambini. (dal mattino alla sera – с утра до вечера; lavare – мыть; stirare – гладить; cucinare – готовить еду; guardare i bambini – смотреть за детьми)
- Они вам помогут найти этот адрес. – Loro vi a trovare questo indirizzo. (vi – вам; loro – они; trovare – находить; questo – этот, это; indirizzo – адрес)
- Она поёт по-особенному. – Её ждёт большой успех. Lei in modo particolare. La un grande successo. (lei – она; in modo particolare – особенно, необычно; la – её, un grande successo – большой успех)
- Если ты зайдёшь в скайп, я расскажу тебе последние новости. – Se su skype ti le ultime novità. (se – если; su skype – в скайпе; ti – тебе; le ultime novità – последние новости)
- Когда я захожу в это кафе, со мной все здороваются. – Quando in questo caffè, mi tutti quanti. (quando – когда; in – в; questo – это, этот; caffe – кафе; tutti quanti – все)
- Джино мне звонит каждые пять минут, думаю, что он меня действительно любит. – Gino mi ogni cinque minuti, che mi veramente. (mi – меня; ogni – каждый; cinque minuti – пять минут; che – что; veramente – действительно, в самом деле)
- Сара, кому ты звонишь в это время? – Sara, a chi a quest'ora? (a chi – кому; a quest'ora – в это время (в этот час))
- Мне не хватает денег на сигареты. – Mi i soldi per le sigarette. (mi – мне; i soldi – деньги; per – для; sigarette – сигареты)
- У меня разряжен сотовый телефон, я перезвоню тебе с домашнего. – Il mio cellulare è scarico, ti dal telefono fisso. (il mio cellulare – мой сотовый телефон, è scarico – разряжен; ti – тебе; dal telefono fisso – с домашнего телефона)
- Как ты оплачиваешь квитанции: на почте или в интернете? – Come le bollette: alla posta o su internet? (come – как; le bollette – квитанции, счета; alla posta – на почте; o – или; su internet – в интернете)
- Его новая машина очень красивая, но расходует много бензина. – La sua nuova macchina è bellissima, ma troppa benzina. (nuova – новая; la macchina – машина; sua – его; bellissima – очень красивая; ma – но; troppa benzina – много бензина)
- Днём приезжает моя тётя из Франции, я её встречаю в аэропорту. – Nel pomeriggio mia zia dalla Francia, la all'aeroporto. (nel pomeriggio – днём (во второй половине дня), mia – моя; zia – тётя; dalla Francia – из Франции; la – её, all'aeroporto – в аэропорту)
- Эта фирма нарушает закон и мои права, я подам на неё в суд. – Questa azienda la legge e i miei diritti, io la . (questa – эта; azienda – фирма, предприятие; la legge – закон; e – и; miei – мои; i diritti – права; io – я; la – её)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- alle 8:00 e lavoro .
- Lui non mangia , , , perché è vegetariano.
- Oggi mi compro in boutique.
- prepariamo .
- Lei , io invece .
- Anna e Leonardo prenotano .
- mi e mi prepara .
- Io non sopporto , e tu?
- Signora, abita? Abito , .
- io e affittiamo .
- Cosa fai l'italiano? Viaggio in Italia, ascolto , guardo , parlo con italiani.
- Rossi invitano .
- Antonio parla sempre guida.
- ? No, se guardiamo .
- Se , poi trovi ?
- Lei dimentica sempre del sito.
- resto a casa e con la mia famiglia.
- Алло, с кем я говорю? , parlo?
- lavorano : , , , .
- Loro vi .
- Lei canta . La aspetta .
- entri ti racconto .
- entro , mi salutano .
- Gino mi chiama , penso che mi ami .
- Sara, telefoni ?
- i soldi per le sigarette.
- Il mio , ti richiamo .
- paghi : o ?
- La sua nuova macchina è , consuma .
- arriva , la incontro .
- viola e i miei , io denuncio.
Упражнение №3
Переведите с русского на итальянский
- Я начинаю работать в 8:00 и работаю допоздна. (alle 8:00 — в 8:00, fino a tardi — допоздна)
- Он не ест ни мясо, ни рыбу, ни яйца, потому что он вегетарианец. (ne… ne… — ни… ни…, carne — мясо, pesce — рыба, uova — яйца, perché — потому что, vegetariano — вегетарианец)
- Сегодня я себе куплю красивое вечернее платье в бутике. (oggi — сегодня, un bel vestito — красивое платье, vestito da sera — вечернее платье, boutique — бутик)
- Завтра мы подготовим все необходимые документы для виз. (domani — завтра, tutti i documenti — все документы, necessari — необходимые, per — для, i visti — визы)
- Она носит очки, я же контактные линзы. (gli occhiali — очки, invece — наоборот, напротив, же, le lenti a contatto — контактные линзы)
- Анна и Леонардо всегда бронируют гостиницу в центре Рима. (sempre — всегда, l'albergo — гостиница, al centro di Roma — в центре Рима)
- Моя подруга ждёт меня в Венеции и готовит мне приятный сюрприз? (la mia amica — моя подруга, а Venezia — в Венеции, una bella sorpresa — приятный сюрприз)
- Я не могу выносить эти ужасные пробки в городе, а ты? (questo — это, traffico — дорожное движение, пробка, terribile — ужасный, nella città — в городе)
- Синьора, где Вы проживаете? Я живу в Италии, недалеко от Неаполя. (dove — где, in Italia — в Италии, vicino a — рядом с …, Napoli — Неаполь)
- Обычно на время отпуска я и мой жених снимаем небольшую виллу у моря. (di solito — обычно, per le vacanze — на время отпуска, una villetta — небольшая вилла, villetta al mare — небольшая вилла у моря)
- Что ты делаешь, чтобы лучше выучить итальянский? Часто путешествую в Италию, слушаю итальянские песни, сморю фильмы с субтитрами, разговариваю с итальянцами. (cosa fai — что ты делаешь, per — для, imparare — выучить, meglio — лучше, l'italiano — итальянский язык, spesso — часто, in — в, le canzoni italiane — итальянские песни, i film — фильмы, con sottotitoli — с субтитрами)
- Росси приглашают нас на ужин к себе домой. (ci — нас, a cena — на ужин, a casa loro — в их дом)
- Антонио постоянно разговаривает по телефону за рулём (когда ведёт машину). (sempre — всегда, al telefono — по телефону, mentre — в то время как…, во время…)
- Прогуляемся? Нет, лучше посмотрим какой-нибудь хороший фильм. (fare una passeggiata — прогуливаться, è meglio — лучше, se — если, qualche bel film — какой-нибудь хороший фильм)
- Если ты забросишь учёбу, как потом найдёшь хорошую работу? (se — если, come — как, poi — потом, un buon lavoro — хорошая работа)
- Она постоянно забывает свой пароль на сайте. (sempre — всегда, постоянно, sua — её, la password — пароль, del sito — на сайте)
- В конце недели я остаюсь дома и провожу время со своей семьёй. (alla fine della settimana — в конце недели (на выходных), a casa — дома, il tempo — время, con — с, la famiglia — семья, mia — моя)
- Алло, с кем я говорю? (pronto — алло, con — с, chi — кто)
- Домохозяйки работают с утра до вечера: моют, стирают, готовят, смотрят за детьми. (dal mattino alla sera — с утра до вечера, lavare — мыть, stirare — гладить, cucinare — готовить еду, guardare i bambini — смотреть за детьми)
- Они вам помогут найти этот адрес. (vi — вам, loro — они, trovare — находить, questo — этот, это, indirizzo — адрес)
- Она поёт по-особенному. Её ждёт большой успех. (lei — она, in modo particolare — особенно, необычно, la — её, un grande successo — большой успех)
- Если ты зайдёшь в скайп, я расскажу тебе последние новости. (se — если, su skype — в скайпе, ti — тебе, le ultime novità — последние новости)
- Когда я захожу в это кафе, со мной все здороваются. (quando — когда, in — в, questo — это, этот, caffe — кафе, tutti quanti — все)
- Джино мне звонит каждые пять минут, думаю, что он меня действительно любит. (mi — меня, ogni — каждый, cinque minuti — пять минут, che — что, veramente — действительно, в самом деле)
- Сара, кому ты звонишь в это время? (a chi — кому, a quest'ora — в это время (в этот час))
- Мне не хватает денег на сигареты. (mi — мне, i soldi — деньги, per — для, sigarette — сигареты)
- У меня разряжен сотовый телефон, я перезвоню тебе с домашнего. (il mio cellulare — мой сотовый телефон, è scarico — разряжен, ti — тебе, dal telefono fisso — с домашнего телефона)
- Как ты оплачиваешь квитанции: на почте или в интернете? (come — как, le bollette — квитанции, счета, alla posta — на почте, o — или, su internet — в интернете)
- Его новая машина очень красивая, но расходует много бензина. (nuova — новая, la macchina — машина, sua — его, bellissima — очень красивая, ma — но, troppa benzina — много бензина)
- Днём приезжает моя тётя из Франции, я её встречаю в аэропорту. (nel pomeriggio — днём (во второй половине дня), mia — моя, zia — тётя, dalla Francia — из Франции, la — её, all'aeroporto — в аэропорту)
- Эта фирма нарушает закон и мои права, я подам на неё в суд. (questa — эта, azienda — фирма, предприятие, la legge — закон, e — и, miei — мои, i diritti — права, io — я, la — её)