Прошедшее время Passato prossimo с глаголом essere. Passato prossimo con verbo essere
С essere спрягаются все глаголы движения:
tornare — возвращаться
arrivare —
venire —
uscire —
partire —
andare —
а также глаголы состояния:
nascere — nato — родиться
diventare — diventato — становиться
dimagrire — dimagrito — худеть
invecchiare — invecchiato — стареть и др.
Спряжение глагола essere:
sono | я есть |
sei | ты есть |
è | он, она есть |
siamo | мы есть |
siete | вы есть |
sono | они есть |
Образование прошедшей формы для самого глагола остается прежним.
are — ato
ere — uto
ire — ito
На что нужно обращать внимание в этой теме.
В русском языке мы говорим: я пришел, я пришла, они пришли. Разные окончания глагола в прошедшем времени. То же самое в итальянском.
Например, глагол tornare — возвращаться
Мужчина всегда будет говорить с окончанием -o, мужчины — с окончанием -i
Sono tornato — я вернулся | Siamo tornati — мы вернулись |
Sei tornato — ты вернулся | Siete tornati — вы вернулись |
È tornato — он вернулся | Sono tornati — они вернулись |
Женщина — с окончанием -a, женщины — с окончанием -e
Sono tornata — я вернулась | Siamo tornate — мы вернулись |
Sei tornata — ты вернулась | Siete tornate — вы вернулись |
È tornata — она вернулась | Sono tornate — они вернулись |
Рассмотрим некоторые примеры:
Sono tornata presto dal lavoro. — Я рано вернулась с работы.
Sei venuta a piedi? — Ты пришла пешком?
Sono stata a Roma 2 volte. — Я была в Риме 2 раза.
Siamo uscite dal albergo alle 12. — Мы вышли из гостиницы в 12.
Dove siete andati? — Куда вы ходили?
Quando sei nata? — Когда ты родилась?
Потренируйтесь перестроить эти предложения и сказать:
- Я рано вернулся с работы. Мы рано вернулись с работы. (женщины)
- Вы пришли пешком? (мужчины)
- Мы были в Риме 2 раза. (мужчины и женщины)
- Я вышел из гостиницы в 12 и был в аэропорту в 13 часов.
- Куда ты ходил вчера?
- Когда ты родился? (мужчина)
Ответы:
- Sono tornato da lavoro presto. Siamo tornate da lavoro presto.
- Siete venuti a piedi?
- Siamo stati a Roma 2 volte.
- Sono uscito dall'albergo alle 12 e sono stato all'aeroporto alle 13.
- Dove sei andato ieri?
- Quando sei nato?
Запомните: Все возвратные глаголы спрягаются с глаголом essere
И опять же, нужно дать правильное окончание глаголу:
1 мужчина — -о, 2 мужчин — -i
1 женщина — -а, 2 женщины — -е
Mi sono alzato
Mi sono alzata |
Я проснулся Я проснулась |
Ti sei alzato
Ti sei alzata |
Ты проснулся Ты проснулась |
Si è alzato
Si è alzata |
Он проснулся Она проснулась |
Ci siamo alzati
Ci siamo alzate |
Мы проснулись — м.р. Мы проснулись — ж.р. |
Vi siete alzati
Vi siete alzate |
Вы проснулись — м.р. Вы проснулись — ж.р. |
Si sono alzati
Si sono alzate |
Они проснулись — м.р. Они проснулись — ж.р. |
Вот еще несколько примеров:
Mi sono divertita ieri sera. — Вчера вечером я повеселилась.
Vi siete riposati bene? — Вы хорошо отдохнули?
A che ora si sono svegliate? — Во сколько они проснулись?
Mi sono seduta accanto a lui. — Я села рядом с ним.
Non vi siete ricordati niente? — Вы ничего не вспомнили?
Non si è ancora vestito. — Он еще не оделся.
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
- Ты был когда-нибудь на Сицилии? – qualche volta in Sicilia? (qualche volta – когда-нибудь)
- Мы вернулись в Рим на этой неделе, но ещё никого не видели. – a Roma questa settimana, ma ancora non abbiamo visto nessuno. (ancora – ещё, пока; nessuno – никто)
- В этом месяце я был на диете и не ел сладкое. – Questo mese a dieta e non ho mangiato i dolci. (questo mese – в этом месяце; stare a dieta – быть на диете; i dolci – сладости)
- Мы сошли на станции "Термини" и потерялись. – alla stazione "Termini" e . (scendere – спускаться, сходить; perdersi – теряться; la stazione – станция)
- В последнее время он чувствовал себя плохо, поэтому несколько раз оставался дома. – Ultimamente si sentiva male e per questo qualche volta a casa. (ultimamente – в последнее время; sentirsi male – чувствовать себя плохо; qualche volta – несколько раз)
- Сегодня был лучший день в моей жизни. – Oggi il giorno migliore della mia vita. (il giorno migliore – лучший день; la vita – жизнь)
- Когда ты ходил в последний раз в цирк? – Quando l'ultima volta al circo? (il circo – цирк; l'ultima volta – последний раз)
- Мы приехали вовремя. – in tempo. (in tempo – вовремя)
- Нам очень понравилась твоя идея поехать в горы. – Ci tanto la tua idea di andare in montagna. (la montagna – гора)
- Она слишком распереживалась и уснула. – troppo e .
- В выходные я отдохнул немного: съездил на пляж и позагорал. – Alla fine della settimana un po': sulla spiaggia e ho preso il sole. (un po' – немного; la spiaggia – пляж; prendere il sole – загорать)
- Вы уже прилетели? Да, самолёт только что приземлился. – ? Si, l'aereo . (già – уже; l'aereo – самолёт; appena – только что)
- Мы вылетели в Испанию из аэропорта Фьюмичино в Риме. – per la Spagna dall'aeroporto Fiumicino a Roma. (partire – отправляться)
- Он родился на юге Италии, но много лет назад по работе переехал в Милан. – al sud dell'Italia ma per lavoro a Milano tanti anni fà. (il sud – юг; ma – но; per lavoro – по работе; tanti anni fà – много лет назад)
- Почему ты не убрал молоко в холодильник? Оно прокисло. – Perchè non hai messo il latte nel frigo? . (il latte – молоко; il frigo (frigorifero) – холодильник; rovinare – портить, разрушать)
- Я её помню маленькой и пухленькой, сейчас она стала очень красивой девушкой. – La ricordo piccola e cicciottella, adesso una bellissima ragazza. (diventare – становиться; piccolo – маленький; la cicciottella – пухленькая, пышка, толстушка; adesso – сейчас; la ragazza – девушка; bellissima – очень красивая)
- Как ты смог так быстро похудеть? – Come a dimagrire così veloce? (dimagrire – худеть; così – так; veloce – быстро; riuscire – удаваться)
- Я тебя прождал 2 часа и ты не пришла. Где ты была? – Ti 2 ore e non . Dove ? (l'ora – час; dove – где)
- Мы рано встали, оделись и вышли из дома. – presto, e di casa. (presto – рано)
- Что случилось? Нет, ничего, всё хорошо. – Che cosa ? No, niente, tutto bene. (che cosa – что; niente – ничего; tutto bene – всё хорошо)
- На паспортном контроле всё прошло хорошо. – Al controllo passaporto tutto bene. (il controllo passaporto – паспортный контроль)
- Путешествие мне показалось коротким, я не устал, более того, я получил удовольствие. – Il viaggio corto, non , anzi . (il viaggio – путешествие; corto – короткий; anzi – более того)
- Вчера был дождь, сегодня снег… какая ужасная (плохая) погода. – Ieri , oggi … che brutto tempo. (il brutto tempo (fa brutto tempo) – плохая погода; ieri – вчера; oggi – сегодня; piovere – идти (о дожде), nevicare – идти, падать (о снеге))
- Сегодня утром со мной произошёл странный случай, я должен с тобой поговорить. – Stamattina mi una cosa strana, ti devo parlare. (stamattina – сегодня утром; succedere – случаться, происходить; una cosa – вещь, дело, событие; strano – странный)
- Она остановилась (зашла) у подруги, поболтать. – da un'amica per fare due chiacchiere. (l'amica – подруга; fare due chiacchiere – болтать)
- После этого путешествия мы стали друзьями на всю жизнь. – Dopo questo viaggio amici per tutta la vita. (dopo – после; questo – этот; per tutta la vita – на всю жизнь)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Sei stato ?
- Siamo tornati , ma non abbiamo visto .
- sono stato e non ho mangiato .
- Siamo scesi "Termini" e ci siamo persi.
- si sentiva male e è rimasto .
- è stato .
- sei andato ?
- Siamo arrivati .
- è piaciuta tanto di andare .
- Si è dispiaciuta e si è addormentata.
- mi sono riposato : sono andato e ho preso il sole.
- Siete arrivati? Si, è atterrato.
- Siamo partiti Fiumicino .
- É nato ma si è trasferito .
- non hai messo ? É rovinato.
- La ricordo e , è diventata .
- sei riuscito a ?
- ho aspettata 2 ore e non sei venuta. sei stata?
- Ci siamo alzati , ci siamo vestiti e siamo usciti .
- è successo? , , .
- è andato tutto bene.
- mi è sembrato , non mi sono stancato, mi sono divertito.
- è piovuto, è nevicato… .
- mi è successa , ti devo parlare.
- Si è fermata per .
- siamo diventati .
Упражнение №3
Переведите с русского на итальянский
- Ты был когда-нибудь на Сицилии? (qualche volta — когда-нибудь)
- Мы вернулись в Рим на этой неделе, но ещё никого не видели. (ancora — ещё, пока, nessuno — никто)
- В этом месяце я был на диете и не ел сладкое. (questo mese — в этом месяце, stare a dieta — быть на диете, i dolci — сладости)
- Мы сошли на станции "Термини" и потерялись. (scendere — спускаться, сходить, perdersi — теряться, la stazione — станция)
- В последнее время он чувствовал себя плохо, поэтому несколько раз оставался дома. (ultimamente — в последнее время, sentirsi male — чувствовать себя плохо, qualche volta — несколько раз)
- Сегодня был лучший день в моей жизни. (il giorno migliore — лучший день, la vita — жизнь)
- Когда ты ходил в последний раз в цирк? (il circo — цирк, l'ultima volta — последний раз)
- Мы приехали вовремя. (in tempo — вовремя)
- Нам очень понравилась твоя идея поехать в горы. (la montagna — гора)
- Она слишком распереживалась и уснула.
- В выходные я отдохнул немного: съездил на пляж и позагорал. (un po' — немного, la spiaggia — пляж, prendere il sole — загорать)
- Вы уже прилетели? Да, самолёт только что приземлился. (già — уже, l'aereo — самолёт, appena — только что)
- Мы вылетели в Испанию из аэропорта Фьюмичино в Риме. (partire — отправляться)
- Он родился на юге Италии, но много лет назад по работе переехал в Милан. (il sud — юг, ma — но, per lavoro — по работе, tanti anni fà — много лет назад)
- Почему ты не убрал молоко в холодильник? Оно прокисло. (il latte — молоко, il frigo (frigorifero) — холодильник, rovinare — портить, разрушать)
- Я её помню маленькой и пухленькой, сейчас она стала очень красивой девушкой. (diventare — становиться, piccolo — маленький, la cicciottella — пухленькая, пышка, толстушка, adesso — сейчас, la ragazza — девушка, bellissima — очень красивая)
- Как ты смог так быстро похудеть? (dimagrire — худеть, così — так, veloce — быстро, riuscire — удаваться)
- Я тебя прождал 2 часа и ты не пришла. Где ты была? (l'ora — час, dove — где)
- Мы рано встали, оделись и вышли из дома. (presto — рано)
- Что случилось? Нет, ничего, всё хорошо. (che cosa — что, niente — ничего, tutto bene — всё хорошо)
- На паспортном контроле всё прошло хорошо. (il controllo passaporto — паспортный контроль)
- Путешествие мне показалось коротким, я не устал, более того, я получил удовольствие. (il viaggio — путешествие, corto — короткий, anzi — более того).
- Вчера был дождь, сегодня снег… какая ужасная (плохая) погода. (il brutto tempo (fa brutto tempo) — плохая погода, ieri — вчера, oggi — сегодня, piovere — идти (о дожде), nevicare — идти, падать (о снеге))
- Сегодня утром со мной произошёл странный случай, я должен с тобой поговорить. (stamattina — сегодня утром, succedere — случаться, происходить, una cosa — вещь, дело, событие, strano — странный)
- Она остановилась (зашла) у подруги, поболтать. (l'amica — подруга, fare due chiacchiere — болтать)
- После этого путешествия мы стали друзьями на всю жизнь. (dopo — после, questo — этот, per tutta la vita — на всю жизнь)