Местоименные глаголы в итальянском языке. Verbi pronominali
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Местоименные глаголы в итальянском языке. Verbi pronominali

В итальянском языке существует некоторое количество глаголов такого типа:

andarsene, farcela, avercela, pensarci, и д.р.

Как видите, они образованы из глагола и присоединенных к нему различных частиц (la, ne, ci, si).

Например, avercela: глагол avere + ci и la.

Это своего рода глагол-фразеологический оборот, т.е. смысл этой конструкции может довольно сильно отличаться от смысла глагола:

Andarsene Уходить
Farcela Справиться
Avercela Злиться, обижаться
Pensarci Заботиться, заниматься
Mettercela (tutta) Постараться, приложить все силы
Fregarsene Не иметь значения, не иметь интереса
Volerci Требоваться
Esserci Быть, находиться
Risentirsene Обидеться
Intendersela con qc Хорошо ладить между собой
Prendersela con qc Рассердиться
Arrivarci Догадаться, понять
Entrarci Касаться
Farne Сделать (глупость)
Contarci su qd Рассчитывать
Cascarci Попасться, дать себя обмануть
Provarci Пробовать, пытаться
Cavarsela Справиться
Godersela Наслаждаться
Starci Быть согласным, участвовать
Riuscirci Справиться, получиться

Как употребляются эти слова?

  • За исключением esserci и volerci — эти слова употребляются только в разговорной речи.
  • Изменяем глагол по лицам и временам как ему положено.
  • Частицы при изменении глагола отделяются и ставятся перед глаголом, как обычные частицы и дополнения.

Несколько примеров:

Ce l'ho messa tutta e ho passato questo esame. — Я очень постарал(а)ся и сдал(а) этот экзамен.

Ci vogliono solo 10 minuti a prepararsi un piatto di pasta. — Нужно всего 10 минут, чтобы приготовить себе тарелку макарон.

Ce l'hai con me? Cosa ti ho fatto? — Ты что, злишься на меня? Что я тебе сделал(а)?

Non ce la faccio a venire, ho ancora tanto da fare in ufficio. — У меня не получится прийти, мне еще нужно очень много сделать на работе.

Chi se ne frega? É stato lui a crearsi dei problemi! — Ну и кого это интересует? Он сам себе создал проблемы.

Ci sono solo due uova nel frigo, comprane ancora una confezione, per favore! — В холодильнике всего 2 яйца, купи еще одну упаковку, пожалуйста.

Il tempo se ne va. — Время уходит.

Se la intendono molto bene. — Они хорошо ладят между собой.

Ci siamo già arrivate da sole! — Мы и сами догадались!

Questo non c'entra! — Это к делу не относится!

Упражнения

Упражнение №1

Впишите перевод слова или фразы

  1. Può benissimo da solo. (cavarsela – справиться)
  2. nemmeno, non te la regalo. (provarci – пробовать, пытаться)
  3. , però mi prometti di aiutare. (starci – участвовать; promettere – обещать)
  4. Mia nonna ha lavorato sempre tanto e adesso in pensione può finalmente . (essere in pensione – быть на пенсии; finalmente – наконец-то; godersela la vita – наслаждаться жизнью)
  5. Quanto in macchina fino alla stazione? (volerci – быть необходимым, требоваться, занимать)
  6. Sei bravo a fare gli scherzi! ! (fare gli scherzi – устраивать шутки, шутить; cascarci – попасться / поверить)
  7. davvero questa vacanza! (godersela la vacanza – наслаждаться отпуском)
  8. ? Noi partiamo! (esserci – быть, присутствовать, иметься)
  9. É veramente stupido! mai! (arrivarci – понять, осознать)
  10. per arrivare in tempo, ma non so se . (mettercela tutta – очень стараться; riuscirci – получиться)
  11. Non ti preoccupare, ! (pensarci – думать о чём-то (решать проблему), preoccuparsi – волноваться)
  12. Era bello quel viaggio, benissimo tutti e quattro! (intendersela – ладить)
  13. benissimo qui, non ti preoccupare! (cavarsela – выходить из сложных ситуаций, выкручиваться,справляться)
  14. Allora gli prepariamo un regalo unico? Noi ! (un regalo unico – общий подарок (от нескольких человек))
  15. ? Hai bisogno di una mano? (farcela – справляться, суметь (получиться) сделать что-то; avere bisogno di una mano – нуждаться в помощи)
  16. Penso che , non gli ho permesso di guardare troppi cartoni. (avercela con … – быть рассерженным на кого-то; permettere di fare qc – разрешить что-то сделать; il cartone animato – мультфильм)
  17. tanti ospiti nella sala. (l'ospite – гость; esserci – быть, иметься)
  18. un solo tavolo in questo appartamento. (esserci – быть, иметься)
  19. Ma chi ! (fregarsene – не иметь значения)
  20. Non ho tempo, a prendere i bimbi dall'asilo. (prendere i bambini dall'asilo – забрать детей из садика)
  21. con lui, si sta dando da fare, ma ancora. (prendersela con qd – сердиться / обижаться на кого-то; riuscirci – получаться; darsi da fare – очень стараться)
  22. Avete sentito, ! (farne una – сотворить, сляпать, придумать, отморозить (в смысле, глупость))
  23. Puoi , noi ! (contare su qd – полагаться, рассчитывать на кого-то)
  24. questo con il film che stiamo guardando? (entrarci – относиться к чему-то, иметь какое-то отношение guardare il film – смотреть фильм)
  25. troppo tardi. È lui il ragazzo di Elena? (arrivarci – понять, осознать; il ragazzo – парень, парень в смысле жених, кавалер, ее парень)
  26. Cerca di ! (cercare di fare – пытаться сделать что-то)
  27. , a venire stasera. (farcela a fare qc – справиться, смочь что-то сделать)
  28. a fare un po' di spesa? (fare la spesa – ходить в магазин за покупками)
  29. Guarda che è una cosa illegale, ! (illegale – незаконный)
  30. Se , io invece proprio! (prendersela con qd – рассердиться / обидеться на кого-то)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Può benissimo cavarsela .
  2. Non ci provare , non te la regalo.
  3. Ci sto, però di .
  4. ha lavorato tanto e può godersela la vita.
  5. ci vuole in macchina ?
  6. Sei bravo a fare ! Ci sono cascata!
  7. Me la sono goduta !
  8. Ci siete? !
  9. É ! Non ci arriva mai!
  10. Ce la metteremo tutta , ma se ci riusciremo.
  11. , ci penso io!
  12. Era bello , ce la siamo intesa benissimo !
  13. Ce la caviamo benissimo qui, !
  14. Allora gli ? Noi ci stiamo!
  15. Ce la fai da solo? ?
  16. che ce l'abbia con me, di guardare troppi .
  17. Ci sono .
  18. C'è un solo .
  19. Ma chi se ne frega!
  20. , ci pensi tu a prendere dall'asilo?
  21. Non prendertela con lui, , ma non ci riesce ancora.
  22. , ne ha fatta un'altra!
  23. contarci su di noi, noi ci stiamo!
  24. Che cosa c'entra questo con ?
  25. Ci sono arrivata . È lui di Elena?
  26. di godertela la vita!
  27. Non ci contare su di lui, non ce la fa a .
  28. Ce la fai a fare un po' di ?
  29. Guarda che è , io non ci sto!
  30. Se l'ha presa con me, io non c'entravo proprio!

Упражнение №3

Переведите с русского на итальянский

  1. Он может прекрасно сам справиться. (cavarsela — справиться)
  2. Даже и не проси (не пробуй просить), я тебе ее не подарю. (provarci — пробовать, пытаться)
  3. Я приму участие, но ты обещаешь мне помогать. (starci — участвовать, promettere — обещать)
  4. Моя бабушка всегда много работала и сейчас на пенсии может, наконец, наслаждаться жизнью. (essere in pensione — быть на пенсии, finalmente — наконец-то, godersela la vita — наслаждаться жизнью)
  5. Сколько времени нужно, чтобы доехать до станции на машине? (volerci — быть необходимым, требоваться, занимать)
  6. Ты здорово умеешь шутить! Я ведь попалась / поверила! (fare gli scherzi — устраивать шутки, шутить, cascarci — попасться / поверить)
  7. Я действительно наслаждалась этим отпуском! (godersela la vacanza — наслаждаться отпуском)
  8. Вы тут? Мы уходим / уезжаем! (esserci — быть, присутствовать, иметься)
  9. Он вправду глупый! Он ничего никогда не может понять! (veramente — вправду, arrivarci — понять, осознать)
  10. Мы очень постараемся, чтобы приехать вовремя, но не знаю, получится ли у нас. (mettercela tutta — очень стараться, riuscirci — получиться)
  11. Не волнуйся, я об этом позабочусь! (preoccuparsi — волноваться, pensarci — думать о чём-то (решать проблему))
  12. Та поездка была прекрасной, мы здорово ладили вчетвером. (intendersela — ладить)
  13. Мы прекрасно со всем здесь управляемся, не волнуйся! (cavarsela — справляться, выходить их сложных ситуаций, выкручиваться)
  14. Ну что, так готовим ему один общий подарок? Мы присоединяемся! (un regalo unico — общий подарок (от нескольких человек))
  15. Ты один справишься? Тебе помочь? (avere bisogno di una mano — нуждаться в помощи, farcela — справляться, суметь (получиться) сделать что-то)
  16. Я думаю, он рассердился на меня, я не разрешила ему смотреть слишком много мультиков. (avercela con … — быть рассерженным на кого-то, permettere di fare qc — разрешить что-то сделать, il cartone animato — мультфильм)
  17. В зале много гостей. (l'ospite — гость)
  18. В этой квартире только один стол. (esserci — быть, иметься)
  19. Да кого это волнует! (fregarsene — не иметь значения)
  20. У меня нет времени, ты сможешь забрать детей из ясель / садика? (prendere i bambini dall'asilo — забрать детей из садика)
  21. Не обижайся / не сердись на него, он старается, но еще не получается. (prendersela con qd — сердиться / обижаться на кого-то, riuscirci — получаться, darsi da fare — очень стараться)
  22. Вы слышали, он снова что-то новенькое выкинул / вытворил! (farne una — сотворить, сляпать, придумать, отморозить (в смысле, глупость))
  23. Можешь на нас рассчитывать, мы там будем / мы примем участие / мы готовы помочь. (contare su qd — полагаться, рассчитывать на кого-то)
  24. Какое это имеет отношение к фильму, который мы смотрим? (entrarci — относиться к чему-то, иметь какое-то отношение, guardare il film — смотреть фильм)
  25. Я поняла, но поздно. Это он — парень Элены? (arrivarci — понять, осознать, il ragazzo — парень, парень в смысле жених, кавалер, ее парень)
  26. Постарайся больше радоваться жизни! (cercare di fare — пытаться сделать что-то)
  27. Не рассчитывай на него, у него не получится прийти сегодня вечером. (farcela a fare qc — справиться, смочь что-то сделать)
  28. Ты сможешь кое-что купить из продуктов? (fare la spesa — ходить в магазин за покупками)
  29. Смотри, это ведь незаконно, я в этом не участвую! (illegale — незаконный)
  30. Он рассердился на меня, я же между прочим тут ни при чем! (prendersela con qd — рассердиться / обидеться на кого-то, invece — между прочим)
  1. Può benissimo cavarsela da solo.
  2. Non ci provare nemmeno, non te la regalo.
  3. Ci sto, però mi prometti di aiutare.
  4. Mia nonna ha lavorato sempre tanto e adesso in pensione può finalmente godersela la vita.
  5. Quanto ci vuole in macchina fino alla stazione?
  6. Sei bravo a fare gli scherzi! Ci sono cascata!
  7. Me la sono goduta davvero questa vacanza!
  8. Ci siete? Noi partiamo!
  9. É veramente stupido! Non ci arriva mai!
  10. Ce la metteremo tutta per arrivare in tempo, ma non so se ci riusciremo.
  11. Non ti preoccupare, ci penso io!
  12. Era bello quel viaggio, ce la siamo intesa benissimo tutti e quattro!
  13. Ce la caviamo benissimo qui, non ti preoccupare!
  14. Allora gli prepariamo un regalo unico? Noi ci stiamo!
  15. Ce la fai da solo? Hai bisogno di una mano?
  16. Penso che ce l'abbia con me, non gli ho permesso di guardare troppi cartoni.
  17. Ci sono tanti ospiti nella sala.
  18. C'è un solo tavolo in questo appartamento.
  19. Ma chi se ne frega!
  20. Non ho tempo, ci pensi tu a prendere i bimbi dall'asilo?
  21. Non prendertela con lui, si sta dando da fare, ma non ci riesce ancora.
  22. Avete sentito, ne ha fatta un'altra!
  23. Puoi contarci su di noi, noi ci stiamo!
  24. Che cosa c'entra questo con il film che stiamo guardando?
  25. Ci sono arrivata troppo tardi. È lui il ragazzo di Elena?
  26. Cerca di godertela la vita!
  27. Non ci contare su di lui, non ce la fa a venire stasera.
  28. Ce la fai a fare un po' di spesa?
  29. Guarda che è una cosa illegale, io non ci sto!
  30. Se l'ha presa con me, io invece non c'entravo proprio!
  1. Può benissimo cavarsela da solo.
  2. Non ci provare nemmeno, non te la regalo.
  3. Ci sto, però mi prometti di aiutare.
  4. Mia nonna ha lavorato sempre tanto e adesso in pensione può finalmente godersela la vita.
  5. Quanto ci vuole in macchina fino alla stazione?
  6. Sei bravo a fare gli scherzi! Ci sono cascata!
  7. Me la sono goduta davvero questa vacanza!
  8. Ci siete? Noi partiamo!
  9. É veramente stupido! Non ci arriva mai!
  10. Ce la metteremo tutta per arrivare in tempo, ma non so se ci riusciremo.
  11. Non ti preoccupare, ci penso io!
  12. Era bello quel viaggio, ce la siamo intesa benissimo tutti e quattro!
  13. Ce la caviamo benissimo qui, non ti preoccupare!
  14. Allora gli prepariamo un regalo unico? Noi ci stiamo!
  15. Ce la fai da solo? Hai bisogno di una mano?
  16. Penso che ce l'abbia con me, non gli ho permesso di guardare troppi cartoni.
  17. Ci sono tanti ospiti nella sala.
  18. C'è un solo tavolo in questo appartamento.
  19. Ma chi se ne frega!
  20. Non ho tempo, ci pensi tu a prendere i bimbi dall'asilo?
  21. Non prendertela con lui, si sta dando da fare, ma non ci riesce ancora.
  22. Avete sentito, ne ha fatta un'altra!
  23. Puoi contarci su di noi, noi ci stiamo!
  24. Che cosa c'entra questo con il film che stiamo guardando?
  25. Ci sono arrivata troppo tardi. È lui il ragazzo di Elena?
  26. Cerca di godertela la vita!
  27. Non ci contare su di lui, non ce la fa a venire stasera.
  28. Ce la fai a fare un po' di spesa?
  29. Guarda che è una cosa illegale, io non ci sto!
  30. Se l'ha presa con me, io invece non c'entravo proprio!
  1. Può benissimo cavarsela da solo.
  2. Non ci provare nemmeno, non te la regalo.
  3. Ci sto, però mi prometti di aiutare.
  4. Mia nonna ha lavorato sempre tanto e adesso in pensione può finalmente godersela la vita.
  5. Quanto ci vuole in macchina fino alla stazione?
  6. Sei bravo a fare gli scherzi! Ci sono cascata!
  7. Me la sono goduta davvero questa vacanza!
  8. Ci siete? Noi partiamo!
  9. É veramente stupido! Non ci arriva mai!
  10. Ce la metteremo tutta per arrivare in tempo, ma non so se ci riusciremo.
  11. Non ti preoccupare, ci penso io!
  12. Era bello quel viaggio, ce la siamo intesa benissimo tutti e quattro!
  13. Ce la caviamo benissimo qui, non ti preoccupare!
  14. Allora gli prepariamo un regalo unico? Noi ci stiamo!
  15. Ce la fai da solo? Hai bisogno di una mano?
  16. Penso che ce l'abbia con me, non gli ho permesso di guardare troppi cartoni.
  17. Ci sono tanti ospiti nella sala.
  18. C'è un solo tavolo in questo appartamento.
  19. Ma chi se ne frega!
  20. Non ho tempo, ci pensi tu a prendere i bimbi dall'asilo?
  21. Non prendertela con lui, si sta dando da fare, ma non ci riesce ancora.
  22. Avete sentito, ne ha fatta un'altra!
  23. Puoi contarci su di noi, noi ci stiamo!
  24. Che cosa c'entra questo con il film che stiamo guardando?
  25. Ci sono arrivata troppo tardi. È lui il ragazzo di Elena?
  26. Cerca di godertela la vita!
  27. Non ci contare su di lui, non ce la fa a venire stasera.
  28. Ce la fai a fare un po' di spesa?
  29. Guarda che è una cosa illegale, io non ci sto!
  30. Se l'ha presa con me, io invece non c'entravo proprio!