Глаголы, употребляемые с avere и essere. Verbi con due ausiliari
В итальянском языке существуют несколько глаголов, которые могут употребляться как с avere так и с essere.
Модальные глаголы. Они не имеют своего вспомогательного глагола и берут себе вспомогательный глагол смыслового глагола.
Sono dovuta andare a Milano. — Я должна была поехать в Милан.
Ho dovuto comprare alcune cose. — Я должна была кое-что купить.
Sono voluta venire a casa presto. — Я захотела прийти домой пораньше.
Ho voluto guardare questo film. — Я захотела посмотреть этот фильм.
Интересно, что сами итальянцы нередко нарушают это правило, используя в большинстве случаев avere.
Некоторые глаголы могут использоваться как обыкновенные и возвратные (-ся). Соответственно, изменяется вспомогательный глагол.
Mi sono lavata. — Я помылась (я искупалась).
Mi sono lavata i capelli. — Я себе вымыла голову.
Ho lavato i capelli. — Я вымыла голову.
Ho lavato le mani. — Я вымыла руки.
Ho lavato il bambino. — Я искупала ребенка.
Точно так же поступают глаголы типа vestir(si), alzar(si), pettinar(si) и многие другие.
Есть группа глаголов, которые имеют 2 значения, например, cominciare — я начинаю (что-то делать) и (собрание) начинается.
В первом случае — это обычный глагол, соответственно, употребляется с avere, во втором случае — глагол изменения состояния, употребляется с essere.
Ho cominciato a studiare inglese tre mesi fa. — Я начал(а) учить английский язык 3 месяца тому назад.
I problemi sono cominciati all'improvviso. — Проблемы начались неожиданно.
Hai finito di lavare i piatti? — Ты закончил мыть посуду?
La pioggia è finita. — Дождь закончился.
Ha migliorato molto la pronuncia. — Он очень улучшил произношение.
Il tempo è migliorato. — Погода улучшилась.
Так же поступают aumentare (увеличивать и увеличиваться), diminuire (уменьшать и уменьшаться), peggiorare (ухудшать, ухудшаться), guarire (вылечивать и выздоравливать), ingrassare (откармливать и поправляться, набирать вес), dimagrire (вызывать похудение и худеть).
Глаголы scendere и salire. Если эти глаголы просто обозначают перемещение вверх и вниз, то они употребляются с essere как любой глагол движения. Но если они имеют прямое дополнение (кого, что, чему), то могут употребляться с avere
Siamo scesi nel giardino. — Мы спустились в сад.
Abbiamo sceso una scala ripida. — Мы спустились по крутой лестнице.
Sono saliti al terzo piano. — Они поднялись на третий этаж.
Hanno salito una scala. — Они поднялись по лестнице.
Упражнения
Упражнение №1
Впишите перевод слова или фразы
- e dopo l'abito. (причесываться – pettinarsi, dopo – потом; mettersi – в значении одеваться; l'abito – платье)
- mia figlia e le l'abito. (моя дочь – mia figlia)
- le mani? (руки – le mani, мыть – lavare)
- ? (lavarsi – умываться, купаться)
- La lezione da una mezz'ora! (лекция – la lezione, уже – già, начинаться – cominciare, la mezz'ora – полчаса)
- a studiare il tedesco. (немецкий язык – il tedesco)
- la scala a piedi o l'ascensore? (подниматься – salire, la scala – лестница; a piedi – пешком; usare l'ascensore – пользоваться лифтом)
- al terzo piano di corsa. (di corsa – бегом)
- la cena e vogliono andare a ballare. (andare a ballare – пойти танцевать; la cena – ужин)
- Il film , andiamo a ballare? (finire – заканчивать, заканчиваться)
- per uscire. (uscire – выходить, идти развлекаться; prepararsi – готовиться, собираться)
- tutto quello che ti serve? (preparare – готовить; mi serve – мне нужно)
- Lui tantissimo! (ingrassare – толстеть, откармливать)
- un maiale per Natale. (il maiale – свинья; il Natale – Рождество)
- tanto da quando è andata a vivere da sola! (da sola – сама, одна; cambiarsi – изменяться, переодеваться)
- la merce fallata? (la merce – товар; fallato – бракованный; cambiare – менять)
- un bel caffè e ho fatto colazione in pace. (in pace – спокойно, без суеты; prepararsi un bel caffè – приготовить себе чашку кофе)
- La mamma la colazione. (preparare la colazione – готовить завтрак)
- la febbre? (provare la febbre – мерить температуру)
- questo dolce, però non mi piaceva. (il dolce – пирожное, десерт; però – но, однако)
- la pronuncia da quando a fare questo corso. (la pronuncia – произношение; migliorare – улучшать, улучшаться,fare un corso – заниматься на курсах)
- La sua pronuncia .
- ? (только женщины)
- mia figlia e adesso siamo pronte. (только женщины) (adesso – сейчас; essere pronto – быть готовым)
- gli studi all'università nel 1998. (cominciare gli studi – начать обучение; all'università – в университете)
- La pioggia all'improvviso e non avevamo gli ombrelli. (l'ombrello – зонтик; la pioggia – дождь; all'improvviso – вдруг, неожиданно)
- Nonno, la scala da solo? (scendere la scala – спуститься по лестнице)
- Verso la sera la nebbia. (la nebbia – туман)
- i piatti, le pentole, le padelle, le scarpe ed infine le mani. (la pentola – кастрюля; la padella – сковорода; le scarpe – обувь; lavare le mani – мыть руки)
- bene dopo tutto questo lavoro? (dopo il lavoro – после работы)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Mi sono pettinata e mi sono messa .
- Ho pettinato e le ho messo l'abito.
- Avete lavato ?
- Vi siete lavati?
- è cominciata da una !
- Ho cominciato a studiare .
- Avete salito o avete usato ?
- Sono salita al terzo piano .
- Hanno già finito e vogliono .
- è finito, andiamo a ballare?
- Si è preparata .
- Hai preparato quello che ?
- Lui è ingrassato !
- Abbiamo ingrassato .
- Si è cambiata tanto da quando è andata a vivere !
- Hai cambiato .
- Mi sono preparata un bel caffè e ho fatto .
- ha preparato la colazione.
- Si è provata ?
- Ho provato , non mi piaceva.
- Ha migliorato da quando è andata a fare .
- La sua pronuncia .
- Vi siete vestite?
- Ho vestito mia figlia e siamo pronte.
- Ha cominciato nel 1998.
- è cominciata e non avevamo .
- , hai sceso da solo?
- Verso è scesa .
- Ha lavato i piatti, , , ed infine le mani.
- Ti sei lavato bene tutto ?
Упражнение №3
Переведите с русского на итальянский
- Я причесалась, а потом оделась в платье. (причесываться — pettinarsi, dopo — потом, одеваться — vestirsi, l'abito — платье)
- Я причесала мою дочь и одела ей платье. (моя дочь — mia figlia)
- Вы вымыли руки? (руки — le mani, мыть — lavare)
- Вы умылись? (lavarsi — умываться, купаться)
- Урок / лекция уже началась полчаса тому назад! (лекция — la lezione, уже — già, начинаться — cominciare, la mezz'ora — полчаса)
- Я начал(а) учить немецкий язык. (немецкий язык — il tedesco)
- Вы поднялись пешком по лестнице или воспользовались лифтом? (подниматься — salire, la scala — лестница, a piedi — пешком, usare l'ascensore — пользоваться лифтом)
- Я поднялась на третий этаж бегом. (di corsa — бегом)
- Они уже закончили ужин и хотят пойти потанцевать. (andare a ballare — пойти танцевать, la cena — ужин)
- Фильм закончился, пошли танцевать? (finire — заканчивать, заканчиваться)
- Она собралась / приготовилась, чтобы уходить. (uscire — выходить, идти развлекаться, prepararsi — готовиться, собираться)
- Ты собрал / приготовил все, что тебе надо? (preparare — готовить, mi serve — мне нужно)
- Он ужасно потолстел! (ingrassare — толстеть, откармливать)
- Мы откормили свинью к Рождеству. (il maiale — свинья, il Natale — Рождество)
- Она очень изменилась с тех пор, как стала жить одна. (da sola — сама, одна, cambiarsi — изменяться, переодеваться)
- Ты поменял бракованный товар? (la merce — товар, fallato — бракованный, cambiare — менять)
- Я приготовила себе чашку кофе и позавтракала в спокойствии. (in pace — спокойно, без суеты, prepararsi un bel caffè — приготовить себе чашку кофе)
- Мама приготовила завтрак. (preparare la colazione — готовить завтрак)
- Вы себе мерили температуру? (provare la febbre — мерить температуру)
- Я попробовала это пирожное, но мне оно не понравилось. (il dolce — пирожное, десерт, però — но, однако)
- Она улучшила произношение, с тех пор, как пошла заниматься на эти курсы. (la pronuncia — произношение, migliorare — улучшать, улучшаться, fare un corso — заниматься на курсах)
- Ее произношение улучшилось.
- Вы уже оделись. (только женщины)
- Я одела мою дочь и мы готовы. (только женщины) (adesso — сейчас, essere pronto — быть готовым)
- Он начал учиться в университете в 1998 году. (cominciare gli studi — начать обучение, all'università — в университете)
- Дождь начался неожиданно и у нас не было зонтиков. (l'ombrello — зонтик, la pioggia — дождь, all'improvviso — вдруг, неожиданно)
- Дедушка, ты спустился по лестнице сам? (scendere la scala — спуститься по лестнице)
- К вечеру опустился туман. (la nebbia — туман)
- Он(а) вымыл(а) посуду, кастрюли, сковородки, туфли и, наконец, руки. (la pentola — кастрюля, la padella — сковорода, le scarpe — обувь, lavare le mani — мыть руки)
- Ты хорошо искупался / помылся после всей этой работы? (dopo il lavoro — после работы)