Безличные формы глагола. Verbi impersonali.
Это когда непонятно, кто конкретно что-то делает.
Например:
Si dice che domani nevica. — Говорят, завтра будет снег.
In Italia si beve molto caffè. — В Италии пьют много кофе.
In Germania si mangia molte salsicce. — В Германии едят много сосисок.
Образуется с помощью частички si перед глаголом в форме как для он, она, Вы
si fa | Come si fa? | Как это делается? |
si mangia | Qui si mangia bene. | Здесь хорошо кормят. |
si dice | Si dice che lei sia ricca. | Говорят, она богата. |
si vive | Si vive bene in Italia. | В Италии хорошо жить. |
si lavora | Si lavora bene in ufficio. | В офисе хорошо работать. |
Возвратные глаголы образуются: ci si + глагол как для он, она, Вы
Non ci si sposa più in chiesa. — В церкви больше не женятся.
Погодные явления
Nevica. — Идет снег.
Piove. — Идет дождь.
Grandina. — Идет град.
Fa caldo. — Жарко.
Fa freddo. — Холодно.
Безличными являются также следующие фразы:
Bisogna fare cosi. — Нужно делать так.
È ora di andare a casa. — Пора идти домой.
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
- Говорят, что завтра будет дождь. – che domani . (domani – завтра)
- В Италии вкусно едят. – In Italia bene.
- Как готовится лазанья? – Come la lasagna? (la lasagna – лазанья)
- Очень жарко, невозможно дышать. – troppo caldo, non . (troppo – очень, слишком; caldo – тепло, жар)
- Говорят, что у нас кризис, но ничего не делается для того, чтобы улучшить ситуацию. – che stiamo in crisi, ma non nulla per migliorare la situazione. (la crisi – кризис; nulla – ничего, ничто; per – для; migliorare – улучшать; la situazione – ситуация)
- Нужно думать заранее, чтобы избежать неприятных последствий. – pensarci prima, per evitare le conseguenze sgradevoli. (prima – раньше, заранее, сначала; evitare – избегать; la conseguenza – последствие)
- Дети! Пора есть, идите за стол! – Bambini! ora di mangiare, venite a tavola! (mangiare – есть; venire – приходить; a tavola – за (обеденный) стол)
- Если вести машину уставшим, есть риск совершить аварию. – Se stanchi un incidente. (stanco – уставший; un incidente – авария, столкновение)
- Документы в беспорядке, ничего не понять. – I documenti sono in disordine, non niente. (il documento – документ; il disordine – беспорядок; niente – ничего)
- Пора закончить с этой историей. – ora di finire con questa storia. (finire – заканчивать; questa – эта; la storia – история)
- Я не помню, как будет это слово по-итальянски. – Non mi ricordo, come questa parola in italiano. (ricordarsi – помнить; come – как; la parola – слово)
- Продаётся вилла у моря. – una villa al mare. (una villa – вилла; al mare – у моря)
- Можно решить все проблемы. – risolvere tutti i problemi. (risolvere – разрешить, решить; tutto – всё, il problema – проблема)
- Нужно подождать техника, компьютер не включается. – aspettare un tecnico, il computer non si accende. (aspettare – ждать; un tecnico – техник; il computer – компьютер; accendersi – включаться)
- Этот музей можно посещать все дни, кроме понедельника. – Questo museo visitare tutti i giorni tranne il lunedì. (il museo – музей; visitare – посещать; il giorno – день; tranne – кроме; lunedì – понедельник)
- Ожидается, что будет обнаружена шокирующая вещь (сделано шокирующее открытие). – di scoprire una cosa scioccante. (scoprire – открыть, обнаружить; una cosa – вещь (что-то), scioccante – шокирующий)
- Ищем переводчика. Требуется хорошее знание региона Лацио. – Cercasi interprete. buona conoscenza della regione Lazio. (l'interprete – переводчик; la conoscenza – знание; la regione – регион)
- Сдаются в аренду и продаются квартиры. – e appartamenti. (l'appartamento – квартира)
- Предлагаются услуги по переводу с русского на итальянский, с итальянского на русский. – servizi di traduzione dal russo all'italiano, dall'italiano al russo. (il servizio – услуга; la traduzione – перевод; dal… al – с… на)
- Нужно быть очень внимательными на дороге. – essere molto attenti sulla strada. (molto – очень; su – на; la strada – дорога; attento – внимательный)
- Летом в Италии, даже если идёт дождь, жарко. – D'estate in Italia anche se , caldo. (anche – даже, также; se – если)
- Ну как же можно быть такими невежественными? – Ma come ad essere così ignoranti? (ma – но; così – так; ignorante – невежественный, необразованный)
- Считается, что она отличная певица. – un'ottima cantante. (una cantante – певица; ottimo – отличный)
- Возможно, что это так. – che sia così. (che – что; così – так)
- Сейчас не одеваются так, как раньше. – Adesso non come prima. (adesso – теперь, сейчас)
- Нужно наслаждаться каждым моментом жизни (наслаждаться жизнью в каждом её моменте). – godere la vita in ogni suo momento. (godere – наслаждаться; la vita – жизнь; ogni – каждый; il momento – момент)
- Сначала умываются, потом завтракают. – Prima , poi la colazione. (prima – сначала; poi – потом, затем)
- Извините, я могу войти? Нет, нельзя. – Scusi, posso entrare? No, non . (entrare – входить)
- Курить запрещено. – vietato fumare. (vietato – запрещённый; fumare – курить)
- Здесь, в твоём доме чувствуешь себя очень хорошо. – benissimo qui, a casa tua! (benissimo – очень хорошо; qui – здесь)
- Темнеет. – buio. (buio – тёмный, темнота)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Si dice che .
- In Italia .
- si fa ?
- Fa troppo , non si respira.
- che stiamo in crisi, ma non si fa .
- Bisogna pensarci prima, le conseguenze .
- ! É ora di mangiare, venite !
- si guida stanchi si rischia .
- sono , non si capisce .
- É ora .
- Non mi ricordo, si dice .
- Si vende .
- Si può tutti .
- Bisogna , il computer .
- si può tutti i giorni il lunedì.
- Ci si aspetta di scoprire .
- Cercasi . Si richiede Lazio.
- Si affittano e si vendono .
- Si offrono di traduzione , .
- Bisogna essere .
- in Italia piove, .
- Ma come si fa ad essere ?
- Si considera .
- Può darsi .
- non ci si veste .
- Bisogna in ogni .
- ci si lava, si fa .
- Scusi, posso ? No, non si può.
- É .
- Si sta , !
- .
Упражнение №3
Переведите с русского на итальянский
- Говорят, что завтра будет дождь. (domani — завтра)
- В Италии вкусно едят.
- Как готовится лазанья? (la lasagna — лазанья)
- Очень жарко, невозможно дышать. (troppo — очень, слишком, caldo — тепло, жар)
- Говорят, что у нас кризис, но ничего не делается для того, чтобы улучшить ситуацию. (la crisi — кризис, nulla — ничего, ничто, per — для, migliorare — улучшать, la situazione — ситуация)
- Нужно думать заранее, чтобы избежать неприятных последствий. (prima — раньше, заранее, сначала, evitare — избегать, la conseguenza — последствие)
- Дети! Пора есть, идите за стол! (mangiare — есть, кушать, venire — приходить, a tavola — за (обеденный) стол)
- Если вести машину уставшим, есть риск совершить аварию. (stanco — уставший, un incidente — авария, столкновение)
- Документы в беспорядке, ничего не понять. (il documento — документ, il disordine — беспорядок, niente — ничего)
- Пора закончить с этой историей. (finire — заканчивать, questa — эта, la storia — история)
- Я не помню, как будет это слово по-итальянски. (ricordarsi — помнить, come — как, la parola — слово)
- Продаётся вилла у моря. (una villa — вилла, al mare — у моря)
- Можно решить все проблемы. (risolvere — разрешить, решить, tutto — всё, il problema — проблема)
- Нужно подождать техника, компьютер не включается. (aspettare — ждать, un tecnico — техник, il computer — компьютер, accendersi — включаться)
- Этот музей можно посещать все дни, кроме понедельника. (il museo — музей, visitare — посещать, il giorno — день, tranne — кроме, lunedì — понедельник)
- Ожидается, что будет обнаружена шокирующая вещь (сделано шокирующее открытие). (scoprire — открыть, обнаружить, una cosa — вещь (что-то), scioccante — шокирующий)
- Ищем переводчика. Требуется хорошее знание региона Лацио. (l'interprete — переводчик, la conoscenza — знание, la regione — регион)
- Сдаются в аренду и продаются квартиры. (l'appartamento — квартира)
- Предлагаются услуги по переводу с русского на итальянский, с итальянского на русский. (il servizio — услуга, la traduzione — перевод, dal… al — с… на)
- Нужно быть очень внимательными на дороге. (molto — очень, su — на, la strada — дорога, attento — внимательный)
- Летом в Италии, даже если идёт дождь, жарко. (anche — даже, также, se — если)
- Ну как же можно быть такими невежественными? (ma — но, così — так, ignorante — невежественный, необразованный)
- Считается, что она отличная певица. (una cantante — певица, ottimo — отличный)
- Возможно, что это так. (che — что, così — так)
- Сейчас не одеваются так, как раньше. (adesso — теперь, сейчас)
- Нужно наслаждаться каждым моментом жизни (наслаждаться жизнью в каждом её моменте). (godere — наслаждаться, la vita — жизнь, ogni — каждый, il momento — момент)
- Сначала умываются, потом завтракают. (prima — сначала, poi — потом, затем)
- Извините, я могу войти? Нет, нельзя. (entrare — входить)
- Курить запрещено. (vietato — запрещённый, fumare — курить)
- Здесь, в твоём доме чувствуешь себя очень хорошо. (benissimo — очень хорошо, qui — здесь)
- Темнеет. (buio — тёмный, темнота)