La mala costumbre
Listen to the audio lesson with additional explanations
Tenemos la mala costumbre De querer a medias, De no mostrar lo que sentimos A los que están cerca, Tenemos la mala costumbre De echar en falta lo que amamos, Sólo cuando lo perdemos Es cuando añoramos. |
tenemos – мы имеем (tener) mala – плохая la costumbre – привычка querera medias – любить наполовину mostrar – показывать loque sentimos – то, что мы чувствуем (sentir) alos que – тем, кто estáncerca – находятся рядом (estar) echaren falta – скучать, замечать отсутствие lo que amamos – то, что мы любим (amar) sólo – только cuando – когда loperdemos – мы это теряем es cuando añoramos – тогда мы тоскуем (añorar) |
Tenemos la mala costumbre De perder el tiempo, Buscando tantas metas falsas Tantos falsos sueños, Tenemos la mala costumbre De no apreciar lo que en verdad importa, Y sólo entonces te das cuenta De cuántas cosas hay que sobran. |
tenemos – мы имеем (tener) mala – плохая la costumbre – привычка perder – терять el tiempo – время buscando – в поисках (герундий от buscar) tantas – столько metas – цели, задачи falsas – ложные, фальшивые sueños – мечты apreciar – ценить lo que – то, что en verdad – действительно importa – имеет значение (importar) entonces – тогда te das cuenta – ты понимаешь (darse cuenta) cuántas – сколько же cosas – вещи hay – есть (haber) que sobran – которые являются лишними, избыточными (sobrar) |
Hoy te daría los besos que yo Por rutina a veces no te di, Hoy te daría palabras de amor Y las caricias que perdí, |
hoy – сегодня te daría – я бы тебе отдала (dar) los besos – поцелуи que yo – которые я por rutina – по привычке, из-за рутины a veces – иногда no te di – не дала тебе (dar) palabras de amor – слова любви las caricias – ласки perdí – потеряла, пропустила (perder) |
Cuanto sentimos cuanto no decimos Y a golpes pides salir, Escúchame antes que sea tarde Antes que el tiempo me aparte de ti. |
cuanto – сколько sentimos – мы чувствуем (sentir) decimos – говорим (decir) a golpes – толчками, рывками pides – просишь (pedir) salir – уйти escúchame – послушай меня (escuchar) antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser) antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит меня от тебя (apartar de) |
Hoy te daría los besos que yo Por rutina a veces no te di, Hoy te daría palabras de amor Y las caricias que perdí, |
hoy – сегодня te daría – я бы тебе отдала (dar) los besos – поцелуи que yo – которые я por rutina – по привычке, из-за рутины a veces – иногда no te di – не дала тебе (dar) palabras de amor – слова любви las caricias – ласки perdí – потеряла, пропустила (perder) |
Cuanto sentimos cuanto no decimos Y a golpes pides salir, Escúchame antes que sea tarde Antes que el tiempo me aparte de ti. |
cuanto – сколько sentimos – мы чувствуем (sentir) decimos – говорим (decir) a golpes – толчками, рывками pides – просишь (pedir) salir – уйти escúchame – послушай меня (escuchar) antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser) antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит меня от тебя (apartar de) |
Tenemos la mala costumbre De buscar excusas, Para no desnudar el alma Y no asumir las culpas Tenemos la mala costumbre De no apreciar lo que en verdad importa, Y sólo entonces te das cuenta De cuántas cosas hay que sobran. |
tenemos – мы имеем (tener) mala – плохая la costumbre – привычка buscar – искать excusa – оправдание para no – чтобы не desnudar – обнажать el alma – душа asumir – принимать на себя la culpa – проступок, вина apreciar – ценить lo que – то, что en verdad – действительно importa – имеет значение (importar) entonces – тогда te das cuenta – ты понимаешь (darse cuenta) cuántas – сколько же cosas – вещи hay – есть (haber) que sobran – которые являются лишними, избыточными (sobrar) |
Hoy te daría los besos que yo Por rutina a veces no te di, Hoy te daría palabras de amor Y las caricias que perdí, |
hoy – сегодня te daría – я бы тебе отдала (dar) los besos – поцелуи que yo – которые я por rutina – по привычке, из-за рутины a veces – иногда no te di – не дала тебе (dar) palabras de amor – слова любви las caricias – ласки perdí – потеряла, пропустила (perder) |
Cuanto sentimos cuanto no decimos Y a golpes pides salir, Escúchame antes que sea tarde Antes que el tiempo me aparte de ti. |
cuanto – сколько sentimos – мы чувствуем (sentir) decimos – говорим (decir) a golpes – толчками, рывками pides – просишь (pedir) salir – уйти escúchame – послушай меня (escuchar) antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser) antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит меня от тебя (apartar de) |
Hoy te daría los besos que yo Por rutina a veces no te di, Hoy te daría palabras de amor Y las caricias que perdí, |
hoy – сегодня te daría – я бы тебе отдала (dar) los besos – поцелуи que yo – которые я por rutina – по привычке, из-за рутины a veces – иногда no te di – не дала тебе (dar) palabras de amor – слова любви las caricias – ласки perdí – потеряла, пропустила (perder) |
Cuanto sentimos cuanto no decimos Y a golpes pides salir, Escúchame antes que sea tarde Antes que el tiempo me aparte de ti |
cuanto – сколько sentimos – мы чувствуем (sentir) decimos – говорим (decir) a golpes – толчками, рывками pides – просишь (pedir) salir – уйти escúchame – послушай меня (escuchar) antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser) antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит меня от тебя (apartar de) |
Tenemos la mala costumbre. | tenemos – мы имеем (tener) mala – плохая la costumbre – привычка |