Me muero de amor
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta, Justo cuando te pedía, un poco más. El miedo te alejó del nido, sin una respuesta, Dejando un corazón herido, dejándome atrás. |
te marchaste — ты ушел (marcharse) sin palabras — без слов cerrando — закрыв (cerrar) la puerta — дверь justo cuando — именно тогда, когда te pedía — я тебя просила (pedir) un poco más — еще немножко el miedo — страх te alejó de — отдалил тебя от (alejar) el nido — гнездо, домашний очаг sin — без respuesta — ответ (la respuesta) dejando — оставляя (dejar) un corazón — сердце herido — раненное (herir) dejándome — оставляя меня (dejar) atrás — позади |
Y ahora me muero de amor si no estás, Me muero y no puedo esperar, A que vuelvas de nuevo aquí, Junto a mí, con tus besos. |
ahora — сейчас me muero — я умираю (morirse) de amor — от любви si no estás — если тебя нет (estar) no puedo — я не могу (poder) esperar — ждать a que vuelvas — того, что ты вернешься (volver) de nuevo — снова aquí — сюда, здесь junto a mí — рядом со мной con — с tus besos — твои поцелуи |
Es que me muero de amor si no estás, Me muero y no puedo esperar, Necesito tenerte aquí, junto a mí, Sin tu amor no puedo seguir. |
es que — дело в том, что necesito — мне нужно (necesitar) tenerte — иметь тебя (tener) sin tu amor — без твоей любви no puedo — я не могу (poder) seguir — идти дальше, продолжать |
Entre tus papeles descubrí, una carta, Sólo en líneas apretadas, frases sin razón. Dices que el motivo fue la falta de aire, Si siempre te dejé ser libre, sin una condición. |
entre — среди tus papeles — твои бумаги descubrí — обнаружила (descubrir) una carta — письмо sólo — только en líneas apretadas — в сжатых строках, очень кротко frases — фразы sin razón — бессмысленный dices que — ты говоришь, что (decir) el motivo — причина fue — была (ser) la falta de aire — нехватка воздуха si — если siempre — всегда te dejé — я тебе позволяла (dejar) ser libre — быть свободным sin una condición — без единого условия |
Y ahora me muero de amor si no estás, Me muero y no puedo esperar, A que vuelvas de nuevo aquí, Junto a mí, con tus besos. |
|
Es que me muero de amor si no estás, Me muero y no puedo esperar, Necesito tenerte aquí, junto a mí, Sin tu amor no puedo seguir. |
|
Dime que no es verdad, que voy a despertar, Cerca de tu piel, igual que hasta ayer. |
dime — скажи мне (decir) que no es verdad — что это неправда (ser) que voy a despertar — что я проснусь (ir a + inf.) cerca de — рядом с tu piel — твоя кожа igual que — так же как hasta ayer — до вчерашнего дня |
Porque me muero de amor si no estás, Me muero y no puedo esperar, A que vuelvas de nuevo aquí, Junto a mí, con tus besos. |
|
Es que me muero de amor si no estás, Me muero y no puedo esperar, Necesito tenerte aquí, junto a mí, Sin tu amor no puedo seguir. |