Испанские относительные местоимения. Pronombres relativos
Женщина, которая поет.
Мужчина, который вышел.
Вот для того, чтобы выразить «который», «тот, который», «та, которая», в испанском языке используются:
местоимение que, которое не изменяется по родам и числам:
Respiro el aire que entra por la ventanilla. — Я вдыхаю воздух, который идет через форточку (идущий через форточку).
Yo tengo un amigo que se ha ido а América. — У меня есть друг, который уехал в Америку.
если мы добавим к местоимению que + определенный артикль (el, la, lo, los, las), то получим:
el que = quien — тот, который (кто)
la que = quien — та, которая (кто)
lo que — то, что
los que = quienes — те, которые
las que = quienes — те, которые
Единственная разница между quien, quienes и местоимением que с определенным артиклем так это в том, что quien, quienes используется только для живых людей.
Es esto lo que más me ha atormentado. — Это то, что более всего меня и терзало.
El que quiere verme, viene a las 11. — Тот, кто хочет видеть меня, приходит в 11 часов.
Quien ha visto esta película, ya ha escrito su opinión. — Кто (тот, кто) видел это фильм, уже написал свое мнение.
Es esa chica, la que me ha llamado. — Это та девушка, которая мне звонила.
Te devuelvo los libros, los que me has prestado este lunes. — Я тебе возвращаю книги, те, что ты мне одолжил в понедельник.
Debes confiar en las personas, sobre todo en las que están a tu lado. — Ты должен верить в людей, особенно в тех, которые находятся рядом с тобой.
Не visto a más de cuatro a quienes les ha pasado lo mismo. — Я встречал человека четыре, с кем случилось то же самое.
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте правильное относительное местоимение
- История – это то, что меня интересует больше всего. – me interesa más que nada es la historia. (interesar – интересовать; más que nada – больше всего)
- Женщина, которая стоит (находится) рядом с дверью, это моя тетя. – La mujer, está al lado de la puerta es mi tía. (la mujer – женщина; la puerta – дверь; la tía – тетя)
- Путешествие, которое я стремлюсь совершить, длится два дня. – El viaje aspiro a hacer dura dos días. (aspirar a – стремиться к; durar – длиться)
- Молодой человек, кто пишет эти статьи, мой брат. – El joven escribe estos artículos es mi hermano. (escribir – писать; el artículo – статья)
- Почему ты всегда оставляешь на завтра то, что можешь сделать сегодня? – ¿Por qué siempre dejas para mañana puedes hacer hoy? (siempre – всегда; dejar – оставлять; hoy – сегодня)
- Машина, которую ты выбрал, мне очень нравится, у тебя хороший вкус. – El coche escogiste me gusta mucho, tienes buen gusto. (escoger – выбирать; el coche – машина; tener buen gusto – иметь хороший вкус)
- Тот, кто много говорит, обычно мало делает. – habla mucho, suele hacer poco.
- Те, кто много учатся, имеют успех. – estudian mucho, tienen éxito. (tener éxito – иметь успех)
- Те, кто имеют обыкновение сюда приходить, это несовершеннолетние (молодые люди). – suelen venir por aquí son menores de edad. (el menor de edad – несовершеннолетний)
- Мария и Хосе, которые завтра уезжают в медовый месяц, сегодня женятся. – María y José, mañana se van de luna de miel, se casan hoy. (irse de luna de miel – уезжать в медовый месяц; casarse – выйти замуж)
- Это ты, кто не понимает, что здесь происходит. – no entiende que está pasando aquí eres tú. (entender – понимать; estar pasando – происходить)
- Наконец-то, ты сдал доклад, который я тебя попросил несколько дней назад. – Por fin has entregado el informe te pedí hace unos días. (por fin – наконец-то; entregar – сдать; el informe – доклад, отчет; pedir – просить; hace unos días – несколько дней назад)
- Наш начальник, который также является моим двоюродным братом, отправляет нас придумывать (создать) новую кампанию. – Nuestro jefe, también es mi primo, nos manda a crear una nueva campaña. (el jefe – начальник; también – также; el primo – двоюродный брат; mandar – отправить; crear – создать, придумать; una campaña – кампания)
- Там стоит парень, с которым встречается Мария. – Allí está el chaval sale María. (allí – там; el chaval – паренек; salir con alguien – встречаться с кем-то, иметь отношения)
- Я не знаю (того) мальчика, с которым говорит мой папа. – No conozco al chico habla mi padre. (conocer – знать, быть знакомым)
- В магазине еще нет юбки, которую я хочу купить. – La falda quiero comprar todavía no está en la tienda. (la falda – юбка; todavía – еще, до сих пор; la tienda – магазин)
- Файл, который они мне прислали, не открывается. – El archivo me mandaron no se abre. (el archivo – файл; abrirse – открываться)
- Город, в котором ты живешь, прекрасен. – La ciudad vives es preciosa. (la ciudad – город; precioso – прекрасный)
- Люди, которые много жалуются, обычно являются пессимистами. – La gente se queja mucho suele ser pesimista. (quejarse – жаловаться; pesimista – пессимист)
- Я благодарю тех, кто пришел провести переговоры по этому делу. – Les agradezco han venido a negociar este asunto. (agradecer – благодарить; negociar – вести переговоры; el asunto – дело)
- Я читаю книгу, которая называется "Те, что живем" (лит. мы – живые). – Estoy leyendo el libro se llama "Los que vivimos". (estar leyendo – читать)
- Тот, кто ищет, находит. – busca, halla. (buscar – искать; hallar – находить)
- Это причины, по которым вы должны нас слушаться. – Son las razones tenéis que obedecernos. (la razón – причина; obedecer – слушаться)
- Ты единственный, кто всегда меня поддерживает. – Eres el único siempre me apoya. ((el) único – единственный; apoyar – поддерживать)
- Это та девушка, что всегда говорит по телефону во время занятия? – ¿Esa es la chica siempre habla por teléfono durante la clase? (hablar por teléfono – говорить по телефону; durante – в течение, во время)
Прослушать ответы
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Lo que es .
- , que está es mi .
- que dos días.
- quien escribe estos es mi .
- ¿Por qué para mañana lo que ?
- que escogiste , .
- Quien , suele hacer .
- Los que , .
- Quienes por aquí son .
- María y José, quienes mañana , hoy.
- Quien no que aquí eres tú.
- que te pedí .
- Nuestro , que también es mi , .
- Allí está con quien María.
- No con quien mi .
- que no está .
- que me mandaron no .
- en la que es .
- que suele ser .
- Les a quienes han venido a este .
- el libro que "Los que vivimos".
- El que , .
- Son por las que .
- Eres quien siempre .
- ¿Esa es que siempre la clase?
Прослушать ответы
Упражнение №3
Переведите с русского на испанский
- История — это то, что меня интересует больше всего. (interesar — интересовать, más que nada — больше всего)
- Женщина, которая стоит (находится) рядом с дверью, это моя тетя. (la mujer — женщина, la puerta — дверь, la tía — тетя)
- Путешествие, которое я стремлюсь совершить, длится два дня. (aspirar a — стремиться к, durar — длиться)
- Молодой человек, кто пишет эти статьи, мой брат. (escribir — писать, el artículo — статья)
- Почему ты всегда оставляешь на завтра то, что можешь сделать сегодня? (siempre — всегда, dejar — оставлять, hoy — сегодня)
- Машина, которую ты выбрал, мне очень нравится, у тебя хороший вкус. (escoger — выбирать, el coche — машина, tener buen gusto — иметь хороший вкус)
- Тот, кто много говорит, обычно мало делает.
- Те, кто много учатся, имеют успех. (tener éxito — иметь успех)
- Те, кто имеют обыкновение сюда приходить, это несовершеннолетние (молодые люди). (el menor de edad — несовершеннолетний)
- Мария и Хосе, которые завтра уезжают в медовый месяц, сегодня женятся. (irse de luna de miel — уезжать в медовый месяц, casarse — выйти замуж)
- Это ты, кто не понимает, что здесь происходит. (entender — понимать, estar pasando — происходить)
- Наконец-то, ты сдал доклад, который я тебя попросил несколько дней назад. (por fin — наконец-то, entregar — сдать, el informe — доклад, отчет; pedir — просить, hace unos días — несколько дней назад)
- Наш начальник, который также является моим двоюродным братом, отправляет нас придумывать (создать) новую кампанию. (el jefe — начальник, también — также, el primo — двоюродный брат, mandar — отправить, crear — создать, придумать, una campaña — кампания)
- Там стоит парень, с которым встречается Мария. (allí — там, el chaval — паренек, salir con alguien — встречаться с кем-то, иметь отношения)
- Я не знаю (того) мальчика, с которым говорит мой папа. (conocer — знать, быть знакомым)
- В магазине еще нет юбки, которую я хочу купить. (la falda — юбка, todavía — еще, до сих пор, la tienda — магазин)
- Файл, который они мне прислали, не открывается (el archivo — файл, abrirse — открываться)
- Город, в котором ты живешь, прекрасен. (la ciudad — город, precioso — прекрасный)
- Люди, которые много жалуются, обычно являются пессимистами. (quejarse — жаловаться, pesimista — пессимист)
- Я благодарю тех, кто пришел провести переговоры по этому делу. (agradecer — благодарить, negociar — вести переговоры, el asunto — дело)
- Я читаю книгу, которая называется "Те, что живем" (лит. мы — живые). (estar leyendo — читать)
- Тот, кто ищет, находит. (buscar — искать, hallar — находить)
- Это причины, по которым вы должны нас слушаться. (la razón — причина, obedecer — слушаться)
- Ты единственный, кто всегда меня поддерживает. ((el) único — единственный, apoyar — поддерживать)
- Это та девушка, что всегда говорит по телефону во время занятия? (hablar por teléfono — говорить по телефону, durante — в течение, во время)
Прослушать ответы