Испанские глаголы «быть». Verbos ser y estar
Во всех европейских языках имеется глагол «быть». В испанском языке их два: ser и estar.
Сразу оговоримся, что оба глагола ser и estar являются неправильными, и их формы нужно выучить.
Infinitivo | ser | no ser |
---|---|---|
Yo | soy | no soy |
Tú | eres | no eres |
Él, ella, usted | es | no es |
Nosotros, nosotras | somos | no somos |
Vosotros, vosotras | sois | no sois |
Ellos, ellas, ustedes | son | no son |
Глагол ser — быть кем-то, чем-то (что-то вроде характеристики человека или описание чего-либо). То есть, если Вы хотите сказать «это (не)важно», «это (не)правильно», «это хорошо / плохо», то у Вас появится глагол ser, отвечающий на вопрос «Как? Какой?».
Есть несколько наиболее употребляемых выражений с глаголом ser:
ser capaz de | быть способным |
ser necesario | быть необходимым |
ser importante | быть важным |
ser bueno | быть хорошим |
ser malo | быть плохим |
Примеры:
Soy capaz de aprender un idioma en tres meses. — Я способен выучить язык за три месяца. (Какой? — (Я есть) способный.)
¿Es mala la calidad de estos alimentos? — Это продукты плохого качества? (Качество какое? — Плохое.)
Es importante ser feliz. — Быть счастливым — это важно. (Как? — Важно.)
Кроме того, сюда же входят выражения со временем и выражения, указывающие на национальность:
Hoy es domingo. — Сегодня воскресенье.
Son las 16 de la tarde. — 4 часа дня.
Soy rusa y Alex es español. — Я русская, а Алекс — испанец.
Теперь давайте рассмотрим глагол estar. Казалось бы, какая может быть разница, ведь оба переводятся, как быть. Разница есть, и она проста:
Глагол estar употребляется, когда Вам нужно указать на местонахождение или пребывание в каком-то состоянии.
Infinitivo | estar | no estar |
---|---|---|
Yo | estoy | no estoy |
Tú | estás | no estás |
Él, ella, usted | está | no está |
Nosotros, nosotras | estamos | no estamos |
Vosotros, vosotras | estáis | no estáis |
Ellos, ellas, ustedes | están | no están |
Как только Вы хотите сказать «я нахожусь дома», «что-то находится рядом», «я нахожусь в состоянии согласия», «я нахожусь в состоянии удивления», у нас сразу появляется глагол estar.
Estamos cerca de tu casa. — Мы (находимся) рядом с твоим домом.
¿Estás en casa? — Ты дома?
Estoy sorprendido. — Я удивлен. (Я нахожусь в состоянии удивления.)
Например, есть ряд словосочетаний, употребляемых с глаголом estar:
estar de acuerdo (con) | быть согласным с |
estar acostumbrado (a) | быть привыкшим к чему-то |
estar contento (con) | быть довольным |
estar preocupado (por) | быть обеспокоенным |
estar nervioso | нервничать |
estar sorprendido | быть удивленным |
estar en casa | быть дома |
estar ocupado | быть занятым |
estar bien | состояние, когда все хорошо |
estar mal | состояние, когда все плохо |
estar casado | быть замужем |
estar abierto | быть открытым, находиться открытым |
estar cerrado | быть закрытым |
estar seguro (de) | быть уверенным (в чем-то) |
estar cansado | быть уставшим, утомленным |
estar soltero | быть холостым |
Примеры:
¿Estáis seguros de vuestra decisión? — Вы уверены в вашем решении?
¿Estás soltero? — Ты холост?
A estas horas las tiendas están cerradas. — В это время магазины закрыты.
Estamos preocupados por nuestros hijos. — Мы беспокоимся за наших детей.
¿Están todos de acuerdo con venir mañana a las 8 de la
mañana? — Все согласны прийти завтра в 8 утра?
Давайте «копнем» немного глубже и на примере нескольких словосочетаний рассмотрим оттенки этих глаголов:
ser | estar |
---|---|
при указании на какое-то постоянное качество | при указании на временное состояние |
Juan es triste. — Хуан унылый (то есть Хуан унылый от рождения.) | Mi novio está triste. — Мой молодой человек грустен (он грустный, потому что что-то произошло, но на самом деле он один из веселых людей в мире). |
El hielo es frío. — Лед холодный (он всегда холодный, а если не холодный, то это уже не лед). | Tus manos están frías. — Твои руки холодные (на самом деле они обычно теплые, но в данный момент они холодные). |
Другими словами: для описания постоянных качеств, а также отношений и связей мы употребляем глагол ser, а для описания временных, изменяющихся — estar.
Для простоты запоминания, ориентируйтесь на вопросы:
Ser — Кто? Что? Какой?
Estar — Где? В каком состоянии Вы находитесь?
В данной теме нужно обратить внимание на согласование родов при использовании глагола быть. В русском языке мы говорим «Я хороший», «Я грустная», «Мы усталые», «Они милые». В испанском аналогичная ситуация — имеется различие между девочками и мальчиками:
Мужской род | Женский род |
---|---|
Единственное число | |
precioso | preciosa |
Множественное число | |
preciosos | preciosas |
preciosos (мальчики и девочки) |
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
- Мы способны понять любую вещь. – entender cualquier cosa. (cualquier cosa – любая вещь)
- В последнее время ты достаточно бледен, ты в порядке? – bastante pálido últimamente, ¿ bien? (pálido – бледный)
- Я отдаю себе отчет в том, что Пако не умеет аккуратно водить. – consciente de que Paco no sabe conducir con cuidado. (ser consciente de – отдавать себе отчет в чем-то; con cuidado – аккуратно, с осторожностью)
- Сегодня он очень странный, что происходит? – muy raro hoy, ¿qué ocurre? (raro – странный)
- Каков он парень твоей мечты? – ¿Cómo el chico de tus sueños? (el sueño – мечта)
- Честно говоря, мы уже привыкли бывать в одиночестве. – La verdad que ya acostumbrados a solos. (la verdad es que – честно говоря)
- Вы очень высокие, загорелые и милые. – muy altos, morenos y muy amables. (amable – милый)
- Эти штаны из шерсти. – Este pantalón de lana. (la lana – шерсть)
- Мы думаем, что уметь жить самостоятельно – это очень важно. – Creemos que muy importante saber vivir solo.
- Сегодня воскресенье, поэтому мы еще в кровати. – Hoy domingo, por eso aún en la cama. (el domingo – воскресенье; la cama – кровать)
- Они русские и они тут для того, чтобы подписать контракт. – rusas y aquí para firmar el contrato. (firmar el contrato – подписывать контракт)
- Ты уже знаешь, что обычно Пако веселый, но сегодня он слишком усталый и грустный. – Ya sabes que normalmente Paco alegre, pero hoy demasiado cansado y triste.
- Вы беспокоитесь, когда дети болеют? – ¿ preocupado cuando los niños no sanos?
- Окна грязные, нужно их помыть. – Los cristales sucios, hay que limpiarlos. (sucio – грязный; limpiar – мыть, чистить)
- Они полностью согласны с тобой. – totalmente de acuerdo contigo. (totalmente – полностью; contigo – с тобой)
- В последнее время я так занята, что у меня даже нет времени поспать. – Últimamente tan ocupada que ni siquiera tengo tiempo para dormir. (ni siquiera – даже не)
- Завтра твой день рождения, ты доволен? – Mañana tu cumpleaños, ¿ contento? (el cumpleaños – день рождения)
- Твои руки слишком холодные, так что не трогай меня. – Tus manos demasiado frías,de modo que no me toques. (la mano – рука; de modo que – так что; tocar – трогать)
- Поезд полон людей. – El tren lleno de gente. (la gente – люди)
- Этот ресторан – очень хороший, но, судя по всему, он закрыт. – Este restaurante muy bueno, pero, por lo visto, cerrado. (por lo visto – судя по всему)
- Вы уверены, что эта девушка благородна? – ¿ seguros de que esta chica honrada? (honrado – благородный)
- Мадрид – столица Испании и находится в центре. – Madrid la capital de España y en el centro. (la capital – столица)
- Девушки сегодня очень красивы. – Las chicas muy guapas hoy. (guapo – красивый)
- Еда твоей мамы вкусная. – La comida de tu madre rica. (estar rico – быть вкусным)
- Мне нравится твоя квартира: она очень светлая и уютная, но немного неубрана. – Me gusta tu piso: muy claro y acogedor, pero un poco desordenado. (el piso – квартира; acogedor – уютный; desordenado – неубранный)
- Мои друзья плохо себя чувствуют после путешествия. – Mis amigos malos después del viaje. (el viaje – путешествие)
- Вам там удобно? Да, это очень удобный диван. – ¿ cómodos ahí? Sí, un sofá muy cómodo. (el sofá – диван; cómodo – удобный)
- Все мои друзья уже женаты, я единственная незамужняя среди них. – Todos mis amigos ya casados, yo la única soltera entre ellos. (entre – среди)
- Ты знаешь, где находится местная полиция? – ¿Sabes dónde la policía local? (local – местный)
- Я дома и я счастлив. – en casa y feliz.
- Это очень счастливая девушка. – una chica muy feliz.
Прослушать ответы
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Somos entender .
- Estás bastante , ¿estás ?
- Soy consciente de que Paco no sabe .
- Está muy , ¿qué ocurre?
- ¿ es ?
- ya estamos acostumbrados a estar .
- Sois , morenos y muy .
- es .
- Creemos que es saber .
- es , por eso estamos .
- Son y están para firmar .
- Ya sabes que Paco es , pero hoy está y .
- ¿Está cuando no están sanos?
- están , hay que .
- Están de acuerdo .
- estoy que tengo .
- es tu , ¿estás ?
- están , no me toques.
- está lleno .
- es muy , pero, , está .
- ¿Estáis de que esta es ?
- Madrid es de España y está .
- están hoy.
- de tu madre está .
- Me gusta : es muy y , pero está .
- están .
- ¿Estáis cómodos ahí? Sí, es .
- ya están casados, yo soy ellos.
- ¿Sabes dónde está ?
- Estoy y estoy .
- Es .
Прослушать ответы
Упражнение №3
Переведите с русского на испанский
- Мы способны понять любую вещь. (cualquier cosa — любая вещь)
- В последнее время ты достаточно бледен, ты в порядке? (pálido — бледный)
- Я отдаю себе отчет в том, что Пако не умеет аккуратно водить. (ser consciente de — отдавать себе отчет в чем-то, con cuidado — аккуратно, с осторожностью)
- Сегодня он очень странный, что происходит? (raro — странный)
- Каков он парень твоей мечты? (el sueño — мечта)
- Честно говоря, мы уже привыкли бывать в одиночестве. (la verdad es que — честно говоря)
- Вы очень высокие, загорелые и милые (amable — милый)
- Эти штаны из шерсти. (la lana — шерсть)
- Мы думаем, что уметь жить самостоятельно — это очень важно.
- Сегодня воскресенье, поэтому мы еще в кровати. (el domingo — воскресенье, la cama — кровать)
- Они русские и они тут для того, чтобы подписать контракт. (firmar el contrato — подписывать контракт)
- Ты уже знаешь, что обычно Пако веселый, но сегодня он слишком усталый и грустный.
- Вы беспокоитесь, когда дети болеют?
- Окна грязные, нужно их помыть. (sucio — грязный, limpiar — мыть, чистить)
- Они полностью согласны с тобой. (totalmente — полностью, contigo — с тобой)
- В последнее время я так занята, что у меня даже нет времени поспать. (ni siquiera — даже не)
- Завтра твой день рождения, ты доволен? (el cumpleaños — день рождения)
- Твои руки слишком холодные, так что не трогай меня. (la mano — рука, de modo que — так что, tocar — трогать)
- Поезд полон людей. (la gente — люди)
- Этот ресторан — очень хороший, но, судя по всему, он закрыт. (por lo visto — судя по всему)
- Вы уверены, что эта девушка благородна? (honrado — благородный)
- Мадрид — столица Испании и находится в центре. (la capital — столица)
- Девушки сегодня очень красивы. (guapo — красивый)
- Еда твоей мамы вкусная. (estar rico — быть вкусным)
- Мне нравится твоя квартира: она очень светлая и уютная, но немного неубрана. (el piso — квартира, acogedor — уютный, desordenado — неубранный)
- Мои друзья плохо себя чувствуют после путешествия. (el viaje — путешествие)
- Вам там удобно? Да, это очень удобный диван. (el sofá — диван, cómodo — удобный)
- Все мои друзья уже женаты, я единственная незамужняя среди них. (entre — среди)
- Ты знаешь, где находится местная полиция? (local — местный)
- Я дома и я счастлив.
- Это очень счастливая девушка.
Прослушать ответы