Спряжение датских глаголов. Verber i nutid
В датском языке работать с глаголами очень просто:
к глаголу просто нужно прибавить
Форма глагола в этом случае одинакова абсолютно для всех местоимений, что делает датский язык очень простым и понятным для начинающих:
lave — делать | ||
---|---|---|
jeg | lave +
|
я делаю |
du, De | lave + |
ты делаешь, Вы делаете |
han, hun | lave + |
он, она делает |
vi | lave + |
мы делаем |
I | lave + |
вы делаете |
de | lave +
|
они делают |
Давайте посмотрим примеры и наберём словарный запас:
I dag
Конечно, в датском языке есть глаголы-исключения, которые меняют основу при спряжении, но эта форма — это всего лишь новое слово, одинаковое для всех местоимений. С некоторыми неправильными глаголами Вы поработаете уже в этом уроке, а с некоторыми мы встретимся в следующем:
være | er | быть |
have | har | иметь |
skulle | skal | быть должным |
ville | vil | хотеть |
vide | ved | знать |
kunne | kan | мочь |
burde | bør | следовать что-то сделать (как совет, но не приказ) |
måtte | må | быть должным |
turde | tør | осмеливаться, сметь |
Поскольку форма глагола для всех лиц одинаковая, местоимения (я, ты, и т.д.) должны быть в предложении всегда.
Железное правило датского языка:
глагол всегда стоит на втором месте в правильной форме
На первом месте может стоять подлежащее:
Jeg
На первом месте может стоять указание на время или место, тогда глагол остается на втором месте, а подлежащее уходит на третье:
I morgen
Все просто: что бы ни стояло на первом месте, глагол остается на втором.
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в форму настоящего времени
- Ты работаешь в офисе? du på et kontor? (at arbejde – работать; du – ты; et kontor – офис)
- Он живёт в центре города.Han i centrum af byen. (han – он; at bo – жить; en by – город)
- Сколько стоят эти ботинки? Hvad disse sko? (at koste – стоить; disse – эти; sko – ботинки)
- Мы ходим за покупками почти каждый день.Vi næsten hver dag. (vi – мы; at købe ind – ходить за покупками; hver – каждый; en dag – день)
- Мой папа всегда читает газеты по утрам. Min far altid aviser om morgenen. (en far – папа; at læse – читать; om morgenen – по утрам)
- Я всегда покупаю здесь свежие фрукты. Jeg altid friske frugter her. (altid – всегда; at købe – покупать; friske – свежие; her – здесь)
- Они выбирают подарки для своих детей. De gaver for deres børn. (at vælge – выбирать; en gave – подарок; børn – дети)
- Йенс не готовит еду по выходным. Jens ikke mad i weekenden. (at lave mad – готовить еду; i weekenden – по выходным)
- Мой брат очень хорошо играет на гитаре. Min bror guitar meget godt. (at spille guitar – играть на гитаре; en bror – брат; meget godt – очень хорошо)
- Рано утром я бегаю в парке.Tidligt om morgenen jeg i parken. (at løbe – бегать; en park – парк)
- Я ненавижу вставать рано. Jeg at stå tidligt op. (at hade – ненавидеть; at stå op – вставать)
- Сестра ждёт посылку от своей подруги. Søsteren på en pakke fra sin veninde. (at vente på – ждать; en søster – сестра; en pakke – посылка; en veninde – подруга)
- Мои родители часто путешествуют. Mine forældre ofte. (at rejse – путешествовать; mine – мои; forældre – родители; ofte – часто)
- Дочка сегодня останется дома из-за болезни. Datteren hjemme i dag på grund af sygdom. (at blive – оставаться; hjemme – дома; i dag – сегодня; på grund af – из-за; sygdom – болезнь)
- Звучит потрясающе! Det fantastisk! (at lyde – звучать; fabntastisk – потрясающе)
- Я предпочитаю ездить на велосипеде. Jeg at cykle. (at foretrække – предпочитать; at cykle – ездить на велосипеде)
- Мой двоюродный брат зарабатывает достаточно. Min fætter nok. (at tjene – зарабатывать; en fætter – двоюродный брат; nok – достаточно).
- Все выглядят уставшими. Alle trætte ud. (at se ud – выглядеть; træt – уставший)
- Мой друг учится на четвертом курсе. Min ven på det fjerde år. (at studere – учиться; fjerde – четвертый)
- Мы очень сожалеем. Vi meget. (at beklage – сожалеть; vi – мы; meget – очень)
- Я знакомлюсь со многими людьми за границей. Jeg mange mennesker at kende i udlandet. (at lære at kende – знакомиться; et menneske – человек; i udlandet – за границей)
- Девушки пьют кофе c булочками в кафе. Pigerne kaffe med rundstykker på cafeen. (at drikke – пить; en pige – девушка; et rundstykke – булочка)
- Сейчас мы общаемся по «Скайпу». Nu vi. (at skype – общаться (переписываться, говорить) по «Скайпу», nu – сейчас)
- Этот магазин находится на углу той улицы. Denne butik på hjørnet af den gade. (at ligge – находиться; en butik – магазин; på hjørnet – на углу; en gade – улица)
- На стене висят наши семейные фотографии. Der vores familiebilleder på væggen. (at hænge – висеть; et familiebilled – семейная фотография; en væg – стена)
- Жена печет торт на десерт. Konen en kage til dessert. (at bage – печь; en kage – торт)
- Дядя ремонтирует свой компьютер сам. Onklen sin komputer selv. (at reparere – ремонтировать; en onkel – дядя; selv – сам)
- Я убираю в квартире после вечеринки. Jeg i lejligheden om aftenen. (at rydde op – убирать; en lejlighed – квартира; en fest – вечеринка)
- Ты занимаешься спортом регулярно? du regelmæssigt sport? (at dyrke sport – заниматься спортом; regelmæssigt – регулярно)
- Вы знаете наших новых соседей? – Ещё нет. I vores nye naboer? – Ikke endnu. (at kende – знать; ny – новый, еn nabo – сосед)
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- du på et kontor?
- i centrum af byen.
- Hvad disse sko?
- Vi næsten .
- læser altid om morgenen.
- Jeg køber altid her.
- De deres børn.
- Jens laver ikke mad .
- Min bror meget godt.
- løber jeg i en park.
- Jeg at stå tidligt op.
- Søsteren en pakke fra sin veninde.
- Mine rejser ofte.
- Datteren i dag sygdom.
- Det fantastisk!
- Jeg foretrækker .
- Min fætter nok.
- Alle ser ud.
- Min på det fjerde år.
- Vi meget.
- Jeg lærer mange at kende .
- Девушки kaffe med rundstykker på cafeen.
- Nu vi.
- Denne på hjørnet af den gade.
- Der vores familiebilleder .
- Konen en kage til dessert.
- Onklen sin komputer .
- Jeg i lejligheden efter .
- Dyrker du sport?
- i vores nye naboer? – .
Упражнение №3
Переведите предложения на датский
- Ты работаешь в офисе? (at arbejde — работать, du — ты, et kontor — офис)
- Он живёт в центре города. (han — он, at bo — жить, en by — город)
- Сколько стоят эти ботинки? (at koste — стоить, disse — эти, sko — ботинки)
- Мы ходим за покупками почти каждый день. (vi — мы, at købe ind — ходить за покупками, hver — каждый)
- Мой папа всегда читает газеты по утрам. (far — папа, at læse — читать, om morgenen — по утрам)
- Я всегда покупаю здесь свежие фрукты. (altid — всегда, at købe — покупать, friske — свежие, her — здесь)
- Они выбирают подарки для своих детей. (at vælge — выбирать, en gave — подарок, børn — дети)
- Йенс не готовит еду на выходных. (at lave mad — готовить еду, i weekenden — на выходных)
- Мой брат очень хорошо играет на гитаре. (at spille guitar — играть на гитаре, bror — брат, meget godt — очень хорошо)
- Рано утром я бегаю в парке. (at løbe — бегать, en park — парк)
- Я ненавижу вставать рано. (at hade — ненавидеть, at stå op — вставать (с постели))
- Сестра ждёт посылку от своей подруги. (at vente på — ждать, en søster — сестра, en pakke — посылка, en veninde — подруга)
- Мои родители часто путешествуют. (at rejse — путешествовать, mine — мои, forældre — родители, ofte — часто)
- Дочка сегодня останется дома из — за болезни. (at blive — оставаться, hjemme — дома, i dag — сегодня, på grund af — из-за, sygdom — болезнь)
- Звучит потрясающе! (at lyde — звучать, fabntastisk — потрясающе)
- Я предпочитаю ездить на велосипеде. (at foretrække — предпочитать, at cykle — ездить на велосипеде)
- Мой двоюродный брат зарабатывает достаточно. (at tjene — зарабатывать, en fætter — двоюродный брат, nok — достаточно).
- Все выглядят уставшими. (at se ud — выглядеть, træt — уставший)
- Мой друг учится на четвертом курсе. (at studere — учиться, fjerde — четвертый)
- Мы очень сожалеем. (at beklage — сожалеть, vi — мы, meget — очень)
- Я знакомлюсь со многими людьми за границей. (at lære at kende — знакомиться, et menneske — человек, i udlandet — за границей)
- Девушки пьют кофе c булочками в кафе. (at drikke — пить, en pige — девушка, et rundstykke — булочка)
- Сейчас мы общаемся по «Скайпу». (at skype — общаться (переписываться, говорить) по «Скайпу», nu — сейчас)
- Этот магазин находится на углу той улицы. (at ligge — находиться, en butik — магазин, på hjørnet — на углу, en gade — улица)
- На стене висят наши семейные фотографии. (at hænge — висеть, et familiebilled — семейная фотография, en væg — стена)
- Жена печет торт на десерт. (at bage — печь, en kage — торт)
- Дядя ремонтирует свой компьютер сам. (at reparere — ремонтировать, en onkel — дядя, selv — сам)
- Я убираю в квартире после вечеринки. (at rydde op — убирать, en lejlighed — квартира, en fest — вечеринка)
- Ты занимаешься спортом регулярно? (at dyrke sport — заниматься спортом, regelmæssigt — регулярно)
- Вы знаете наших новых соседей? — Ещё нет. — Ikke endnu. (at kende — знать, ny — новый, еn nabo — сосед)