Прошедшие времена для неправильных глаголов. Datid af uregelmæssige verber
Для этой темы важен набор словарного запаса, поскольку неправильные глаголы образуют прошедшее время и форму перфекта не по правилам, и их формы нужно учить как новые слова.
Хорошая же новость состоит в том, что почти всегда неправильные глаголы — это одни из самых часто используемых глаголов. Так что сомневаться в том, учить эту тему или нет, не придется. Однозначно учить.
Мы приведём таблицу самых распространённых неправильных глаголов.
Таблица наиболее распространенных неправильных глаголов
Инфинитив | Претерит (что делал?) |
Причастие II (что сделал? |
---|---|---|
bede (просить) | bad | bedt |
betyde (означать) | betød | betydet |
blive (становиться) | blev | blevet |
bringe (приносить) | bragte | bragt |
bære (носить) | bar | båret |
drikke (пить) | drak | drukket |
finde (находить) | fandt | fundet |
flyve (летать) | fløj | fløjet |
få (получать) | fik | fået |
gide (желать) | gad | gidet |
give (давать) | gav | givet |
gøre (делать) | gjorde | gjort |
gå (идти) | gik | gået |
have (иметь) | havde | haft |
hedde (называться) | hed | heddet |
hjælpe (помогать) | hjalp | hjulpet |
holde (держать) | holdt | holdt |
hænge (висеть) | hang | hængt |
komme (приходить) | kom | kommet |
lade (позволять) | lod | ladet |
le (смеяться) | lo | let |
ligge (лежать) | lå | ligget |
lyve (лгать) | løj | løjet |
løbe (бежать) | løb | løbet |
ryge (курить) | røg | røget |
se (видеть) | så | set |
sidde (сидеть) | sad | siddet |
sige (сказать) | sagde | sagt |
skrive (писать) | skrev | skrevet |
sove (спать) | sov | sovet |
springe (прыгать) | sprang | sprunget |
spørge (спрашивать) | spurgte | spurgt |
stjæle (красть) | stjal | stjålet |
stå (стоять) | stod | stået |
synge (петь) | sang | sunget / sungen |
sælge (продавать) | solgte | solgt |
tage (брать) | tog | taget |
tie (молчать) | tav | tiet |
træffe (встречать) | traf | truffet / truffen |
tælle (считать) | talte | talt |
vide (знать) | vidste | vidst |
vælge (выбирать) | valgte | valgt |
være (быть) | var | været |
Например:
Jeg
Vi
Han
Huset
Det
Far
Toget
Jeg
Vi
Nøglen
При работе с глаголами во времени перфект помните, в каких случаях мы используем в качестве вспомогательного
глагола глагол
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте неправильный глагол в прошедшее время или в перфект
- Она пела в хоре в детстве. Hun i kor da hun var barn. (at synge – петь; et kor – хор; da (nogen) var barn – в детстве)
- Я уже бывал в Дании. Jeg i Danmark. (at være – быть; allerede – уже)
- Он был в Дании, когда узнал о её болезни. Han i Danmark, da han hendes sygdom. (at være – быть; at finde ud ad – узнать; en sygdom – болезнь)
- Карстен вчера выпил десять чашек кофе, но всё равно хотел спать. Karsten ti kopper kaffe i går, men alligevel sove. (at drikke – выпить; ti – десять; en kop – чашка, (en) kaffe – кофе; at ville – хотеть; alligevel – всё же, всё равно; at sove – спать)
- Я не спал уже сутки. Jeg et døgn. (allerede – уже; at sove – спать; et døgn – сутки)
- Она сегодня принесла с собой ноутбук. Hun sin bærbar med sig i dag. (at bringe – приносить; en bærbar (computer) – ноутбук; i dag – сегодня)
- Когда я ходил в школу, я был довольно способным учеником. Но теперь я студент, и я даже не написал сочинение на сегодня. Da jeg i skole, jeg en ret dygtig elev. Men nu er jeg en studerende, og jeg stilen til i dag. (at gå – идти; en skole – школа; at være – быть; ret – довольно; dygtig – способный; en elev – ученик; nu – теперь; en studerende – студент; ikke engang – даже не; at skrive – писать; en stil – сочинение; i dag – сегодня)
- Он вчера выбирал себе смартфон в интернете и так и не смог принять решение. Han en smartphone til sig på internettet i går, men ikke træffe beslutning. (at vælge – выбирать; en smartphone – смартфон; på internettet – в интернете; i går – вчера; at kunne – мочь, быть в состоянии; at træffe beslutning – принимать решение)
- На прошлой неделе я бросил курить, и теперь моя жизнь прекрасна. I sidste uge at ryge, og nu er mit liv dejligt. (i sidste uge – на прошлой неделе; at holde op med – прекратить, бросить; at ryge – курить; nu – сейчас; et liv – жизнь; dejlig – прекрасный)
- В школе Герт всегда смеялся над более слабыми ребятами. I skolen Gert altid ad svagere børn. (en skole – школа; at le – смеяться; altid – всегда; svag – слабый; et barn – ребёнок)
- В четверг она пробежала марафон. I torsdags hun en maraton. (i torsdags – в четверг (прошедший), at løbe – бежать; en maraton – марафон)
- Я вчера видела своего бывшего одноклассника. Он стал таким красивым! Jeg min tidligere skolekammerat i går. Han så smuk! (at se – видеть; tidligere – (здесь) бывший; en skolekammerat – одноклассник; i går – вчера; at blive – становиться; smuk – красивый)
- Ты молчишь уже с ужина. Что-то случилось? Du siden aftensmad. Er der noget i vejen? (at tie – молчать; siden – с тех пор, с того момента; en aftensmad – ужин; noget er i vejen – что-то случилось / что-то не в порядке)
- Я спросил профессора о задании, но пока ещё не получил ответа. Jeg professoren om opgaven, men et svar. (at spørge – спрашивать; en professor – профессор; en opgave – задание; endnu ikke – ещё не, пока не; at få – получать; et svar – ответ)
- В детстве я много врала. Da jeg var barn, jeg meget. (da (nogen) var barn – в детстве; at lyve – лгать)
- Я вчера весь день искал свои ключи. Оказалось, они лежали на тумбочке. Jeg min nøgle hele dagen i går. Det viste sig, at den på natbordet. (at lede efter – искать; en nøgle – ключ, ключи; hele – весь; en dag – день; i går – вчера; det viste sig – оказалось; at ligge – лежать; et natbord – тумбочка, прикроватный столик)
- В среду Йенс помог старушке нести тяжёлые сумки. I onsdags Jens en ældre dame med at bære tunge poser. (i onsdags – в среду (прошедшую), at hjælpe – помогать; en ældre dame – старушка; tung – тяжёлый; en pose – пакет)
- Мой однокурсник сильно помог мне с английским, но сейчас я опять ничего не понимаю. Min studiekammerat mig meget med engelsk, men nu forstår jeg ingenting igen. (en studiekammerat – однокурсник; at hjælpe – помогать; engelsk – английский; at forstå – понимать; ingenting – ничего; igen – опять)
- Она продала наш автомобиль и сбежала с деньгами, а ведь я даже не успел выплатить кредит! Hun vores bil og stak af med pengene, og jeg havde ikke engang nået at tilbagebetale lånet! (at sælge – продавать; en bil – автомобиль; at stikke af – сбежать; penge – деньги; ikke engang – даже не; at nå – (здесь) успевать; at tilbagebetale et lån – выплатить кредит)
- Я уже три часа простоял в этой очереди! Jeg i denne kø i tre timer! (allerede – уже; at stå – стоять; en kø – очередь; en time – час)
- Когда я ходила в школу, моя мама всегда говорила, что я самая красивая девочка в классе. Da jeg i skole, min mor altid, at jeg den smukkeste pige i klassen. (at gå – ходить; en skole – школа; at sige – говорить; altid – всегда; smuk – всегда; en pige – девочка; en klasse – класс)
- Извини, вчера после занятий я по ошибке взял твой телефон. Undskyld, i går efter timerne jeg din telefon ved en fejltagelse. (undskyld – извини; i går – вчера; efter – после; en time – (здесь) занятие, пара; at tage – взять; en telefon – телефон; ved en fejltagelse – по ошибке)
- Марианна не знала, что Йенс так богат. Marianna ikke, at Jens var så rig. (at vide – знать; at være – быть; rig – богатый)
- Андерс попросил нас забрать его с вокзала, когда прибудет его поезд. Anders os om at hente ham fra banegården, når hans tog ankommer. (at bede – просить; at hente – забрать; en banegård – вокзал; et tog – поезд; at ankomme – прибывать)
- Раньше люди писали больше писем друг другу, ведь электронной почты ни у кого не было. Man flere breve til hinanden før, ingen jo e-mail. (at skrive – писать; flere – больше (с исчисляемыми), et brev – письмо; hinanden – друг другу; før – раньше; ingen – никто; at have – иметь; jo – ведь; e-mail – электронная почта)
- В этом тексте мне вдруг встретились русские слова. Jeg pludselig på nogle russiske ord i denne tekst. (at træffe på – наткнуться; pludselig – вдруг; russisk – русский; et ord – слово; en tekst – текст)
- Прости, а разве здесь не висели старые часы твоего отца? – Да, но я их снял в прошлом месяце. – Undskyld, men der ikke din fars gamle ur her? – Jo, men jeg tog det væk i sidste måned. (undskyld – прости, извини; at hænge – висеть; gammel – старый; et ur – часы; jo – да (в ответе на предложение с отрицанием), at tage væk – убрать, забрать; i sidste måned – в прошлом месяце)
- Её фамилия тогда была Йенсен, но она её сменила, когда вышла замуж. Hun Jensen til efternavn dengang, men hun skiftede det, da hun blev gift. (at hedde til efternavn – иметь фамилию (досл. «зовут по фамилии», dengang – тогда; at skifte – менять; at blive gift – жениться / выходить замуж)
- Я считаю, что ты в той ситуации поступил правильно. Jeg synes, du det rigtige i den situation. (at synes – считать, полагать; at gøre det rigtige – поступать правильно; en situation – ситуация)
- Я вчера сделал новую стрижку. Jeg en ny frisur i går. (at få – получать; ny – новый; en frisure – стрижка; i går – вчера)
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- Hun sang i kor .
- Jeg har været i Danmark.
- Han var i Danmark, da han fandt ud af hendes .
- Karsten drak i går, men ville alligevel sove.
- Jeg har allerede ikke sovet .
- Hun har bragt sin med sig i dag.
- Da jeg gik i skole, var jeg en ret elev. Men nu er jeg , og jeg har skrevet stilen til i dag.
- Han valgte en smartphone til sig i går, men kunne ikke .
- I sidste uge holdt jeg op med at ryge, og nu er .
- I skolen lo Gert altid ad børn.
- løb hun en maraton.
- Jeg så min i går. Han blev så smuk!
- Du har tiet siden aftensmad. ?
- Jeg har spurgt professoren om opgaven, men har fået et svar.
- , løj jeg meget.
- Jeg ledte efter min nøgle i går. Det viste sig, at den lå på .
- hjalp Jens en ældre dame med at bære .
- har hjulpet mig meget med engelsk, men nu forstår jeg ingenting .
- Hun solgte vores bil og med pengene, og jeg havde ikke engang nået at !
- Jeg har allerede stået i denne kø !
- Da jeg gik i skole, sagde min mor , at jeg var den pige i klassen.
- , i går efter timerne tog jeg din telefon .
- Marianna vidste ikke, at Jens var så .
- Anders har bedt os om at hente ham fra , når hans tog ankommer.
- Man skrev flere til hinanden før, ingen havde e-mail.
- Jeg traf på nogle russiske ord i denne tekst.
- – , men hang der ikke din fars gamle ur her? – Jo, men jeg tog det væk i sidste måned.
- Hun hed Jensen dengang, men hun skiftede det, da hun blev gift.
- Jeg synes, du gjorde i den situation.
- Jeg fik en ny i går.
Упражнение №3
Переведите на датский
- Она пела в хоре в детстве. (at synge — петь, et kor — хор, da (nogen) var barn — в детстве)
- Я уже бывал в Дании. (at være — быть, allerede — уже)
- Он был в Дании, когда узнал о её болезни. (at være — быть, at finde ud ad — узнать, en sygdom — болезнь)
- Карстен вчера выпил десять чашек кофе, но всё равно хотел спать. (at drikke — выпить, ti — десять, en kop — чашка, (en) kaffe — кофе, at ville — хотеть, alligevel — всё же, всё равно, at sove — спать)
- Я не спал уже сутки. (allerede — уже, at sove — спать, et døgn — сутки)
- Она сегодня принесла с собой ноутбук. (at bringe — приносить, en bærbar (computer) — ноутбук, i dag — сегодня)
- Когда я ходил в школу, я был довольно способным учеником. Но теперь я студент, и я даже не написал сочинение на сегодня. (at gå — идти, en skole — школа, at være — быть, ret — довольно, dygtig — способный, en elev — ученик, nu — теперь, en studerende — студент, ikke engang — даже не, at skrive — писать, en stil — сочинение, i dag — сегодня)
- Он вчера выбирал себе смартфон в интернете и так и не смог принять решение. (at vælge — выбирать, en smartphone — смартфон, på internettet — в интернете, i går — вчера, at kunne — мочь, быть в состоянии, at træffe beslutning — принимать решение)
- На прошлой неделе я бросил курить, и теперь моя жизнь прекрасна. (i sidste uge — на прошлой неделе, at holde op med — прекратить, бросить, at ryge — курить, nu — сейчас, et liv — жизнь, dejlig — прекрасный)
- В школе Герт всегда смеялся над более слабыми ребятами. (en skole — школа, at le — смеяться, altid — всегда, svag — слабый, et barn — ребёнок)
- В четверг она пробежала марафон. (i torsdags — в четверг (прошедший), at løbe — бежать, en maraton — марафон)
- Я вчера видела своего бывшего одноклассника. Он стал таким красивым! (at se — видеть, tidligere — (здесь) бывший, en skolekammerat — одноклассник, i går — вчера, at blive — становиться, smuk — красивый)
- Ты молчишь уже с ужина. Что-то случилось? (at tie — молчать, siden — с тех пор, с того момента, en aftensmad — ужин, noget er i vejen — что-то случилось / что-то не в порядке)
- Я спросил профессора о задании, но пока ещё не получил ответа. (at spørge — спрашивать, en professor — профессор, en opgave — задание, endnu ikke — ещё не, пока не, at få — получать, et svar — ответ)
- В детстве я много врала. (da (nogen) var barn — в детстве, at lyve — лгать)
- Я вчера весь день искал свои ключи. Оказалось, они лежали на тумбочке. (at lede efter — искать, en nøgle — ключ, ключи, hele — весь, en dag — день, i går — вчера, det viste sig — оказалось, at ligge — лежать, et natbord — тумбочка, прикроватный столик)
- В среду Йенс помог старушке нести тяжёлые сумки. (i onsdags — в среду (прошедшую), at hjælpe — помогать, en ældre dame — старушка, tung — тяжёлый, en pose — пакет)
- Мой однокурсник сильно помог мне с английским, но сейчас я опять ничего не понимаю. (en studiekammerat — однокурсник, at hjælpe — помогать, engelsk — английский, at forstå — понимать, ingenting — ничего, igen — опять)
- Она продала наш автомобиль и сбежала с деньгами, а ведь я даже не успел выплатить кредит! (at sælge — продавать, en bil — автомобиль, at stikke af — сбежать, penge — деньги, ikke engang — даже не, at nå — (здесь) успевать, at tilbagebetale et lån — выплатить кредит)
- Я уже три часа простоял в этой очереди! (allerede — уже, at stå — стоять, en kø — очередь, en time — час)
- Когда я ходила в школу, моя мама всегда говорила, что я самая красивая девочка в классе. (at gå — ходить, en skole — школа, at sige — говорить, altid — всегда, smuk — всегда, en pige — девочка, en klasse — класс)
- Извини, вчера после занятий я по ошибке взял твой телефон. (undskyld — извини, i går — вчера, efter — после, en time — (здесь) занятие, пара, at tage — взять, en telefon — телефон, ved en fejltagelse — по ошибке)
- Марианна не знала, что Йенс так богат. (at vide — знать, at være — быть, rig — богатый)
- Андерс попросил нас забрать его с вокзала, когда прибудет его поезд. (at bede — просить, at hente — забрать, en banegård — вокзал, et tog — поезд, at ankomme — прибывать)
- Раньше люди писали больше писем друг другу, ведь электронной почты ни у кого не было. (at skrive — писать, flere — больше (с исчисляемыми), et brev — письмо, hinanden — друг другу, før — раньше, ingen — никто, at have — иметь, jo — ведь, e-mail — электронная почта)
- В этом тексте мне вдруг встретились русские слова. (at træffe på — наткнуться, pludselig — вдруг, russisk — русский, et ord — слово, en tekst — текст)
- – Прости, а разве здесь не висели старые часы твоего отца? — Да, но я их снял в прошлом месяце. (undskyld — прости, извини, at hænge — висеть, gammel — старый, et ur — часы, jo — да (в ответе на предложение с отрицанием), at tage væk — убрать, забрать, i sidste måned — в прошлом месяце)
- Её фамилия тогда была Йенсен, но она её сменила, когда вышла замуж. (at hedde (Jensen) til efternavn — иметь фамилию (Йенсен), dengang — тогда, at skifte — менять, at blive gift — жениться / выходить замуж)
- Я считаю, что ты в той ситуации поступил правильно. (at synes — считать, полагать, at gøre det rigtige — поступать правильно, en situation — ситуация)
- Я вчера сделал новую стрижку. (at få — получать, ny — новый, en frisure — стрижка, i går — вчера)