Модальные глаголы датского языка. Modalverbum i dansk
Модальные глаголы придают нашим фразам оттенок хотения, умения, долженствования — могу, хочу, должен, нужно, можно, следовало бы и другие.
Работать с модальными глаголами в датском языке — одно удовольствие. Они хоть и образуют свою форму не по правилам, зато эта форма одинакова для всех местоимений:
kunne | måtte | ville | skulle | burde |
---|---|---|---|---|
мочь, уметь, знать | мочь, быть должным | хотеть, намереваться | быть должным | быть должным, следовать |
Если в датском предложении есть модальный глагол (могу, хочу, должен), он всегда стоит на втором
месте в измененной форме, а смысловой глагол ставится после него в инфинитиве, но без частички
модальный глагол + смысловой глагол
Давайте рассмотрим, когда и какой глагол мы будем употреблять.
Kunne
(мочь, уметь, знать)
Форма в настоящем времени —
когда мы что-то можем
Du
Hun
когда что-то умеем делать
Jeg
когда мы что-то знаем, то есть можем
Morten
когда мы высказываем предположение в значении «может быть»
Hun
Ville
(хотеть)
Форма в настоящем времени —
высказывания намерения / желания
Deres søn
Jeg
Hun
вежливого пожелания, тогда к глаголу
Jeg
высказывания вежливой просьбы со словами
будущее время
Vi
Мы что-то должны и тут есть несколько оттенков и вариантов:
Burde
(быть должным, следовать)
Форма в настоящем времени —
когда мы хотим дать совет или упрекнуть кого-то в чем-то
Tove
Du
также этот глагол поможет нам выразить предположение
Klokken er halv ti. Børnene
Måtte
(мочь, быть должным)
Форма в настоящем времени —
когда мы должны / вынуждены / обязаны что-то сделать
Vi
Han
Jeg
когда мы просим или получаем разрешение
I
Nej, det
когда мы выражаем предположение в значении «должно быть», «наверное»
Du
Skulle
(быть должным)
Форма в настоящем времени —
когда нам нужно что-то сделать, потому что у нас уже есть план или договоренность
Først
когда нам нужно что-то сделать в результате распоряжения, просьбы или приказа
Vi
Han
в вопросительных предложениях с глаголом
слухи (предположение, основанное на какой-то чужой информации)
Han
Что касается порядка слов в таких предложениях, то если на первом месте у нас указание на время или
место (когда? где?), слова
Если задаем вопрос, то модальный глагол выходит на первое место:
Если есть вопросительно слово (
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте подходящий по смыслу модальный глагол (kan, må, vil, skal, bør)
- Ты можешь порекомендовать нам какие-нибудь блюда? du anbefale os nogle retter? (at anbefale – рекомендовать; en ret – блюдо)
- Можешь объяснить, что она имеет в виду? du forklare, hvad hun mener? (at forklare – объяснять; at mene – иметь в виду)
- Папа знает несколько европейских языков. Faren flere europæiske sprog. (flere – несколько; europæisk – европейский)
- Я знаю много стихотворений наизусть. Jeg mange digte udenad. (et digt – стихотворение; udenad – наизусть)
- Возможно, она сейчас больна. Hun være syg nu. (syg – больной; nu – сейчас)
- Я хочу поехать в отпуск одна. Jeg tage på ferie alene. (at tage på ferie – поехать в отпуск; alene – один)
- Я совершенно не хочу делать домашнее задание. Jeg overhovedet ikke lave lektier. (overhovedet – совершенно; at lave lektier – делать домашние задания)
- Я бы хотела поблагодарить вас за вашу большую поддержку. Jeg takke jer for jeres store støtte. (at takke for – благодарить за; en støtte – поддержка)
- Помоги, пожалуйста, установить эту программу. installere dette program? (at installere – устанавливать; et program – программа)
- Ты будешь по мне скучать? du savne mig? (at savne nogen / noget – скучать по кому-нибудь / чему-нибудь)
- Врач сказал, что мне следует бросить курить. Lægen sagde, at jeg holde op med at ryge. (en læge – врач; at holde op med (at) – бросить что-либо; at ryge – курить)
- Наверное, она спала, когда ты звонил. Hun , da du ringede. (at sove – спать; at ringe – звонить)
- Мне пришлось идти к врачу, потому что я внезапно почувствовал себя плохо. Jeg en læge, fordi jeg pludselig følte mig sløj. (fordi – потому что; pludselig – внезапно; at føle sig sløj – плохо себя чувствовать)
- Можно мне взять твой велосипед? jeg låne din cykel? (at låne – взять на время; en cykel – велосипед)
- Ты, должно быть, меня не узнаёшь. Du genkende mig ikke. (at genkende – узнавать)
- Мне нужно распечатать эти документы. printe disse papirer ud. (at printe ud – распечатывать; et papir – документ, бумага)
- Нам пора ехать / Мы должны ехать. Vi køre. (at køre – ехать)
- Мне закрыть окна? vinduerne? (at lukke – закрывать; et vindue – окно)
- Говорят, что его уволили. . (at fyre – уволить)
- Можно мне пойти в кино? gå i biografen? (at gå i biografen – идти в кино)
- Почему тебе пришлось продать свой мотоцикл? Hvorfor sælge din knallert? (en knallert – мотоцикл)
- В пятницу должны выплатить зарплату. På fredag beløbet betales. (på fredag – в пятницу)
- Здесь можно заправить машину. Her tanke en bil op. (at tanke op – заправлять)
- Там вам нужно повернуть налево. Der dreje til venstre. (at dreje – повернуть; til venstre – налево)
- Никто не хочет отвечать на этот вопрос. svare på dette spørgsmål. (ingen – никто; at svare på et spørgsmål – отвечать на вопрос)
- Я умела играть в шахматы уже, когда мне было 8. Jeg skak allerede, da jeg var otte år. (at spille skak – играть в шахматы; allerede – уже)
- Мы должны сдать сочинения послезавтра? aflevere stilene i overmorgen? (at aflevere – сдать; en stil – сочинение; i overmorgen – послезавтра)
- Вам следует спросить у неё совета. spørge hende til råds. (at spørge til råds – спрашивать совета)
- Мы бы хотели посмотреть все городские достопримечательности. se på alle byens seværdigheder. (en seværdighed – достопримечательность)
- Говорят, что он представитель фирмы. Han skal være firmaets repræsentant. (repræsentant – представитель)
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- Kan du os nogle retter?
- Kan du , hvad hun .
- Faren kan .
- Jeg kan mange digte .
- Hun kan være nu.
- Jeg vil alene.
- Jeg vil overhovedet ikke .
- Jeg vil gerne jer for jeres store .
- Vil du godt dette program?
- Vil du ?
- Lægen sagde, at jeg burde .
- Hun burde , da du ringede.
- Jeg måtte besøge en læge, fordi jeg .
- Må jeg låne din ?
- Du må .
- Jeg skal printe disse ud.
- Vi skal .
- Skal jeg ikke lukke ?
- Han skulle blive .
- Må jeg ?
- Hvorfor måtte du sælge din ?
- På fredag må betales.
- Her kan man .
- Der skal I .
- vil på dette spørgsmål.
- Jeg kunne , da jeg var otte år.
- Skal vi ?
- I bør .
- Vi vil gerne se på alle byens .
- Han skal være firmaets .
Упражнение №3
Переведите предложения на датский
- Ты можешь порекомендовать нам какие-нибудь блюда? (at anbefale — рекомендовать, en ret — блюдо)
- Можешь объяснить, что она имеет в виду? (at forklare — объяснять, at mene — иметь в виду)
- Папа знает несколько европейских языков. (flere — несколько, europæisk — европейский)
- Я знаю много стихотворений наизусть. (et digt — стихотворение, udenad — наизусть)
- Возможно, она сейчас больна. (syg — больной, nu — сейчас)
- Я хочу поехать в отпуск одна. (at tage på ferie — поехать в отпуск, alene — один).
- Я совершенно не хочу делать домашнее задание. Jeg (overhovedet — совершенно, at lave lektier — делать домашние задания)
- Я бы хотела поблагодарить вас за вашу большую поддержку. (at takke for — благодарить за, en støtte — поддержка)
- Помоги, пожалуйста, установить эту программу. (at installere — устанавливать, et program — программа)
- Ты будешь по мне скучать? (at savne nogen / noget — скучать по кому-нибудь / чему-нибудь)
- Врач сказал, что мне следует бросить курить. (en læge — врач, at holde op med (at) — бросить что-либо, at ryge — курить)
- Наверное, она спала, когда ты звонил. (at sove — спать, at ringe — звонить)
- Мне пришлось идти к врачу, потому что я внезапно почувствовал себя плохо. (fordi — потому что, pludselig — внезапно, at føle sig sløj — плохо себя чувствовать)
- Можно мне взять твой велосипед? (at låne — взять на время, en cykel — велосипед)
- Ты, должно быть, меня не узнаёшь. (at genkende — узнавать)
- Мне нужно распечатать эти документы. (at printe ud — распечатывать, et papir — документ, бумага)
- Нам пора ехать / Мы должны ехать (at køre — ехать)
- Мне закрыть окна? (at lukke — закрывать, et vindue — окно)
- Говорят, что его уволили. (at fyre — уволить)
- Можно мне пойти в кино? (at gå i biografen — идти в кино)
- Почему тебе пришлось продать свой мотоцикл (en knallert — мотоцикл)
- В пятницу должны выплатить зарплату. (på fredag — в пятницу)
- Здесь можно заправить машину. (at tanke op — заправлять)
- Там вам нужно повернуть налево (at dreje — повернуть, til venstre — налево)
- Никто не хочет отвечать на этот вопрос. (ingen — никто, at svare på et spørgsmål — отвечать на вопрос)
- Я умела играть в шахматы уже когда мне было 8. (at spille skak — играть в шахматы, allerede — уже)
- Мы должны сдать сочинения послезавтра? (at aflevere — сдать, en stil — сочинение, i overmorgen — послезавтра)
- Вам следует спросить у неё совета. (at spørge til råds — спрашивать совета)
- Мы бы хотели посмотреть все городские достопримечательности. (en seværdighed — достопримечательность)
- Говорят, что он представитель фирмы. (repræsentant — представитель)