Будущее время. Fremtid

Видео speakASAP

Отдельной формы для выражения значения будущего времени в датском языке не существует. Оно выражается в датском языке тремя способами. Разницы между этими способами нет, вы можете образовывать будущее время любым из следующих способов:

Формой настоящего времени

Vi kommer om et par timer. — Мы придем через пару часов.

Vi håber, at festen bringer jer masser af oplevelser. – Мы надеемся, что праздник принесёт вам массу впечатлений.

Når jeg er færdig med min uddannelse, tager jeg ud at rejse. – Когда я закончу учебу, я отправлюсь в путешествие.

Контекст поможет вам определить, каким временем нужно переводить датский глагол, стоящий в форме настоящего времени.

Глагол være (быть) в будущем времени часто заменяется глаголом blive (становиться):

Jeg er endnu ikke træt. — Сейчас я еще не устал. (настоящее время)

Jeg bliver træt senere på dagen — Я устану к концу дня. (будущее время).

Глаголы ville или skulle , а точнее, их формы vil или skal + глагол без частицы at :

Jeg vil cykle . — Я поеду кататься на велосипеде.

Но vil так же является модальным глаголом и может переводиться хотеть. Поэтому данное предложение может быть переведено следующим образом: «Я хочу кататься на велосипеде». Для того чтобы правильно понять смысл предложения и, соответственно, правильно его перевести, обратитесь к контексту. Аналогичная ситуация и с глаголом skal — он тоже является модальным и может не только обозначать будущее время, но и нести в себе значение «долженствования».

Jeg skal få et job. – Я получу работу.
— Я должна получить работу.

Для передачи значения будущего времени используется также конструкция komme + til + at + глагол:

Jeg kommer til at mangle mine venner i de kommende år. — В ближайшие годы мне будет не хватать моих друзей.

В настоящее время датчане все больше пользуются первыми двумя способами образования будущего времени, но, тем не менее, третий вид тоже еще можете встретить в повседневной речи.

Для построения будущего времени вам понадобятся такие выражения как:

i eftermiddag во второй половине дня
i aften сегодня вечером
i morgen завтра
i morgen tidlig завтра утром
i morgen formiddag завтра в первой половине дня
i morgen eftermiddag завтра во второй половине дня
i morgen aften завтра вечером
i overmorgen послезавтра
i næste uge на следующей неделе
i næste måned в следующем месяце
i næste år в следующем году
på søndag в воскресенье
på mandag в понедельник
til sommer к лету
til efteråret к осени
til vinter к зиме
til foråret к весне
om kort tid скоро
om 10 minutter через 10 минут
i god tid заранее
til tiden вовремя
i utide не вовремя

Упражнения

Упражнение №1

Вставьте (вспомогательный) глагол в форме будущего времени

  1. Я обязательно приду завтра. Jeg absolut komme i morgen. (absolut – обязательно, совершенно точно; komme – прийти / приехать / и т.п., i morgen – завтра)
  2. На следующей неделе точно будет тепло. I næste uge det nok varmt. (i næste uge – на следующей неделе; nok – (здесь) точно, обязательно; varm – тёплый)
  3. Я тебя навещу, если ты дашь мне свой адрес. Jeg dig, hvis du giver mig din adresse. (at besøge – навещать, посещать; hvis – если; at give – дать; en adresse – адрес)
  4. Он выполнит задание в понедельник. Han på mandag. (at løse opgave – выполнять задание; på mandag – в понедельник)
  5. Она поедет в Испанию этим летом. Hun Spanien i sommer. (at tage til – отправиться, поехать; Spanien – Испания; i sommer – летом)
  6. Я пойду во вторник в кафе с Гитте, но это не точно. Jeg på cafe med Gitte på tirsdag, men det er ikke sikkert. (en cafe – кафе; på tirsdag – во вторник; men – но; sikkert – точно, уверенно)
  7. Он не сомневается, что получит эту должность. Han tvivler ikke på, at han denne stilling. (at tvivle på – сомневаться; at få – получать; en stilling – должность, положение)
  8. Завтра в первой половине дня я пойду гулять с Йенсом. I morgen formiddag med Jens. (i morgen formiddag – завтра в первой половине дня; at gå en tur – пойти гулять, прогуляться)
  9. Когда-нибудь я встречусь с Марианной. På et eller andet tidspunkt jeg mødes med Marianna. (på et eller andet tidspunkt – когда-нибудь; at mødes – встретиться)
  10. Сейчас дела у нас не очень хороши, но всё обязательно получится. Vi har det ikke så godt nu, men det nok gå. (at have det godt – дела идут хорошо; nu – сейчас, теперь; at gå (здесь) – пройти, удаться)
  11. Я буду писать диплом, если ко мне в гости не придёт мама. Jeg min bachelor, hvis min mor ikke besøger mig. (at skrive bachelor – писать диплом; at besøge – навещать; hvis – если; en mor – мама)
  12. Когда дождь прекратится, мой старший брат перестанет играть в компьютерные игры и выйдет на улицу. Når det holder op med at regne, min storebror lade være at spille computerspil og gå udenfor. (at holde op med – перестать; det regner – идёт дождь; en storebror – старший брат; at lade være – перестать, прекратить; at spille – играть; computerspil – компьютерные игры; at gå udenfor – выйти на улицу)
  13. Пия скачает своё сочинение из интернета. Pia downloade sin stil fra internettet. (at downloade – скачать; en stil – сочинение; internettet – интернет)
  14. Я пойду в кино вечером. Jeg i biografen i aften. (en biograf – кинотеатр; i aften – (сегодня) вечером)
  15. Если билеты не будут слишком дорогими, Мартин пойдёт на этот концерт. Hvis billeterne ikke koster alt for meget, Martin til at gå til koncerten. (hvis – если; en billet – билет; at koste – стоить; alt for – слишком; at gå – идти; en koncert – концерт)
  16. Она собирается мыть окна, если дождя не будет неделю. Hun pudse vinduer, hvis det ikke regner for en uge. (at pudse vinduer – мыть окна; det regner – идёт дождь; en uge – неделя)
  17. Когда Миккель придёт домой, он приготовит ужин для Камиллы. Når Mikkel kommer hjem, aftensmad til Camilla. (at komme hjem – прийти домой; at lave mad – готовить еду; en aftensmad – ужин).
  18. Ей надо бы поработать, но вместо этого она будет смотреть сериалы. Hun skal arbejde, men hun tv-serier i stedet for. (at arbejde – работать; en tv-serie – сериал; i stedet for – вместо)
  19. Я знаю, что моя сестра завтра собирается навестить нашу бабушку. Jeg ved, at min søster vores bedstemor i morgen. (at vide – знать; en søster – сестра; at besøge – навещать; en bedstemor – бабушка; i morgen – завтра)
  20. Мне совершенно ясно, что без образования я не найду хорошую работу. Jeg er fuldstændig klar over, at et godt arbejde uden nogen uddannelse. (at være klar over – хорошо понимать; fuldstændig – совершенно, полностью; at finde – найти; god – хороший; et arbejde – работа; uden – без; en uddannelse – образование)
  21. Если она ещё раз так поступит, они совершенно точно расстанутся. Hvis hun gør det igen, de absolut gå fra hinanden. (hvis – если; at gøre – делать; igen – опять; absolut – совершенно точно; at gå fra hinanden – расстаться)
  22. Если сделать качественную презентацию сразу, то потом не придётся переделывать её. Hvis man laver en kvalitets præsentation med det samme, man ikke lave den om bagefter. (hvis – если; at lave – сделать; kvalitets – хорошего качества; en præsentation – презентация; med det samme – сразу; at lave om – переделывать; bagefter – позже, потом)
  23. Я тебя люблю, но не думаю, что ты меня когда-нибудь полюбишь. Jeg elsker dig, men jeg tror ikke, at du nogensinde elske mig. (at elske – любить; nogensinde – когда-нибудь)
  24. Никто не знает, придёт ли он в воскресенье. Ingen ved, om han på søndag. (ingen – никто; at vide – знать; om – если (в значении ли), at komme – приходить / приезжать / и т.п., på søndag – в воскресенье)
  25. Она обещает, что заберёт книгу в следующем месяце, но, я думаю, она этого никогда не сделает. Hun lover, at hun tager bogen i næste måned, men jeg tror, hun det. (at love – обещать; at tage – брать; en bog – книга; i næste måned – в следующем месяце; men – но; at tro – думать, полагать; aldrig – никогда; at gøre – делать)
  26. Я уверен, что мой папа и мухи не обидит. Jeg er sikker på, at min far ikke gøre en kat fortræd. (at være sikker på – быть уверенным; en far – папа; at ikke gøre en kat fortræd – и мухи не обидит (букв. «и кошки не обидит»))
  27. Мой младший брат думает, что он станет космонавтом. Min lillebror tror, at han en rumpilot. (en lillebror – младший брат; at tro – думать, полагать; at blive – стать; en rumpilot – космонавт)
  28. Перед тем, как пойти в гости к Марианне, я куплю ей подарок. Før jeg går på besøg hos Marianna, en gave til hende. (før – перед, до; at gå på besøg hos – пойти в гости к; at købe – купить; en gave – подарок)
  29. Писатель закончит писать книгу к лету. Forfatteren være færdig med at skrive en bog til sommer. (en forfatter, at være færdig med – закончить; at skrive – писать; en bog – книга; til sommer – к лету)
  30. Переводить очень тяжело, но я всё равно стану переводчиком. Det er meget svært at oversætte, men jeg alligevel blive en oversætter. (svær – тяжёлый, трудный; at oversætte – переводить; men – но; alligevel – всё равно, всё же; en oversætter – переводчик)

Упражнение №2

Впишите перевод слов или выражений

  1. Jeg skal absolut komme .
  2. bliver det nok .
  3. Jeg kommer til at dig, hvis du giver mig din .
  4. Han skal løse opgaven .
  5. Hun tager til Spanien .
  6. Jeg vil gå på cafe med Gitte på tirsdag, men det er .
  7. Han , at han skal få denne stilling. (at tvivle på – сомневаться; at få – получать; en stilling – должность, положение)
  8. går jeg en tur med Jens.
  9. vil jeg mødes med Marianna. (på et eller andet tidspunkt – когда-нибудь, в какой-то момент; at mødes – встретиться)
  10. Vi nu, men det skal nok gå.
  11. Jeg kommer til , hvis min mor ikke besøger mig.
  12. Når det at regne, vil min storebror at spille computerspil og .
  13. Pia skal sin stil .
  14. Jeg i aften.
  15. Hvis billeterne ikke koster alt for meget, kommer Martin til at gå .
  16. Она собирается мыть окна, если дождя не будет неделю. Hun vil pudse vinduer, hvis det ikke regner for en uge. (at pudse vinduer – мыть окна; det regner – идёт дождь; en uge – неделя)
  17. Når Mikkel , vil han til Camilla.
  18. Hun skal arbejde, men hun vil se tv-serier .
  19. , at min søster vil besøge vores bedstemor i morgen.
  20. Jeg , at jeg ikke finder et godt arbejde uden nogen uddannelse.
  21. Hvis hun gør det , skal de absolut gå fra hinanden.
  22. Hvis man laver en kvalitets præsentation , skal man ikke bagefter.
  23. Jeg elsker dig, men jeg tror ikke, at du vil elske mig.
  24. , om han kommer på søndag.
  25. Hun , at hun tager bogen , men jeg tror, hun kommer aldrig til at gøre det.
  26. Jeg er sikker på, at min far vil .
  27. Min tror, at han bliver en rumpilot.
  28. Før jeg Marianna, vil jeg købe en gave til hende.
  29. Forfatteren vil at skrive en bog til sommer.
  30. Det er meget svært , men jeg skal alligevel blive .

Упражнение №3

Переведите предложения на датский

  1. Я обязательно приду завтра. (absolut — обязательно, совершенно точно, komme — прийти / приехать / и т.п., i morgen — завтра)
  2. На следующей неделе точно будет тепло. (i næste uge — на следующей неделе, nok — (здесь) точно, обязательно, varm — тёплый)
  3. Я тебя навещу, если ты дашь мне свой адрес. (at besøge — навещать, посещать, hvis — если, at give — дать, en adresse — адрес)
  4. Он выполнит задание в понедельник. (at løse opgave — выполнять задание, på mandag — в понедельник)
  5. Она поедет в Испанию этим летом. (at tage til — отправиться, поехать, Spanien — Испания, i sommer — летом)
  6. Я пойду во вторник в кафе с Гитте, но это не точно. (en cafe — кафе, på tirsdag — во вторник, men — но, sikkert — точно, уверенно)
  7. Он не сомневается, что получит эту должность. (at tvivle på — сомневаться, at få — получать, en stilling — должность, положение)
  8. Завтра в первой половине дня я пойду гулять с Йенсом. (i morgen formiddag — завтра в первой половине дня, at gå en tur — пойти гулять, прогуляться)
  9. Когда-нибудь я встречусь с Марианной. (på et eller andet tidspunkt — когда-нибудь, at mødes — встретиться)
  10. Сейчас дела у нас не очень хороши, но всё обязательно получится. (at have det godt — дела идут хорошо, nu — сейчас, теперь, at gå (здесь) — пройти, удаться)
  11. Я буду писать диплом, если ко мне в гости не придёт мама. (at skrive bachelor — писать диплом, at besøge — навещать, hvis — если, en mor — мама)
  12. Когда дождь прекратится, мой старший брат перестанет играть в компьютерные игры и выйдет на улицу. (at holde op med — перестать, det regner — идёт дождь, en storebror — старший брат, at lade være — перестать, прекратить, at spille — играть, computerspil — компьютерные игры, at gå udenfor — выйти на улицу)
  13. Пия скачает своё сочинение из интернета. (at downloade — скачать, en stil — сочинение, internettet — интернет)
  14. Я пойду в кино вечером. (en biograf — кинотеатр, i aften — (сегодня) вечером)
  15. Если билеты не будут слишком дорогими, Мартин пойдёт на этот концерт. (hvis — если, en billet — билет, at koste — стоить, alt for — слишком, at gå- идти, en koncert — концерт)
  16. Она собирается мыть окна, если дождя не будет неделю. (at pudse vinduer — мыть окна, det regner — идёт дождь, en uge — неделя)
  17. Когда Миккель придёт домой, он приготовит ужин для Камиллы. (at komme hjem — прийти домой, at lave mad — готовить еду, en aftensmad — ужин).
  18. Ей надо бы поработать, но вместо этого она будет смотреть сериалы. (at arbejde — работать, en tv-serie — сериал, i stedet for — вместо)
  19. Я знаю, что моя сестра завтра собирается навестить нашу бабушку. (at vide — знать, en søster — сестра, at besøge — навещать, en bedstemor — бабушка, i morgen — завтра)
  20. Мне совершенно ясно, что без образования я не найду хорошую работу. (at være klar over — хорошо понимать, fuldstændig — совершенно, полностью, at finde — найти, god — хороший, et arbejde — работа, uden — без, en uddannelse — образование)
  21. Если она ещё раз так поступит, они совершенно точно расстанутся. (hvis — если, at gøre — делать, igen — опять, absolut — совершенно точно, at gå fra hinanden — расстаться)
  22. Если сделать качественную презентацию сразу, то потом не придётся переделывать её. (hvis — если, at lave — сделать, kvalitets — хорошего качества, en præsentation — презентация, med det samme — сразу, at lave om — переделывать, bagefter — позже, потом)
  23. Я тебя люблю, но не думаю, что ты меня когда-нибудь полюбишь. (at elske — любить, nogensinde — когда-нибудь)
  24. Никто не знает, придёт ли он в воскресенье. (ingen — никто, at vide — знать, om — если (в значении ли), at komme — приходить / приезжать / и т.п., på søndag — в воскресенье)
  25. Она обещает, что заберёт книгу в следующем месяце, но, я думаю, она этого никогда не сделает. (at love — обещать, at tage — брать, en bog — книга, i næste måned — в следующем месяце, men — но, at tro — думать, полагать, aldrig — никогда, at gøre — делать)
  26. Я уверен, что мой папа и мухи не обидит. (at være sikker på — быть уверенным, en far — папа, at ikke gøre en kat fortræd — и мухи не обидит (букв. «и кошки не обидит»))
  27. Мой младший брат думает, что он станет космонавтом. (en lillebror — младший брат, at tro — думать, полагать, at blive — стать, en rumpilot — космонавт)
  28. Перед тем, как пойти в гости к Марианне, я куплю ей подарок. (før — перед, до, at gå på besøg hos — пойти в гости к, at købe — купить, en gave — подарок)
  29. Писатель закончит писать книгу к лету. (en forfatter, at være færdig med — закончить, at skrive — писать, en bog — книга, til sommer — к лету)
  30. Переводить очень тяжело, но я всё равно стану переводчиком. (svær — тяжёлый, трудный, at oversætte — переводить, men — но, alligevel — всё равно, всё же, en oversætter — переводчик)
  1. Jeg skal absolut komme i morgen.
  2. I næste uge bliver det nok varmt.
  3. Jeg kommer til at besøge dig, hvis du giver mig din adresse.
  4. Han skal løse opgaven på mandag.
  5. Hun tager til Spanien i sommer.
  6. Jeg vil gå på cafe med Gitte på tirsdag, men det er ikke sikkert.
  7. Han tvivler ikke på, at jeg skal få denne stilling.
  8. I morgen formiddag går jeg en tur med Jens.
  9. På et eller andet tidspunkt vil jeg mødes med Marianna.
  10. Vi har det ikke så godt nu, men det skal nok gå.
  11. Jeg kommer til at skrive min bachelor, hvis min mor ikke besøger mig.
  12. Når det holder op med at regne, vil min storebror lade være at spille computerspil og gå udenfor.
  13. Pia skal downloade sin stil fra internettet.
  14. Jeg går i biografen i aften.
  15. Hvis billeterne ikke koster alt for meget, kommer Martin til at gå til koncerten.
  16. Hun vil pudse vinduer, hvis det ikke regner for en uge.
  17. Når Mikkel kommer hjem, vil han lave aftensmad til Camilla.
  18. Hun skal arbejde, men hun vil se tv-serier i stedet for.
  19. Jeg ved, at min søster vil besøge vores bedstemor i morgen.
  20. Jeg er fuldstændig klar over, at jeg ikke finder et godt arbejde uden nogen uddannelse.
  21. Hvis hun gør det igen, skal de absolut gå fra hinanden.
  22. Hvis man laver en kvalitets præsentation med det samme, skal man ikke lave den om bagefter.
  23. Jeg elsker dig, men jeg tror ikke, at du nogensinde vil elske mig.
  24. Ingen ved, om han kommer på søndag.
  25. Hun lover, at hun tager bogen i næste måned, men jeg tror, hun kommer aldrig til at gøre det.
  26. Jeg er sikker på, at min far vil ikke gøre en kat fortræd.
  27. Min lillebror tror, at han bliver en rumpilot.
  28. Før jeg går på besøg hos Marianna, vil jeg købe en gave til hende.
  29. Forfatteren vil være færdig med at skrive en bog til sommer.
  30. Det er meget svært at oversætte, men jeg skal alligevel blive en oversætter.
  1. Jeg skal absolut komme i morgen.
  2. I næste uge bliver det nok varmt.
  3. Jeg kommer til at besøge dig, hvis du giver mig din adresse.
  4. Han skal løse opgaven på mandag.
  5. Hun tager til Spanien i sommer.
  6. Jeg vil gå på cafe med Gitte på tirsdag, men det er ikke sikkert.
  7. Han tvivler ikke på, at jeg skal få denne stilling.
  8. I morgen formiddag går jeg en tur med Jens.
  9. På et eller andet tidspunkt vil jeg mødes med Marianna.
  10. Vi har det ikke så godt nu, men det skal nok gå.
  11. Jeg kommer til at skrive min bachelor, hvis min mor ikke besøger mig.
  12. Når det holder op med at regne, vil min storebror lade være at spille computerspil og gå udenfor.
  13. Pia skal downloade sin stil fra internettet.
  14. Jeg går i biografen i aften.
  15. Hvis billeterne ikke koster alt for meget, kommer Martin til at gå til koncerten.
  16. Hun vil pudse vinduer, hvis det ikke regner for en uge.
  17. Når Mikkel kommer hjem, vil han lave aftensmad til Camilla.
  18. Hun skal arbejde, men hun vil se tv-serier i stedet for.
  19. Jeg ved, at min søster vil besøge vores bedstemor i morgen.
  20. Jeg er fuldstændig klar over, at jeg ikke finder et godt arbejde uden nogen uddannelse.
  21. Hvis hun gør det igen, skal de absolut gå fra hinanden.
  22. Hvis man laver en kvalitets præsentation med det samme, skal man ikke lave den om bagefter.
  23. Jeg elsker dig, men jeg tror ikke, at du nogensinde vil elske mig.
  24. Ingen ved, om han kommer på søndag.
  25. Hun lover, at hun tager bogen i næste måned, men jeg tror, hun kommer aldrig til at gøre det.
  26. Jeg er sikker på, at min far vil ikke gøre en kat fortræd.
  27. Min lillebror tror, at han bliver en rumpilot.
  28. Før jeg går på besøg hos Marianna, vil jeg købe en gave til hende.
  29. Forfatteren vil være færdig med at skrive en bog til sommer.
  30. Det er meget svært at oversætte, men jeg skal alligevel blive en oversætter.
  1. Jeg skal absolut komme i morgen.
  2. I næste uge bliver det nok varmt.
  3. Jeg kommer til at besøge dig, hvis du giver mig din adresse.
  4. Han skal løse opgaven på mandag.
  5. Hun tager til Spanien i sommer.
  6. Jeg vil gå på cafe med Gitte på tirsdag, men det er ikke sikkert.
  7. Han tvivler ikke på, at jeg skal få denne stilling.
  8. I morgen formiddag går jeg en tur med Jens.
  9. På et eller andet tidspunkt vil jeg mødes med Marianna.
  10. Vi har det ikke så godt nu, men det skal nok gå.
  11. Jeg kommer til at skrive min bachelor, hvis min mor ikke besøger mig.
  12. Når det holder op med at regne, vil min storebror lade være at spille computerspil og gå udenfor.
  13. Pia skal downloade sin stil fra internettet.
  14. Jeg går i biografen i aften.
  15. Hvis billeterne ikke koster alt for meget, kommer Martin til at gå til koncerten.
  16. Hun vil pudse vinduer, hvis det ikke regner for en uge.
  17. Når Mikkel kommer hjem, vil han lave aftensmad til Camilla.
  18. Hun skal arbejde, men hun vil se tv-serier i stedet for.
  19. Jeg ved, at min søster vil besøge vores bedstemor i morgen.
  20. Jeg er fuldstændig klar over, at jeg ikke finder et godt arbejde uden nogen uddannelse.
  21. Hvis hun gør det igen, skal de absolut gå fra hinanden.
  22. Hvis man laver en kvalitets præsentation med det samme, skal man ikke lave den om bagefter.
  23. Jeg elsker dig, men jeg tror ikke, at du nogensinde vil elske mig.
  24. Ingen ved, om han kommer på søndag.
  25. Hun lover, at hun tager bogen i næste måned, men jeg tror, hun kommer aldrig til at gøre det.
  26. Jeg er sikker på, at min far vil ikke gøre en kat fortræd.
  27. Min lillebror tror, at han bliver en rumpilot.
  28. Før jeg går på besøg hos Marianna, vil jeg købe en gave til hende.
  29. Forfatteren vil være færdig med at skrive en bog til sommer.
  30. Det er meget svært at oversætte, men jeg skal alligevel blive en oversætter.