Schneeflöckchen, Weißröckchen
Сегодня, даже если у нас за окном весна и немного пахнет летом, мы вернемся в зиму. Но не в зиму, где холодно, а в зиму, где красиво.
Очень красивая песня. Очень теплое звучание. Очень доброе настроение.
Listen to the audio lesson with additional explanations
А вот и видео с этой трогательной и чудесной детской немецкой песней.
Текст песни на немецком языке Schneeflöckchen, Weißröckchen и ее перевод
Schneeflöckchen, Weißröckchen,
wann kommst du geschneit? Du kommst aus den Wolken, dein Weg ist so weit. |
Schneeflöckchen — здесь ласковое обращение
к снежинке (die Schneeflocke — снежинка) Weißröckchen — белая юбочка wann — когда kommst — kommen — приходить geschneit — поснежить aus den Wolken — из облаков dein Weg — твой путь weit — далекий, далеко |
Komm setz dich ans Fenster,
du lieblicher Stern, malst Blumen und Blätter, wir haben dich gern. |
setz dich — садись
setzen sich — садиться ans Fenster — на окно lieblich — хорошенький, прелестный der Stern (Sterne) — звезда malst — malen — рисовать die Blumen — цветы die Blätter — листья wir haben dich gern — мы тебя любим |
Schneeflöckchen, du deckst uns
die Blümelein zu, dann schlafen sie sicher in himmlischer Ruh’. |
deckst zu — zudecken — покрывать, укрывать
die Blümelein — маленькие цветочки schlafen — спать sicher — безопасно, безопасный in himmlischer Ruh — в небесной тишине (himmlisch — небесный, die Ruhe — тишина, покой) |
Schneeflöckchen, Weißröckchen,
komm zu uns ins Tal dann bauen wir den Schneemann und werfen den Ball. |
ins Tal — in das Tal - в долину zu uns - к нам dann - потом bauen - строить, создавать den Schneemann (der) - снеговик werfen - бросать, кидать den Ball (der) - мяч, здесь — снежки |