Вопросы к глаголам с предлогами. Fragen Verben mit Präpositionen
В русском языке мы спрашиваем: о чем ты думаешь? на что ты надеешься? от чего это зависит? за что он живет и т.д.
В немецком языке есть вопросительные слова куда, где, откуда, как, почему и т.д., но нет специальных вопросительных слов о чем, на что, от чего, против чего, за что и т.д.
Их нужно научиться строить. Ничего сложного. Все просто.
Например, глагол sprechen über — говорить о чем-л. О чем ты говоришь?
В немецком языке построим вопрос следующим образом: к предлогу über вначале добавляем wo(r) = worüber — над чем? (буква r как разделительная между двумя гласными). Worüber sprichst du?
У каждого глагола свой предлог
sich entschuldigen für — извиняться за что-то.
Der Angestellte entschuldigt sich für den Fehler der Firma. — Работник
извиняется за ошибку фирмы.
Wofür entschuldigt er sich? — За что он извиняется?
sich vorbereiten auf — готовиться к чему-то.
Ich muss mich gründlich auf den DSH-Test vorbereiten. — Я должен хорошо
подготовиться к тесту DSH.
Worauf muss ich mich vorbereiten? — К чему мне нужно подготовиться?
abhängen von — зависеть от кого-л., чего-л.
Das Ergebnis der Prüfung hängt von Ihrer Vorbereitung ab. — Результат
экзамена зависит от Вашей подготовки.
Wovon hängt das Ergebnis der Prüfung ab? — От чего зависит результат экзамена?
Итого, если мы спрашиваем об объекте (вопрос что?), то вопрос образуется следующим образом:
Wo(r) + предлог
Wofür interessieren sich Ihre Kinder? — Sie interessieren sich für Fußball und Tennis.
Woran denkst du gerade? — Ich denke an meine Prüfung in
Mathe.
Womit beschäftigt er sich? — Er beschäftigt sich mit Schreinerei.
Если мы спрашиваем о субъекте (вопрос кто?), то вопрос образуется
Akkusativ-предлог + wen
Dativ-предлог + wem
Für wen interessiert sich Matheo? — Er interessiert sich für seine neue Nachbarin.
An wen denkt ihr? — Wir denken
an unsere alte Lehrerin.
Mit wem hast du auf der Party
gesprochen? — Ich habe den ganzen Abend mit Julia gesprochen.