Спряжение слабых глаголов. Schwacheverben
Спряжение глаголов в немецком языке очень простое. Однако при спряжении слабых глаголов существуют некоторые особенности, на которые нужно обратить внимание.
Основа глагола заканчивается на t; d; m или n
Например: arbeiten, finden, atmen, rechnen и т.д.
arbeiten | |
---|---|
Ich | arbeit + e |
Du | arbeit + e + st |
Er, sie, es | arbeit + e + t |
Wir | arbeit + en |
Ihr | arbeit + e + t |
Sie, sie | arbeit + en |
Изменения вызваны сложностью в произношении букв t + t. Поэтому между основой глагола и окончанием появляется смягчающая -е.
К этой группе глаголов относятся:
antworten; arbeiten; atmen; begegnen; beobachten; bilden; bitten; finden; gründen; heiraten; mieten; öffnen; rechnen; reden; retten; trocknen; warten; zeichnen
Основа глагола заканчивается на s; ß; x или z
Редко заканчивается основа глагола на s; ß; x или z. В этом случае выпадает -s из окончания в местоимении du.
heißen | |
---|---|
Ich | heiß + e |
Du | heiß+ t |
Er, sie, es | heiß + t |
Wir | heiß + en |
Ihr | heiß + t |
Sie, sie | heiß + en |
К этой группе глаголов относятся:
beweisen; heizen; mixen; reisen; reißen; reizen; s. setzen; sitzen
Основа глагола заканчивается на n
Лишь немногие глаголы в немецком языке заканчиваются на n: dauern, erinnern, klingeln, lächeln. Если у таких глаголов основа заканчивается на l, в местоимении ich происходят изменения:
heißen | |
---|---|
sammeln | |
Ich | samml + e |
Du | sammel + st |
Er, sie, es | sammel + t |
Wir | sammel + n |
Ihr | sammel + t |
Sie, sie | sammel + n |
К этой группе глаголов относятся:
googeln; lächeln; klingeln; und sammeln; ändern (ich ändere, du änderst, er ändert, wir ändern, ihr ändert); dauern (используется только в 3 л. ед.ч.); erinnern; feiern; klappern; verbessern
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильной форме
- Студент работает очень старательно. Der Student sehr fleißig. (fleißig – старательный)
- Он рисует охотно картины. Er gern die Bilder. (die Bilder – картины)
- Мы постоянно живем в Берлине. Wir ständig in Berlin. (ständig – постоянно)
- Мы плаваем и ныряем в Крыму. Wir und auf der Krim. (tauchen – нырять, auf der Krim – в Крыму)
- Ты давно работаешь в этой фирме? du schon lange bei dieser Firma? (bei der Firma – в фирме)
- Вы наблюдаете и потом обсуждаете случившееся. Ihr und dann das Geschehene. (das Geschehene – то, что уже произошло, diskutieren – обсуждать, beobachten – наблюдать)
- Откуда Вы родом? Woher Sie? / Wo Sie her? (woher – откуда)
- Отец играет сегодня со своей дочерью. Der Vater heute mit seiner Tochter. (die Tocher – дочка)
- Петр пишет письмо своей подруге. Peter den Brief seiner Freundin. (der Brief – письмо)
- Мы навещаем своих родственников каждые выходные. Wir unsere Verwandten jedes Wochenende. (die Verwandten – родственники, jedes Wochenende – каждые выходные)
- Как долго ты остаешься в Германии? Wie lange du in Deutschland?
- Тебе не нужно сегодня приходить. Du heute nicht zu kommen.
- Где ты остаешься в выходные? Wo du am Wochenende? (am Wochenende – в выходные)
- Мечтаете вы о командировке? ihr von einer Dienstreise? (die Dienstreise – командировка, träumen – мечтать)
- Мы делаем домашнее задание по вечерам. Wir die Hausaufgabe abends. (abends – по вечерам)
- Они вмести идут завтра в кино. Sie zusammen morgen ins Kino.
- Он всегда говорит мне правду. Er immer mir die Wahrheit. (die Wahrheit – правда)
- Моя тетя готовит вкусный обед для меня. Meine Tante ein leckeres Mittagessen für mich. (lecker – вкусный)
- Он не боится высоты. Er keine Angst vor der Höhe. (die Höhe – высота)
- Мои дети ищут по утрам носки. Meine Kinder morgens die Socken. (die Socken – носки)
- Олег приветствует учителя. Oleg den Lehrer. (der Lehrer – учитель)
- Кого они спрашивают о путешествии? Wen sie über die Reise? (die Reise – путешествие)
- Как называется эта улица? Wie diese Straße?
- Ты учишься в университете или работаешь? du an der Universität oder du?
- Я учу немецкий язык в школе. Ich Deutsch in der Schule. (in der Schule – в школе)
- Урок заканчивается в 3 часа. Die Stunde um 3 Uhr zu Ende. (zu Ende sein – заканчиваться)
- Девочка переводит текст правильно. Das Mädchen den Text richtig. (richtig – правильно)
- Павел живет недалеко и ходит на работу пешком. Pavel nicht weit und zur Arbeit zu Fuß. (nicht weit – недалеко, zu Fuß gehen – идти пешком)
- Что ты пьешь на завтрак? Was du zum Frühstück? (das Frühstück – завтрак)
- Для кого ты делаешь мясной салат? Für wen du einen Fleischsalat? (der Fleischsalat – мясной салат)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Der Student sehr .
- Er malt die Bilder.
- Wir wohnen in Berlin.
- Wir schwimmen und .
- Arbeitest du lange ?
- Ihr beobachtet und diskutiert .
- kommen Sie?; kommen Sie ?
- Der Vater spielt mit seiner .
- Peter schreibt seiner .
- Wir besuchen .
- bleibst du ?
- Du brauchst nicht zu kommen.
- Wo bleibst du ?
- Träumt ihr von einer ?
- Wir machen .
- Sie gehen morgen .
- Er sagt mir .
- Meine Tante kocht ein Mittagessen .
- Er hat .
- Meine Kinder suchen die Socken.
- Oleg grüßt .
- fragen sie über .
- heißt diese ?
- Studierst du oder arbeitest du?
- Ich lerne Deutsch .
- Die Stunde .
- übersetzt richtig.
- Pavel wohnt und geht zur Arbeit .
- trinkst du ?
- machst du ?
Упражнение №3
Переведите с русского на немецкий
- 1. Студент работает очень старательно. (fleißig — старательный)
- 2. Он рисует охотно картины. (die Bilder — картины)
- 3. Мы постоянно живем в Берлине. (ständig — постоянно)
- 4. Мы плаваем и ныряем в Крыму. (tauchen — нырять, auf der Krim — в Крыму)
- 5. Ты давно работаешь в этой фирме? (bei der Firma — в фирме)
- 6. Вы наблюдаете и потом обсуждаете случившееся. (das Geschehene — то, что уже произошло, diskutieren — обсуждать, beobachten — наблюдать)
- 7. Откуда Вы родом? (woher — откуда)
- 8. Отец играет сегодня со своей дочерью. (die Tocher — дочка)
- 9. Петр пишет письмо своей подруге. (der Brief — письмо)
- 10. Мы навещаем своих родственников каждые выходные. (die Verwandten — родственники, jedes Wochenende — каждые выходные)
- 11. Как долго ты остаешься в Германии? (Wie lange — как долго)
- 12.Тебе не нужно сегодня приходить. (heute — сегодня)
- 13. Где ты остаешься в выходные? (am Wochenende — в выходные)
- 14.Мечтаете вы о командировке? (die Dienstreise — командировка, träumen — мечтать)
- 15. Мы делаем домашнее задание по вечерам. (abends — по вечерам)
- 16. Они вмести идут завтра в кино. Kino. (ins Kino — в кино)
- 17. Он всегда говорит мне правду. (die Wahrheit — правда)
- 18. Моя тетя готовит вкусный обед для меня. (lecker — вкусный)
- 19. Он не боится высоты. (die Höhe — высота)
- 20. Мои дети ищут по утрам носки. (die Socken — носки)
- 21. Олег приветствует учителя. (der Lehrer — учитель)
- 22. Кого они спрашивают о путешествии? (die Reise — путешествие)
- 23. Как называется эта улица? (die Straße — улица)
- 24. Ты учишься в университете или работаешь? (an der Universität — в университете)
- 25. Я учу немецкий язык в школе. (in der Schule — в школе)
- 26. Урок заканчивается в 3 часа. (zu Ende sein — заканчиваться)
- 27. Девочка переводит текст правильно. (richtig — правильно)
- 28. Павел живет недалеко и ходит на работу пешком. (nicht weit — недалеко, zu Fuß gehen — идти пешком)
- 29. Что ты пьешь на завтрак? (das Frühstück — завтрак)
- 30. Для кого ты делаешь мясной салат? (der Fleischsalat — мясной салат)