Прилагательное после определенного артикля. Adjektiv bestimmt.
Артикль + Прилагательное + Существительное
Склонение прилагательных в немецком языке зависит от 4-х факторов:
Артикль (определенный, неопределенный, нулевой)
Die hübsche Frau kauft eine weiße Bluse. —
Симпатичная женщина покупает белую блузку.
Sabine mag weiße Blusen. — Сабина любит белые блузки.
Число (Единственное / Множественное)
Robert spielt mit einem grünen Ball. — Роберт играет зеленым мячом.
Robert spielt mit den neuen Spielzeugen. — Роберт играет новыми игрушками.
Род (мужской, женский, средний)
Der elegante Mann kauft sich einen Anzug und eine Krawatte. — Элегантный мужчина покупает себе костюм и галстук.
Das kleine Kind weint im Kinderwagen. — Маленький ребенок плачет в коляске.
Die breite Straße ist für das Straßenfestival gut geeignet. — Широкая улица хорошо подходит для уличного фестиваля.
Падеж (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)
Dieser spannende Film läuft im zweiten Programm. — Этот увлекательный фильм идет по второму каналу.
Ich sehe jetzt diesen spannenden Film fern. — Я смотрю сейчас этот увлекательный фильм по телевизору.
In diesem spannenden Film spielen meine Lieblingsschauspieler. — В этом увлекательном фильме играют мои любимые актеры.
Der Titel dieses spannenden Films ist “XXX”. — Название этого увлекательного фильма “ХХХ”.
Склонение прилагательных после определенного артикля
Когда прилагательное стоит после определенного артикля, говорят о слабом склонении, где возможны только 2 окончания: -e и -en.
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное
число |
---|---|---|---|---|
Nominativ | der kluge Mann | die schöne Frau | das süße Kind | die freundlichen Leute |
Genitiv | des klugen Mannes | der schönen Frau | des süßen Kindes | der freundlichen Leute |
Dativ | dem klugen Mann | der schönen Frau | dem süßen Kind | den freundlichen Leuten |
Akkusativ | den klugen Mann | die schöne Frau | das süße Kind | die freundlichen Leute |
По слабому типу склонения изменяются следующие слова:
dieser — этот, эта, это
Mit diesem klugen Mann habe ich gearbeitet. — С этим умным мужчиной я работал.
jeder — каждый (-ая, -ое)
Jeder freie Bürger muss seine Rechte wissen. — Каждый свободный гражданин должен знать свои права.
jener — тот, та, то
Jenes blaue Auto gefällt mir sehr. — Та синяя машина мне очень нравится.
mancher — некоторый (-ая, -ое), многие
Manche alten Menschen möchten mehr Zeit mit Enkeln verbringen. — Многие старые люди хотят проводить больше времени с внуками.
welcher — какой (-ая, -ое)
Welches rote Kleid steht mir besser? — Какое красное платье мне больше к лицу?
так же как во множественном: alle, diese, jene, manche, solche, welche, keine, Possessiv
Alle billigen Tickets waren schon ausverkauft. — Все дешевые билеты были распроданы.
Deine neuen Schuhe sehen schön aus. — Твои новые туфли выглядят красиво.
Исключения
hoch: der hohe Berg, die hohen
Berge, das hohe Gebäude, die hohen Gebäude, …
dunkel: das dunkle Haar, die dunklen Vorhänge, der dunkle Anzug, …
teuer: das teure Sofa, die teuren Stühle, der teure Schrank, die teuren Vasen, …
sauer: der saure Saft, die sauren Kirschen, die saure Sahne, die sauren Tomaten, …
sensibel: der sensible Mensch, die sensiblen Frauen, …
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте правильное окончание прилагательного
- Мне срочно нужен свежий воздух. Ich brauche dringend die Luft. (dringend – срочно)
- Этот черный костюм тебе подходит. Dieser Anzug passt dir gut. (der Anzug – костюм)
- Зеленый словарь стоит на полке. Das Wörterbuch steht auf dem Regal. (das Regal – полка)
- Сильная женщина плачет у окна. Die Frau weint am Fenster. (am Fenster – у окна)
- Мы непременно должны посмотреть этот интересный фильм. Wir müssen unbedingt diesen Film sehen. (unbedingt – непременно)
- Зеленый суп, который ты готовишь, очень вкусный. Die Suppe, die du kochst, ist sehr lecker. (lecker – вкусный)
- Белые брюки висят на стуле. Die Hose hängt auf dem Stuhl. (der Stuhl – стул)
- Черный шоколад очень полезный для здоровья. Die Schokolade ist sehr nützlich für die Gesundheit. (die Schokolade – шоколад)
- Белый снег лежит вокруг на земле. Der Schnee liegt überall auf der Erde. (die Erde – земля, überall – вокруг)
- Густой туман стоит о дворе. Der Nebel liegt im Hof. (der Hof – двор, der Nebel – туман)
- Те короткие штаны принадлежат ребенку. Jene Hose gehört dem Kind. (die Hose – штаны)
- Такие маленькие игрушки можно купить в детском магазине. Solche Spielzeuge kann man im Kindergeschäft kaufen. (das Kindergeschäft – детский магазин)
- Упакованные продукты лежат в холодильнике. Die Lebensmittel liegen im Kühlschrank. (der Kühlschrank – холодильник)
- Красивую обувь я покупаю в Интернете. Die Schuhe kaufe ich im Internet. (die Schuhe – обувь)
- Фиолетовая куртка висит в витрине. Die Jacke hängt im Schaufenster. (das Schaufenster – витрина)
- Сладкую выпечку печет бабушка к Рождеству. Das Gebäck bäckt die Oma zu Weihnachten. (das Weihnachten – Рождество)
- Страшный сон приходит ко мне каждую ночь. Der Traum kommt zu mir jede Nacht. (jede Nacht – каждую ночь)
- Она любит только белые розы. Sie mag nur die Rosen. (die Rose – роза)
- Каждый вечер мы пьем белое вино. Jeden Abend trinken wir den Wein. (der Wein – вино)
- На рождественской ярмарке можно попробовать кислую капусту. Auf dem Weihnachtsmarkt kann man das Kraut kosten. (das Kraut – капуста)
- Эта короткая юбка в химчистке. Dieser Rock ist in der Reinigung. (der Rock – юбка, die Reinigung – химчистка)
- Молодая мама нуждается в помощи родителей. Die Mutter braucht die Hilfe der Eltern. (die Hilfe – помощь)
- Дикие свиньи очень опасны для людей. Die Schweine sind sehr gefährlich für die Menschen. (das Schwein – свинья)
- Маленький ребенок плачет в углу. Das Kind weint in der Ecke. (in der Ecke – в углу)
- Глупые мысли не покидают меня. Die Gedanken verlassen mich nicht. (die Gedanken – мысли)
- Черный зонт лежит в новой сумке. Der Regenschirm liegt in der Tasche. (der Regenschirm – зонт, die Tasche – сумка)
- Эти голубые, глубокие глаза восхищают меня. Diese , Augen bewundern mich. (die Augen – глаза)
- Громкая музыка звучит в соседнем доме. Die Musik klingt im Nachbarhaus. (das Nachbarhaus – соседний дом)
- В коридоре я слышу мелкие, тихие шаги. Im Flur höre ich die , Schritte. (der Schritt – шаг, der Flur – коридор)
- Эта странная женщина всегда что то ищет. Diese Frau sucht immer etwas.
Упражнение №2
Вставьте слово или фразу
- Ich brauche die frische .
- Dieser schwarze passt .
- Das grüne steht .
- weint .
- Wir müssen diesen interessanten sehen.
- Die grüne , die du kochst, ist .
- Die weiße hängt .
- Die schwarze ist .
- Der weiße liegt .
- Der dichte liegt .
- Jene gehört .
- kleinen kann man kaufen.
- Die verpackten liegen .
- Die schönen kaufe ich .
- hängt .
- Das bäckt die Oma .
- Der schreckliche kommt .
- Sie mag .
- trinken wir den weißen .
- kann man das saure .
- Dieser kurze ist .
- Die junge Mutter braucht .
- Die wilden sind für die Menschen.
- . Das kleine Kind weint .
- Die dummen verlassen nicht.
- Der schwarze liegt .
- Diese blauen, tiefen bewundern .
- Die laute Musik klingt .
- höre ich die kleinen, leisen .
- Diese sucht immer .
Упражнение №3
Переведите предложения на немецкий язык
- Мне срочно нужен свежий воздух. (dringend — срочно)
- Этот черный костюм тебе подходит. (der Anzug — костюм)
- Зеленый словарь стоит на полке. (das Regal — полка)
- Сильная женщина плачет у окна. (am Fenster — у окна)
- Мы непременно должны посмотреть этот интересный фильм. (unbedingt — непременно)
- Зеленый суп, который ты готовишь, очень вкусный. (lecker — вкусный)
- Белые брюки висят на стуле. (der Stuhl — стул)
- Черный шоколад очень полезный для здоровья. (die Schokolade — шоколад)
- Белый снег лежит вокруг на земле. (die Erde — земля, überall — вокруг)
- Густой туман стоит во дворе. (der Hof — двор, der Nebel — туман)
- Те короткие штаны принадлежат ребенку. (die Hose — штаны)
- Такие маленькие игрушки можно купить в детском магазине. (das Kindergeschäft — детский магазин)
- Упакованные продукты лежат в холодильнике. (der Kühlschrank — холодильник)
- Красивую обувь я покупаю в Интернете. (die Schuhe — обувь)
- Фиолетовая куртка висит в витрине. (das Schaufenster — витрина)
- Сладкую выпечку печет бабушка к Рождеству. (das Weihnachten — Рождество)
- Страшный сон приходит ко мне каждую ночь. (jede Nacht — каждую ночь)
- Она любит только белые розы. (die Rose — роза)
- Каждый вечер мы пьем белое вино. (der Wein — вино)
- На рождественской ярмарке можно попробовать кислую капусту. (das Kraut — капуста)
- Эта короткая юбка в химчистке. (der Rock — юбка, die Reinigung — химчистка)
- Молодая мама нуждается в помощи родителей. (die Hilfe — помощь)
- Дикие свиньи очень опасны для людей. (das Schwein — свинья)
- Маленький ребенок плачет в углу. (in der Ecke — в углу)
- Глупые мысли не покидают меня. (die Gedanken — мысли)
- Черный зонт лежит в новой сумке. (der Regenschirm — зонт, die Tasche — сумка)
- Эти голубые, глубокие глаза восхищают меня. (die Augen — глаза)
- Громкая музыка звучит в соседнем доме. (das Nachbarhaus — соседний дом)
- В коридоре я слышу мелкие, тихие шаги. (der Schritt — шаг, der Flur — коридор)
- Эта странная женщина всегда что то ищет.