Предлоги времени, которые требуют после себя Dativ. Präpositionen mit Dativ
После этих предлогов существительное всегда будет стоять в падеже Dativ:
mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, ab
mit — с чем-то, противоположность "без"; для транспорта
In alten Zeiten beheizte man sein Haus mit Holz oder Kohle.
— В давние времена дома отапливали дровами или углем.
Meine Freunde reisen immer mit ihrem Auto. — Мои друзья всегда путешествуют на своей машине.
nach — в, на (направление), после
Nach dem Film gehen wir noch ein bisschen durch den Park spazieren. —
После фильма мы еще немножко прогуляемся по парку.
Ich träume einmal nach Afrika zu fahren. — Я мечтаю однажды поехать в Африку.
In zweiter Straße biegen Sie nach rechts ab. — На второй улице поверните направо.
Alles läuft nach Plan. — Все идет по плану.
aus — из чего-то, откуда-то
Das habe ich aus der Zeitung erfahren. — Это я узнал из газеты.
Rico schenkt seiner Frau eine Kette aus Silber. — Рико дарит своей жене цепочку из серебра.
Hast du das aus Angst gemacht? — Ты сделал это из-за страха?
zu — к
Unsere Mannschaft hat 2 zu 1 gewonnen. — Наша команда выиграла со счетом 2-1.
Wann gehst du endlich zum Chef und fragst nach der Lohnerhöhung? — Когда ты уже сходишь к начальнику и спросишь о повышении зарплаты?
Zum Geburtstag hat er von der Mutter einen Pullover bekommen. — Ко Дню рождения он получил от мамы свитер.
von — от, от и до
Der Mann kommt um 20-00 Uhr von der Arbeit nach Hause. — Муж приходит в 20-00 с работы домой.
Das ist ein Auto von meinem Vater. — Это машина моего отца. (von очень часто заменяет Genitiv)
Er fährt in die Dienstreise morgen und bleibt in Mumbai von Montag
bis Sonntag. — Он едет в командировку и пробудет в Мумбаи с понедельника по субботу.
bei — в разговорных фразах; у, до, при
Bei solchem Wetter habe ich immer Kopfschmerzen. — При такой погоде у меня всегда болит голова.
Du hast einen Freund in Berlin, du kannst bei ihm übernachten. — У тебя есть друг в Берлине, ты можешь у него переночевать.
Kannst du mir bitte bei der Hausarbeit helfen? — Можешь помочь мне с домашней работой?
Beim (bei+dem) Fernsehen kann ich manchmal einschlafen. — При просмотре телевизора я иногда могу заснуть.
seit — с какого-то момента времени, "от когда"
Sie sind schon seit 23 Jahren verheiratet. — Они женаты уже 23 года.
Ich habe dich seit vielen Jahren nicht gesehen. — Я не видел тебя много лет.
Er lernt Deutsch seit 5 Monaten. — Он учит немецкий 5 месяцев.
ab — с, от (место, время)
Hans beginnt sein Studium an der Universität ab September. — Ханс начинает свою учебу в университете с сентября.
Die Schiffe fahren ab Köln ab und kommen in Duisburg an. — Корабли отправляются из (от) Кельна и прибывают в Дуисбург.
gegenüber, entgegen, dank, außer
gegenüber — напротив
Was steht gegenüber deinem Haus? — Что стоит напротив твоего дома?
entgegen — навстречу
Sicherlich komme ich Ihnen entgegen. — Разумеется, я пойду Вам навстречу.
dank — благодаря
Dank deiner Hilfe konnte ich einen neuen Job finden. — Благодаря твоей помощи я смог найти новую работу.
außer — кроме
Außer Milch und Käse haben wir nichts im Kühlschrank. — Кроме молока и сыра у нас в холодильнике ничего нет.
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте подходящий предлог
- Люди прибывают из города на корабле. Die Menschen kommen der Stadt dem Schiff. (mit dem Schiff – на корабле)
- Памятник находится напротив дома. Das Denkmal befindet sich dem Haus. (sich befinden – находиться)
- Ханс идет нам навстречу. Hans geht uns .
- Благодаря твоему совету я не делаю эту ошибку. deinem Rat mache ich diesen Fehler nicht. (der Rat – совет, der Fehler – ошибка)
- Я достаю письмо из почтового ящика.Ich nehme den Brief dem Briefkasten. (der Brief – письмо, der Briefkasten – почтовый ящик)
- Девочка идет сегодня к зубному врачу. Das Mädchen geht heute Zahnarzt. (der Zahnarzt – зубной врач)
- Эта диадема из золота. Dieses Diadem ist Gold. (das Diadem – диадема, das Gold – золото)
- Путешествие начинается с завтрашнего дня. Die Reise beginnt morgen. (die Reise – путешествие)
- На протяжении 2-х лет живет он в этом городе. 2 Jahren wohnt er in dieser Stadt. (in dieser Stadt – в этом городе)
- Путь к свободе – нелегкий. Der Weg Freiheit ist nicht leicht. (der Weg – путь, die Freiheit – свобода)
- Мы переводим текст с немецкого на русский. Wir übersetzen den Text dem Deutschen ins Russische. (das Deutsch – немецкий язык)
- Кроме молока и меда больной ничего не ест. Milch und Honig isst der Kranke nichts. (die Milch – молоко, der Honig – мед)
- Девочка играет по нотам. Das Mädchen spielt Noten. (die Note – нота)
- Я получаю письма от моей подруги. Ich bekomme die Briefe meiner Freundin.
- Мы едем на работу на автобусе. Wir fahren Arbeit dem Bus. (mit dem Bus – на автобусе)
- Я учу немецкий язык по этой книге. Ich lerne Deutsch diesem Buch.
- Моя сестра живет у родителей под Мюнхеном. Meine Schwester wohnt den Eltern bei München. (die Schwester – сестра)
- С этого года мы учим философию. diesem Jahr studieren wir Philosophie. (die Philosophie – философия)
- Напротив нашего дома расположен детский садик. unserem Haus liegt ein Kindergarten. (liegen – лежать, быть расположенным, der Kindergarten – детский садик)
- Вы едете в выходные к родителям? Fahrt ihr am Wochenende euren Eltern? (am Wochenende – в выходные)
- К празднику студенты организуют концерт. Fest organisieren die Studenten das Konzert. (das Fest – праздник)
- Все идут, кроме меня, гулять. Alle gehen mir spazieren. (spazieren gehen – идти гулять)
- Она отдыхает каждое лето у друзей в Германии.Sie erholt sich jeden Sommer den Freunden in Deutschland. (jeden Sommer – каждое лето)
- Мальчик переводит текст со словарем. Der Junge übersetzt den Text dem Wörterbuch. (der Junge – мальчик)
- При чтении ты делаешь еще много ошибок. Lesen machst du noch viele Fehler. (das Lesen – чтение)
- Можно писать этим мелом? Darf man dieser Kreide schreiben? (die Kreide – мел)
- Анна работает здесь на протяжении 3-х лет. Anna arbeitet hier 3 Jahren. (hier – здесь)
- От кого ты получаешь так много подарков? wem bekommst du so viele Geschenke? (das Geschenk – подарок)
- Дочка помогает маме со стиркой. Die Tochter hilft der Mutter Waschen. (die Tochter – дочка)
- Скоро поедут мои родители на юг. Bald fahren meine Eltern Süden. (bald – скоро, der Süden – юг)
Упражнение №2
Вставьте слова или фразы
- kommen aus der Stadt .
- befindet sich .
- Hans geht .
- mache ich diesen nicht.
- Ich nehme den .
- Das Mädchen geht heute .
- Эта диадема из золота. ist .
- Die Reise beginnt .
- Seit 2 Jahren wohnt er .
- ist nicht leicht.
- Wir übersetzen den Text .
- und isst nichts.
- Das Mädchen spielt .
- Ich bekomme die Briefe .
- Wir fahren .
- Ich lerne Deutsch .
- wohnt bei München.
- studieren wir .
- liegt ein .
- Fahrt ihr ?
- organisieren die Studenten das Konzert.
- Alle gehen spazieren.
- Sie erholt sich in Deutschland.
- übersetzt den Text .
- machst du noch .
- Darf man schreiben?
- Anna arbeitet seit 3 Jahren.
- bekommst du so ?
- hilft der Mutter .
- fahren meine Eltern .
Упражнение №3
Переведите предложения на немецкий язык
- Люди прибывают из города на корабле. (mit dem Schiff — на корабле)
- Памятник находится напротив дома. (sich befinden — находиться)
- Ханс идет нам навстречу. Hans geht uns entgegen.
- Благодаря твоему совету я не делаю эту ошибку. (der Rat — совет, der Fehler — ошибка)
- Я достаю письмо из почтового ящика. (der Brief — письмо, der Briefkasten — почтовый ящик)
- Девочка идет сегодня к зубному врачу. (der Zahnarzt — зубной врач)
- Эта диадема из золота. (das Diadem — диадема, das Gold — золото)
- Путешествие начинается с завтрашнего дня. (die Reise — путешествие)
- На протяжении 2-х лет живет он в этом городе. (in dieser Stadt — в этом городе)
- Путь к свободе — нелегкий. (der Weg — путь, die Freiheit — свобода)
- Мы переводим текст с немецкого на русский. (das Deutsch — немецкий язык)
- Кроме молока и меда больной ничего не ест. (die Milch — молоко, der Honig — мед)
- Девочка играет по нотам. (die Note — нота)
- Я получаю письма от моей подруги.
- Мы едем на работу автобусом. (mit dem Bus — автобусом)
- Я учу немецкий язык по этой книге.
- Моя сестра живет у родителей под Мюнхеном. (die Schwester — сестра)
- С этого года мы учим философию. (die Philosophie — философия)
- Напротив нашего дома расположен детский садик. (liegen — лежать, быть расположенным, der Kindergarten — детский садик)
- Вы едете в выходные к родителям? (am Wochenende — в выходные)
- К празднику студенты организуют концерт. (das Fest — праздник)
- Все идут, кроме меня, гулять. (spazieren gehen — идти гулять)
- Она отдыхает каждое лето у друзей в Германии. (jeden Sommer — каждое лето)
- Мальчик переводит текст со словарем. (der Junge — мальчик)
- При чтении ты делаешь еще много ошибок. (das Lesen — чтение)
- Можно писать этим мелом? (die Kreide — мел)
- Анна работает здесь на протяжении 3-х лет. (hier — здесь)
- От кого ты получаешь так много подарков? (das Geschenk — подарок)
- Дочка помогает маме со стиркой. (die Tochter — дочка)
- Скоро поедут мои родители на юг. (bald — скоро, der Süden — юг)