Предлоги, которые требуют после себя Akkusativ. Präpositionen mit Akkusativ
После этих предлогов существительное всегда будет стоять в падеже Akkusativ:
gegen für ohne durch um bis entlang
gegen — против, также используется для выражения примерного времени и движения до определенной точки
Sei vorsichtig, du kannst gegen die Wand fahren. — Будь осторожен, ты можешь въехать в стену.
Ist es ok für euch, wenn wir bei euch gegen Mittag vorbeikommen? — Вам подходит, если мы заглянем к вам примерно в обед?
für — для (кого-то, на какой-то период времени, за какую-то цену)
Wir sind für eine Woche in Karlsbad geblieben. — Мы остались в Карловых Варах на неделю.
Der kleine Georg hat für dich ein Bild gemalt. — Маленький Георг нарисовал для тебя картину.
Er hat den Anzug für 500 Euro gekauft. — Он купил костюм за 500 евро.
ohne — без
David hat die Prüfungsarbeit ohne Fehler gemacht. — Давид сделал экзаменационную работу без ошибок.
Es war langweilig ohne dich bei der Party. — На вечеринке было скучно без тебя.
Herr Rinde geht ohne Perücke nicht aus dem Haus. — Господин Ринде не выходит из дома без парика.
durch — через, сквозь, из-за
Ich gehe lieber durch den Park zur Haltestelle. — С большим удовольствием я пройдусь к остановке через парк.
Bist du durch das Klappfenster ins Zimmer geraten? — Ты пролез в комнату через форточку?
Durch das Überessen hat er schnell 10 Kilos zugenommen. — Из-за переедания он быстро поправился на 10 кг.
um — за, около, вокруг, в такое-то время
Du findest den Blumenladen um die Ecke. — Ты найдешь цветочный магазин за углом.
Fahren wir um das Stadtzentrum herum, um in einen Stau nicht zu geraten. — Давай объедем центр города, чтоб не попасть в пробку.
Wir treffen uns in einem Café in der Schillerstraße um 15-00 Uhr. — Мы встречаемся в кафе на Шиллерштрассе в 15‑00.
bis — до (место и время)
Die Touristen fliegen bis Oslo. — Туристы летят до Осло.
Mein Studium dauert bis Januar. — Моя учеба продлится до января.
Ich habe Zeit bis 12-00 Uhr. — У меня есть время до 12 часов.
Sie muss den Artikel dem Redakteur bisFreitag bringen.
— Она должна принести статью редактору до пятницы.
entlang — вдоль, параллельно чему-то. Этот предлог всегда стоит после существительного
Gehen Sie diese Gasse entlang und bald kommen Sie zur Post. — Идите вдоль этого переулка и вскоре выйдете к почте.
Soll ich immer diesen Prospekt entlang gehen? — Мне все время идти вдоль проспекта?
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте подходящий предлог
- Я не имею ничего против твоих слов. Ich habe nichts deine Worte. (die Worte – слова, выражения)
- Я должен купить еду на вечер. Ich muss das Essen den Abend kaufen. (das Essen – еда)
- Без пальто нельзя появляться на улице. Mantel darf man auf der Straße nicht erscheinen. (der Mantel – пальто, erscheinen – появляться)
- Туристы делают обзорную экскурсию по городу. Die Touristen machen die Rundfahrt die Stadt. (die Rundfahrt – обзорная экскурсия)
- Эти цветы для твоей жены. Diese Blumen sind deine Frau. (die Blumen – цветы)
- Кто против этого решения? Wer ist diese Entscheidung? (die Entscheidung – решение)
- Он придет в понедельник в 4 часа. Er kommt am Montag 4 Uhr. (am Montag – в понедельник)
- Без тебя я не хочу ехать в отпуск. dich will ich nicht in den Urlaub fahren. (in den Urlaub – в отпуск)
- Мы каждый вечер ходим по городу. Wir gehen jeden Abend die Stadt. (jeden Abend – каждый вечер)
- Посредством тяжелой работы мы достигаем свою цель. harte Arbeit erreichen wir unser Ziel. (hart – тяжелый, erreichen – достигать)
- Он хочет совершить путешествие вокруг света. Er will eine Reise die Welt machen. (die Reise – путешествие)
- Машина едет вдоль переулка. Das Auto fährt die Gasse . (die Gasse – переулок)
- Он придет в гости приблизительно в 2 часа. Er kommt zu Besuch 2 Uhr. (zu Besuch kommen – приходить в гости)
- С 2 до 3 я обедаю каждый день Von 2 3 Uhr esse ich jeden Tag zu Mittag. (jeden Tag – каждый день)
- Он переводит текст без словаря. Er übersetzt den Text Wörterbuch. (das Wörterbuch – словарь)
- Дети сидят вокруг учителя. Die Kinder sitzen den Lehrer. (sitzen – сидеть, der Lehrer – учитель)
- Автобус едет до вокзала. Der Bus fährt zum Bahnhof. (der Bahnhof – вокзал)
- Мои друзья ходят часто вдоль реки гулять. Meine Freunde gehen oft den Fluß spazieren. (der Fluß – река)
- Я жду мою подругу до 5 часов. Ich warte auf meine Freundin 5 Uhr. (warten auf – ждать кого. либо)
- Мы остаемся в Лондоне еще на 2 недели. Wir bleiben in London noch 2 Wochen. (die Woche – неделя)
- Он едет в Германию на 2 года. Er fährt nach Deutschland 2 Jahre. (nach Deutschland – в Германию)
- Можно купить книжку за 10 евро. Man kann ein Buch 10 Euro kaufen.
- Студенческое общежитие находится за углом. Das Studentenwohnheim befindet sich die Ecke. (das Studentenwohnheim – студенческое общежитие, sich befinden – находиться)
- У меня есть средство от кашля. Ich habe ein Mittel den Husten. (der Husten – кашель)
- Он приходит всегда на занятие без опоздания. Er kommt immer zum Unterricht Verspätung. (der Unterricht – занятие, die Verspätung – опоздание)
- Мой сосед идет через двор. Mein Nachbar geht den Hof. (der Hof – двор)
- Он снимает этот дом на 2 месяца. Er mietet dieses Haus 2 Monate.
- Он делает это против моей воли. Er macht das meinen Willen. (der Wille – воля)
- Для кого эти книги на столе? wen sind diese Bücher auf dem Tisch? (auf dem Tisch – на столе)
- Одно и то же происходит день за днем, год за годом. Dasselbe geschieht Tag Tag, Jahr Jahr. (dasselbe – тоже самое, geschehen – происходить)
Упражнение №2
Вставьте слово или фразу
- Ich habe gegen Worte.
- Ich muss kaufen.
- darf man nicht .
- Die Touristen machen durch die Stadt.
- Diese Blumen sind .
- Wer ist gegen ?
- Er kommt um 4 Uhr.
- will ich nicht .
- Wir gehen durch die Stadt.
- Durch erreichen wir .
- Er will eine machen.
- Das Auto fährt entlang.
- Er kommt gegen 2 Uhr.
- Von 2 bis 3 Uhr esse ich .
- Er übersetzt den Text .
- Die Kinder sitzen .
- fährt bis zum .
- Meine Freunde gehen spazieren.
- Ich warte auf meine Freundin .
- Wir bleiben in London noch .
- Er fährt für 2 Jahre.
- Man kann ein Buch kaufen.
- befindet sich .
- Ich habe gegen .
- Er kommt immer .
- Mein Nachbar geht .
- Er mietet dieses Haus .
- Er macht das .
- sind diese Bücher ?
- geschieht , Jahr für Jahr.
Упражнение №3
Переведите предложения на немецкий язык
- Я не имею ничего против твоих слов. (die Worte — слова, выражения)
- Я должен купить еду на вечер. (das Essen — еда)
- Без пальто нельзя появляться на улице. (der Mantel — пальто; erscheinen — появляться)
- Туристы делают обзорную экскурсию по городу. (die Rundfahrt — обзорная экскурсия)
- Эти цветы для твоей жены. (die Blumen — цветы)
- Кто против этого решения? (die Entscheidung — решение)
- Он придет в понедельник в 4 часа. (am Montag — в понедельник)
- Без тебя я не хочу ехать в отпуск. (in den Urlaub — в отпуск)
- Мы каждый вечер ходим по городу. (jeden Abend — каждый вечер)
- Посредством тяжелой работы мы достигаем свою цель. (hart — тяжелый; erreichen — достигать)
- Он хочет совершить путешествие вокруг света. (die Reise — путешествие)
- Машина едет вдоль переулка. (die Gasse — переулок)
- Он придет в гости приблизительно в 2 часа. (zu Besuch kommen — приходить в гости)
- С 2 до 3 я обедаю каждый день. (jeden Tag — каждый день)
- Он переводит текст без словаря. (das Wörterbuch — словарь)
- Дети сидят вокруг учителя. (sitzen — сидеть; der Lehrer — учитель)
- Автобус едет до вокзала. (der Bahnhof — вокзал)
- Мои друзья ходят часто вдоль реки гулять. (der Fluß — река)
- Я жду мою подругу до 5 часов. (warten auf — ждать кого-либо)
- Мы остаемся в Лондоне еще на 2 недели. (die Woche — неделя)
- Он едет в Германию на 2 года. (nach Deutschland — в Германию)
- Можно купить книжку за 10 евро.
- Студенческое общежитие находится за углом. (das Studentenwohnheim — студенческое общежитие; sich befinden — находиться)
- У меня есть средство от кашля. (der Husten — кашель)
- Он приходит всегда на занятие без опоздания. (der Unterricht — занятие; die Verspätung — опоздание)
- Мой сосед идет через двор. (der Hof — двор)
- Он снимает этот дом на 2 месяца.
- Он делает это против моей воли. (der Wille — воля)
- Для кого эти книги на столе? (auf dem Tisch — на столе)
- Одно и то же происходит день за днем, год за годом. (dasselbe — тоже самое; geschehen — происходить)