Повелительное наклонение в немецком. Императив (Imperativ)
Императив используется тогда, когда к одному или нескольким людям обращаются лично, напрямую.
Повелительное наклонение образуется только для местоимений
Mach (st du) das Foto von uns! (уходит окончание -st и местоимение
Macht (ihr) das Foto von uns! (уходит местоимение
Machen Sie bitte, das Foto von uns. (
Слова bitte и bitte mal делают повелительное наклонение более вежливым и дружелюбным.
Mach das Foto von uns!
Mach bitte das Foto von uns.
Mach bitte mal das Foto von uns.
Mach doch bitte mal das Foto von uns.
Функции императива
Инструкции и руководства
Schrubben Sie gut die Kartoffeln. — Почистите хорошо картофель.
Garen Sie sie in reichlich Salzwasser ca. 20 Minuten. — Отварите его в подсоленной воде примерно 20 минут.
Gießen Sie die Kartoffeln ab und vierteln Sie sie. — Слейте воду и порежьте картофель на четыре части.
Mischen Sie die warmen Kartoffeln mit Dressing und lassen Sie den Salat erkalten. —
Смешайте теплый картофель с заправкой и дайте салату остыть.
Призыв
Mach(e) mit! — Делай вместе с нами! (Присоединяйся!)
Rettet die Umwelt! — Спасите окружающую среду!
Verbietet das Rauchen in den Cafés und Straßen! — Запретите курение в кафе и на улицах!
Распоряжение
Sprecht leise! Ihr seid in der Bibliothek. — Говорите тише! Вы в библиотеке.
Nehmen Sie hier Ihren Einkaufskorb! — Возьмите Вашу корзину для покупок здесь.
Benutzen Sie den Nebengang an der Ostseite! — Воспользуйтесь дополнительным входом на восточной стороне.
Просьба
Hilf mir bitte bei der Hausarbeit! — Помоги мне, пожалуйста, с домашней работой!
Gießt bitte die Blumen im Zimmer! — Полейте, пожалуйста, цветы в комнате!
Geben Sie mir bitte Ihren Pass! — Дайте мне, пожалуйста, Ваш паспорт!
Советы
Mach(e) öfter Sport! — Занимайся чаще спортом!
Esst nicht so viel zu Abend! — Не ешьте так много на ужин!
Fahren Sie bitte nicht so schnell! — Едьте, пожалуйста, не так быстро!
Запрет
Übersetze diesen Text ohne Wörterbuch! — Переводи этот текст без словаря!
Schwimmt hier nicht! — Не плавайте здесь!
Machen Sie hier kein Foto! Das ist verboten. — Не фотографируйте здесь! Это запрещено.
Предупреждение
Fahr(e) langsamer! — Едь помедленнее!
Geht lieber nach Hause, sonst werden eure Eltern sauer. — Идите лучше домой, иначе родители на вас обидятся.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe! — Оставьте меня, пожалуйста, в покое!
Повелительное наклонение правильных (слабых) глаголов
В таблице приведены примеры повелительного наклонения для правильных глаголов, глаголов с отделяемыми приставками и возвратных глаголов.
Инфинитив | du | ihr | Sie |
---|---|---|---|
malen — рисовать | Mal(e) die Blume! | Malt die Blume! | Malen Sie die Blume! |
kochen — готовить | Koch(e) die Suppe! | Kocht die Suppe! | Kochen Sie die Suppe! |
aufmachen — открывать | Mach(e) dein Buch auf! | Macht eure Bücher auf! | Machen Sie Ihr Buch auf! |
anziehen — одевать | Zieh(e) die Jacke an! | Zieht die Jacke an! | Ziehen Sie die Jacke an! |
s. treffen — отдыхать | Triff dich mit Otto. | Trefft euch mit Otto. | Treffen Sie sich mit Otto. |
s. kämmen — причесываться | Kämm(e) dich! | Kämmt euch! | Kämmen Sie sich! |
Повелительное наклонение. Изменение корневых гласных
Изменения происходят с местоимением du — ты. Буква e меняется на i или ie:
Инфинитив | du | ihr | Sie |
---|---|---|---|
essen (есть, кушать) -i- | Iss den Salat! | Esst den Schweinebraten! | Essen Sie die Pasta! |
geben (давать) -i- | Gib mir ein paar Minuten Zeit! | Gebt das Buch am Dienstag zurück. | Geben Sie mir die Information! |
lesen (читать) -ie- | Lies dieses Gedicht! | Lest diesen Artikel in der Zeitung! | Lesen Sie meinen Roman! |
sehen (смотреть) -ie- | Sieh dir den Film heute an! | Seht auf dieses Bild an der Wand! | Sehen Sie das Kleid an! |
Однако, не изменяется a на ä:
Fahr am Morgen! — Езжай утром!
Lauf in dem Esszimmer nicht! — Не бегай в столовой!
Backe Plätzchen zu Weihnachten! — Испеки печенье к Рождеству!
Повелительное наклонение для глаголов, заканчивающихся на -t; -d; -m; -n (arbeiten, reden, atmen, öffnen)
У таких глаголов появляется окончание -e:
Инфинитив | du | ihr | Sie |
---|---|---|---|
arbeiten (работать) | Arbeite nicht bis zum spät! | Arbeitet zusammen! | Arbeiten Sie im Garten! |
atmen (дышать) | Atme die frische Luft! | Atmet die Seeluft! | Atmen Sie tief ein und aus! |
finden (находить) | Finde dir ein Hobby! | Findet das Geschenk! | Finden Sie das Wort im Wörterbuch! |
heiraten (жениться, выходить замуж) | Heirate nicht im Mai! | Heiratet mal endlich! | Heiraten Sie diesen Mann nicht! |
Исключения
Инфинитив | du | ihr | Sie |
---|---|---|---|
sein (быть) | Sei bitte so nett! — Будь таким милым! | Seid aufmerksam! — Будьте внимательны! | Seien Sie nicht so nervös! — Не будьте таким нервным! |
haben (иметь) | Hab Geduld! — Имей терпение! | Habt eure Freunde herum! — Привлеките своих друзей! | Haben Sie ihn nicht zum Narren! — Не смейтесь над ним! |
werden (становиться) | Werde Teilnehmer! — Стань участником! | Werdet nicht anders. — Не меняйтесь! | Werden Sie erfolgreich! — Будьте успешны! |
Замена императива. Альтернатива повелительному наклонению
Инфинитив
Handys ausmachen! — Выключить мобильные телефоны!
Bestecke bitte neben den Teller legen! — Приборы класть рядом с тарелкой!
Nicht träumen, buchen! — Не мечтать, заказывать!
Существительное
Hilfe! — Помощь!
Ruhe im Saal! — Тишина в зале!
Süßigkeiten! — Конфеты!
Причастие II
Schwimmen verboten! — Плаванье запрещено!
Betreten verboten! — Вход запрещен!
Eigene Initiative gern gesehen! — Личная инициатива приветствуются!
Пассив
Die Fahrkarte wird gezeigt! — Предъявлять билет (билет показывается)!
Obst wird gut gewaschen! — Фрукты моются хорошо!
Jetzt wird aufgestanden! — Сейчас время вставать (встается)!
Упражнения
Упражнение №1
Образуйте повелительное наклонение, поставив глагол в правильную форму
- Помой вечером посуду! am Abend das Geschirr! (das Geschirr-посуда)
- Пишите без ошибок! ohne Fehler! (die Fehler – ошибки)
- Инга, прочитай это предложение еще раз! Inge, diesen Satz noch einmal! (der Satz – предложение)
- Дети, помойте ваши руки и идите есть (кушать)! Kinder, eure Hände und essen! (die Hände – руки)
- Мама, возьми этот маленький подарок от меня! Mutti, dieses kleine Geschenk von mir! (das Geschenk – подарок)
- Будьте (Вы) так любезны, покажете нам дорогу к почте! Sie so lieb, Sie uns den Weg zur Post! (der Weg – дорога, die Post – почта)
- Мои дамы и господа, будьте (Вы) внимательны на улице! Meine Damen und Herren, Sie aufmerksam auf der Straße. (aufmerksam – внимательный)
- Михаил, ты идешь слишком быстро. Иди медленнее! Michael, du gehst zu schnell. langsamer! (langsamer – медленнее)
- Сходите сегодня в кино! heute ins Kino! (ins Kino – в кино)
- Петр и Анна, подойдите к доске! Peter und Anna, an die Tafel! (an die Tafel – к доске)
- Говори на уроке только на немецком языке! in der Stunde nur deutsch! (in der Stunde – на уроке)
- Петр, купи сегодня билеты в театр! Peter, heute die Theaterkarten! (die Theaterkarten – билеты в театр)
- Доченька, имей терпение! Немецкая грамматика очень тяжелая. Töchterchen, Geduld! Die deutsche Grammatik ist sehr schwer. (die Grammatik – грамматика, das Töchterchen – доченька)
- Сделайте перерыв и позавтракайте! eine Pause und ! (die Pause – перерыв)
- Не расстраивайся так! nicht so traurig! (traurig – печальный)
- Поезжайте в отпуск на Черное море! in den Urlaub ans Schwarze Meer! (in den Urlaub – в отпуск)
- Убери квартиру, застели постель и помой посуду! die Wohnung sauber, das Bett und das Geschirr! (das Bett machen – убрать кровать)
- Открой книгу и читай текст! das Buch und den Text!
- Поезжай быстро в магазин! schnell in den Laden! (in den Laden – в магазин)
- Вставай! Уже 7 часов. ! Es ist schon 7 Uhr.
- Запишите домашнее задание! die Hausaufgabe auf! (die Hausaufgabe – домашнее задание)
- Умойся, расчешись и одень самое красивое платье! , und das beste Kleid ! (sich kämmen – причесаться)
- Покажите (Вы) мне свой паспорт! Sie mir Ihren Pass! (der Pass – паспорт)
- Сядь за стол и ешь! an den Tisch und ! (an den Tisch – к столу)
- Приходите (Вы) завтра после работы! Sie morgen nach der Arbeit! (nach der Arbeit – после работы)
- Расскажи мне всю правду! mir die ganze Wahrheit! (die ganze Wahrheit – вся правда)
- Побегайте вечером в парке! am Abend im Park! (im Park – в парке)
- Не забывайте нас и приезжайте летом! uns nicht und im Sommer! (im Sommer – летом)
- Поторопись! Магазин закрывается через 5 минут! ! Das Geschäft macht in 5 Minuten zu. (das Geschäft – магазин)
- Возьми свой бутерброд! dein belegtes Brot! (ein belegtes Brot – бутерброд)
Упражнение №2
Вставьте слово или фразу
- Spüle !
- Schreibt ohne !
- Inge, lies diesen !
- Kinder, wascht eure und geht essen!
- Mutti, nimm dieses kleine .
- Seien Sie so lieb, zeigen Sie uns !
- Meine Damen und Herren, auf der Straße.
- Michael, du gehst . Gehe !
- Geht heute !
- Peter und Anna, kommt !
- Sprich nur deutsch!
- Peter, kauf heute !
- Töchterchen, ! Die deutsche ist sehr schwer.
- Macht eine und frühstückt!
- Sei nicht so !
- Fahrt !
- , und spül das Geschirr!
- Öffne und lies !
- Fahr schnell !
- Steh auf! Es ist 7 Uhr.
- Schreibt auf!
- Wasche dich, kämme dich und ziehe Kleid an!
- Zeigen Sie mir Ihren !
- Setzte dich und iss!
- Kommen Sie !
- Erzähle mir !
- Lauft !
- Vergesst uns nicht und kommt !
- Beeile dich! macht zu.
- Nimm dein !
Упражнение №3
Переведите предложения на немецкий язык
- Помой вечером посуду! (das Geschirr — посуда)
- Пишите без ошибок! (die Fehler — ошибки)
- Инга, прочитай это предложение еще раз! (der Satz — предложение)
- Дети, помойте ваши руки и идите есть! (die Hände — руки)
- Мама, возьми этот маленький подарок от меня! (das Geschenk — подарок)
- Будьте (Вы) так любезны, покажете нам дорогу к почте! (der Weg — дорога, die Post — почта)
- Мои дамы и господа, будьте (Вы) внимательны на улице! (aufmerksam — внимательный)
- Михаил, ты идешь слишком быстро. Иди медленнее! (langsamer — медленнее)
- Сходите сегодня в кино! (ins Kino — в кино)
- Петр и Анна, подойдите к доске! (an die Tafel — к доске)
- Говори на уроке только на немецком языке! (in der Stunde — на уроке)
- Петр, купи сегодня билеты в театр! (die Theaterkarten — билеты в театр)
- Доченька, имей терпение! Немецкая грамматика очень тяжелая. (die Grammatik — грамматика, das Töchterchen — доченька)
- Сделайте перерыв и позавтракайте! (die Pause — перерыв)
- Не расстраивайся так! (traurig — печальный)
- Поезжайте в отпуск на Черное море! (in den Urlaub — в отпуск)
- Убери квартиру, застели постель и помой посуду! (das Bett machen — убрать кровать)
- Открой книгу и читай текст!
- Поезжай быстро в магазин! (in den Laden — в магазин)
- Вставай! Уже 7 часов.
- Запишите домашнее задание! (die Hausaufgabe — домашнее задание)
- Умойся, расчешись и надень самое красивое платье! (sich kämmen — причесаться)
- Покажите (Вы) мне свой паспорт! (der Pass — паспорт)
- Сядь за стол и кушай! (an den Tisch — к столу)
- Приходите (Вы) завтра после работы! (nach der Arbeit — после работы)
- Расскажи мне всю правду! (die ganze Wahrheit — вся правда)
- Побегайте вечером в парке! (im Park — в парке)
- Не забывайте нас и приезжайте летом! (im Sommer — летом)
- Поторопись! Магазин закрывается через 5 минут! (das Geschäft — магазин)
- Возьми свой бутерброд! (ein belegtes Brot — бутерброд)