Vorgangspassiv (werden-Passiv). Пассив, который описывает действие, процесс
Если в обычном активном предложении важен тот, кто делает, то в пассивном предложении важно то, что делается.
В пассивном предложении действующее лицо чаще всего опускается, акцент делается на то, что происходит, что делается, что выполняется, а кем именно — неважно.
Активное предложение:
Maria kocht den Kaffee. (Wer? — Maria) — Мария варит кофе. (Кто? — Мария)
Пассивное предложение без того, кто делает:
Der Kaffee wird gekocht. — Кофе варится.
Пассивное предложение с тем, кто делает:
Der Kaffee wird von Maria gekocht. — Кофе варится Марией.
Пассив используется в тех случаях, когда:
неважен субъект (тот, кто делает), например, в инструкциях, в описаниях рабочих и технологических процессов и т.д.
Die Eier werden mit dem Zucker mit dem Mixer aufgeschlagen, bis der Zucker sich aufgelöst hat. Das Mehl wird mit dem Backpulver vermengt. Die Mehlmischung wird zu den Eiern gegeben und auf kleiner Stufe verrührt. Das Öl wird mit dazu gegeben und weiter gerührt… — Яйца взбиваются миксером с сахаром, пока сахар полностью не растворится. Мука смешивается с разрыхлителем. Смесь муки и разрыхлителя добавляется к яйцам и на низкой скорости перемешивается. Растительное масло добавляется и все дальше перемешивается…
Zuerst wird der Computer eingeschaltet, dann wird das Dokument geöffnet, gelesen und ausgedruckt. — Сначала включается компьютер, потом открывается документ, читается и распечатывается.
Die neue Ausstellung von diesem bekannten Maler wurde gestern im Rahmen des Kunstfestivals feierlich eröffnet. — Новая выставка этого известного художника была вчера торжественно открыта в рамках художественного фестиваля.
не нужно указывать конкретно на того, кто сделал или кто должен сделать
Die Wohnung muss aufgeräumt werden. (Der Sprecher will die Wohnung selbst nicht aufräumen. Er hat keine Lust dazu und sucht eine andere Person, die die Wohnung aufräumt). — Комнату нужно убрать. (Говорящий не хочет сам убирать квартиру. У него нет настроения и он ищет человека, который это сделает)
Die Wäsche müssen gewaschen werden. (Aber der Sprecher selbst will es nicht tun.) — Белье должно быть постирано. (Но говорящий сам это делать не хочет)
Das Auto glänzt! — Ja, es war heute Morgen gewaschen. (Der Sprecher sagt aber nicht, wer das Auto gewaschen hat.) — Машина блестит! — Да, она была помыта сегодня утром. (Говорящий не сообщает, кто помыл авто)
субъект неизвестен
Mein Fahrrad ist gestern gestohlen worden. — Мой велосипед был украден вчера.
Mir wurde eine seltsame Geschichte über deinen Nachbarn erzählt. — Мне рассказали странную историю про твоего соседа.
So schnell wird der neue Pass dir nicht gegeben. — Так быстро новый паспорт тебе не выдадут.
На что нужно обратить внимание при образовании Vorgangspassiv
Пассив строится следующим образом:
werden + Partizip II
Например:
werden | Partizip II | Перевод | ||
---|---|---|---|---|
Derselbe Fehler | wird | von ihm immer wieder | gemacht. | Одна и та же ошибка делается им снова и снова. |
In der Bibliothek | wird | leise | gesprochen. | В библиотеке «разговаривается» тихо. |
Der Mühl | wird | in 3 Eimer | sortiert. | Мусор сортируется в 3 ведра. |
Изменения в предложении при преобразовании активного предложения в пассивное:
Падеж Akkusativ (кого? что?) в активном становится падежом Nominativ (кто? что?) в пассивном:
Aktivsatz | Passivsatz |
---|---|
Der Chef lobt (Akk: wen? was?) den Arbeiter. — Шеф хвалит (кого? что?) работника. | (Nom: wer? was?) Der Arbeiter wird gelobt. — (кто? что?) Работника хвалят. |
Der Koch bereitet (Akk: wen? was?) den Salat zu. — Повар готовит (кого? что?) салат. | (Nom: wer? was?) Der Salat wird zubereitet. — (кто? что?) Салат готовится. |
Der Detektiv verfolgt (Akk: wen? was?) den Mann. — Детектив преследует (кого? что?) мужчину. | (Nom: wer? was?) Der Mann wird verfolgt. — (кто? что?) Мужчина преследуется. |
Тот, кто что-то делает, в активном предложении выражается через падеж Nominativ. В пассивном того, кто что-то делает, нужно обозначить через предлог von + падеж Dativ (реже через предлог durch + падеж Akkusativ):
Aktivsatz | Passivsatz |
---|---|
(Nom: wer? was?) Der Schüler schreibt einen Aufsatz. — (кто? что?) Ученик пишет сочинение. | Der Aufsatz wird von dem Schüler geschrieben. — Сочинение пишется (кем?) учеником. |
(Nom: wer? was?) Ich organisiere eine Geburtstagsparty. — (кто? что?) Я организую вечеринку ко Дню рождения. | Die Geburtstagsparty wird von mir organisiert. — Вечеринка ко Дню рождения организуется (кем?) мною. |
(Nom: wer? was?) Martin schneidet die Tomaten. — (кто? что?) Мартин режет помидоры. | Die Tomaten werden von Martin geschnitten. — Томаты режутся (кем?) Мартином. |
Безличное местоимение man в активном предложении есть, в пассивном отсутствует. Местоимение es стоит на первом месте и служит за поддержания порядка слов в предложении — глагол на 2-м месте:
Aktivsatz | Passivsatz |
---|---|
In Italien isst man oft Spagetti und Pizza. — В Италии едят спагетти и пиццу. | In Italien werden oft Spagetti und Pizza gegessen. —
В Италии «естся» часто спагетти и пицца. (В Италии едят часто пиццу и спагетти)
Es werden oft Spagetti und Pizza in Italien gegessen. |
Im Stadtzentrum renoviert man alte Gebäude. — В центре города реставрируют старые здания. | Im Stadtzentrum werden alte Gebäude renoviert. —
В центре города реставрируются старые здания.
Es werden im Stadtzentrum alte Gebäude renoviert. |
Man feiert Weihnachten in Deutschland im Dezember. — Рождество в Германии празднуют в декабре. | In Deutschland wird Weihnachten im Dezember gefeiert. — В Германии Рождество празднуется в декабре.
Es wird in Deutschland Weihnachten im Dezember gefeiert. |
Все остальные члены предложения остаются без изменений:
Датив остается дативом:
Aktivsatz | Passivsatz |
---|---|
Die Schwester liest (Dat: wem?) dem kleinen Bruder vor. — Сестра читает (кому?) маленькому брату вслух. | Dem kleinen Bruder wird vorgelesen. — (Кому?) Маленькому брату читают вслух.
Es wird dem kleinen Bruder vorgelesen. — Маленькому брату читается (Маленькому брату читают.) |
Mein Brieffreund schreibt (Dat: wem?) mir zweimal pro Monat. — Мой друг по переписке пишет (кому?) мне два раза в месяц. | Mir wird zweimal pro Monat geschrieben. - (Кому?) Мне пишут два раза в месяц.
Es wird mir zweimal pro Monat geschrieben. — (Кому?) Мне пишется два раза в месяц (Мне пишут два раза в месяц). |
Предлоги остаются без изменений:
Aktivsatz | Passivsatz |
---|---|
Man streitet oft über Mode. | Über Mode wird oft gestritten.
Es wird über Mode oft gestritten. |
Viele Menschen leiden unter hohem Blutdruck. | Unter hohem Blutdruck wird gelitten.
Es wird unter hohem Blutdruck gelitten. |
Die Fans warten auf ein interessantes Spiel. | Auf ein interessantes Spiel wird gewartet.
Es wird auf ein interessantes Spiel gewartet. |
Какие-либо уточнения или параметры остаются без изменений:
Aktivsatz | Passivsatz |
---|---|
Jeden Tag bringt der Schulbus Klaus in die Schule. | Jeden Tag wird Klaus mit dem Schulbus in die Schule gebracht.
Es wird jeden Tag Klaus mit dem Schulbus in die Schule gebracht. |
Die Politiker diskutieren täglich über Menschenrechte. | Täglich wird über Menschenrechte diskutiert.
Es wird täglich über Menschenrechte diskutiert. |
Ich warte mit Ungeduld auf meinen Urlaub. | Mit Ungeduld wird auf den Urlaub gewartet.
Es wird mit Ungeduld auf den Urlaub gewartet. |
Времена остаются без изменений, т.е. временя в активном предложении должно совпадать со временем в пассивном предложении:
Aktivsatz | Passivsatz | |
---|---|---|
Heute lesen wir einen Text. | Heute wird ein Text gelesen. | |
Das Schloss baute man im 19. Jahrhundert. | Das Schloss wurde im 19. Jahrhundert gebaut. | |
Wir haben das nicht erwartet. | Das ist nicht erwartet worden. |
Времена
Passiv Präsens
werden + Partizip II
Например:
werden | Partizip II | ||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | wird | auf dem Flohmarkt | gekauft. |
Auf Rügen | wird | im Sommer gern | gereist. |
Immer mehr Computer | werden | in den Schulen | genutzt. |
Über Schuluniform | wird | nicht | gestritten. |
Passiv Präteritum
wurden + Partizip II
Например:
wurden | Partizip II | ||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | wurde | auf dem Flohmarkt | gekauft. |
Auf Rügen | wurde | im Sommer gern | gereist. |
Immer mehr Computer | wurden | in den Schulen | genutzt. |
Über Schuluniform | wurde | nicht | gestritten. |
Passiv Perfekt
sein + Partizip II + worden
Например:
sein | Partizip II + worden | ||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | ist | auf dem Flohmarkt | gekauft worden. |
Auf Rügen | ist | im Sommer gern | gereist worden. |
Immer mehr Computer | sind | in den Schulen | genutzt worden. |
Über Schuluniform | ist | nicht | gestritten worden. |
Passiv Plusquamperfekt
waren + Partizip II + worden
Например:
waren | Partizip II + worden | ||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | war | auf dem Flohmarkt | gekauft worden. |
Auf Rügen | war | im Sommer gern | gereist worden. |
Immer mehr Computer | waren | in den Schulen | genutzt worden. |
Über Schuluniform | war | nicht | gestritten worden. |
Passiv Futur I
werden + Partizip II + werden
Например:
werden | Partizip II + werden | ||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | wird | auf dem Flohmarkt | gekauft werden. |
Auf Rügen | wird | im Sommer gern | gereist werden. |
Immer mehr Computer | werden | in den Schulen | genutzt werden. |
Über Schuluniform | wird | nicht | gestritten werden. |
Passiv Futur II (редко)
werden + Partizip II + worden + sein
Например:
werden | Partizip II + worden
+ sein |
||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | wird | auf dem Flohmarkt | gekauft worden sein. |
Auf Rügen | wird | im Sommer gern | gereist worden sein. |
Immer mehr Computer | werden | in den Schulen | genutzt worden sein. |
Über Schuluniform | wird | nicht | gestritten worden sein. |
Пассив с модальными глаголами
Präsens Passiv с модальными глаголами
модальный глагол + Partizip II + werden
Например:
Модальный
глагол |
Partizip II + werden | ||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | soll | nur den roten Weg entlang | gefahren werden. |
Auf Rügen | müssen | mehr Ferienwohnungen | gebaut werden. |
Immer mehr Computer | dürfen | in den Schulen | genutzt werden. |
Über Schuluniform | muss | mit den Schülern | diskutiert werden. |
Präteritum Passiv с модальными глаголами
модальный глагол Präteritum + Partizip II + werden
Например:
Модальный глагол
Präteritum |
Partizip II + werden | ||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | sollte | nur den roten Weg entlang | gefahren werden. |
Auf Rügen | mussten | mehr Ferienwohnungen | gebaut werden. |
Immer mehr Computer | durften | in den Schulen | genutzt werden. |
Über Schuluniform | musste | mit den Schülern | diskutiert werden. |
Perfekt Passiv с модальными глаголами
haben + Partizip II + werden + модальный глагол
Например:
haben | Partizip II + werden
+ модальный глагол |
||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | hat | nur den roten Weg entlang | gefahren werden sollen. |
Auf Rügen | haben | mehr Ferienwohnungen | gebaut werden müssen. |
Immer mehr Computer | haben | in den Schulen | genutzt werden dürfen. |
Über Schuluniform | hat | mit den Schülern | diskutiert werden müssen. |
Plusquamperfekt Passiv с модальными глаголами
hatten + Partizip II + werden + модальный глагол
Например:
hatten | Partizip II + werden
+ модальный глагол |
||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | hatte | nur den roten Weg entlang | gefahren werden sollen. |
Auf Rügen | hatten | mehr Ferienwohnungen | gebaut werden müssen. |
Immer mehr Computer | hatten | in den Schulen | genutzt werden dürfen. |
Über Schuluniform | hatte | mit den Schülern | diskutiert werden müssen. |
Futur I Passiv mit Modalverben
werden + Partizip II + werden + модальный глагол
Например:
werden | Partizip II + werden
+ модальный глагол |
||
---|---|---|---|
Das Fahrrad | wird | nur den roten Weg entlang | gefahren werden sollen. |
Auf Rügen | werden | mehr Ferienwohnungen | gebaut werden müssen. |
Immer mehr Computer | werden | in den Schulen | genutzt werden dürfen. |
Über Schuluniform | wird | mit den Schülern | diskutiert werden müssen. |
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте вспомогательный или модальный глагол в нужной форме и образуйте формы пассива
- Больной осматривается каждый день. Der Kranke jeden Tag . (jeden Tag – каждый день)
- Я знаю, что его хвалят учителя. Ich weiß, dass er von den Lehrern . (loben – хвалить)
- Меня будит громкая музыка. Ich durch laute Musik . (wecken – будить)
- Больница строилась 2 года. Das Krankenhaus 2 Jahre . (bauen – строить)
- Мне предложили журнал. Mir die Zeitschrift . (die Zeitschrift – журнал)
- Все подарки для детей были заказаны раньше. Alle Geschenke für die Kinder früher . (früher – раньше)
- Это письмо писалось моей мамой 10 лет назад. Dieser Brief von meiner Mutter vor 10 Jahren . (der Brief – письмо)
- Церковь уничтожена бомбами. Die Kirche durch die Bomben . (die Bombe – бомба)
- Неделю назад нами была организована вечеринка. Vor einer Woche von uns eine Party . (die Party – вечеринка)
- Сегодняшний день рождения праздновался с большим успехом. Der heutige Geburtstag mit großem Erfolg . (der Erfolg – успех)
- Телефонный разговор велся секретарем. Das Telefongespräch von der Sekretärin . (die Sekretärin – секретарь)
- Домашняя работа будет сделана всеми учениками. Die Hausaufgabe von allen Schülern . (die Schüler – ученики)
- Скоро будет установлен рекорд нашими спортсменами. Bald von unseren Sportlern ein Rekord . (der Rekord – рекорд)
- Она говорит, что белье будет завтра стираться. Sie sagt, dass die Wäsche morgen . (die Wäsche – белье)
- Больной ребенок должен быть ухожен (получить уход) матерью. Das kranke Kind von seiner Mutter . (pflegen – ухаживать)
- Полицейским нужно было остановить машину. Das Auto von den Polizisten . (die Polizisten – полицейские)
- Этот вопрос можно сейчас обсудить на собрании. Diese Frage jetzt bei der Versammlung . (die Versammlung – собрание)
- Это ясно, что нужно театр сегодня или завтра посетить. Es ist klar, dass das Theater heute oder morgen . (klar – ясно)
- Газету можно купить в любом киоске. Die Zeitung in jedem Kiosk . (der Kiosk – киоск)
- Разговорную тему нужно было ему выучить на память. Das Gesprächsthema von ihm auswendig . (das Gesprächsthema – разговорная тема)
- Поля были хорошо обработаны крестьянами. Die Felder von den Bauern gut . (die Bauern – крестьяне)
- Врач знал, что пациент срочно должен был оперироваться. Der Arzt wusste, dass der Patient dringend . (dringend – срочно)
- Мы сожалеем, что их нужно было уволить. Wir bedauern, dass sie . (bedauern – сожалеть)
- Книги, может, будут нами в выходные прочитаны. Die Bücher von uns am Wochenende . (am Wochenende – в выходные)
- Наш шкаф должен будет быть моим мужем отремонтирован. Unser Schrank von meinem Mann . (der Schrank – шкаф)
- Она сказала, что Америка была открыта Колумбом. Sie sagte, dass Amerika von Kolumbus . (entdecken – открывать, находить)
- Он сказал, что свитер был куплен мамой в Берлине. Er sagte, dass der Pullover von der Mutter in Berlin . (der Pullover – свитер)
- Монастырь сооружен в 17 веке в центре Европы. Das Kloster im
- Jahrhundert im Zentrum Europas . (errichten – сооружать, das Kloster – монастырь)
- Много рабочих уволены директором. Viele Arbeiter von dem Direktor . (entlassen – уволить)
- Газеты и журналы были быстро распроданы. Die Zeitungen und Zeitschriften schnell . (schnell – быстро)
Упражнение №2
Вставьте слово или фразу
- Der Kranke wird untersucht.
- , dass er gelobt wird.
- Ich werde durch geweckt.
- wurde gebaut.
- Mir wurde .
- für die Kinder wurden bestellt.
- Dieser wurde von meiner Mutter geschrieben.
- wurde zerstört.
- ist von uns organisiert worden.
- Der heutige ist gefeiert worden.
- ist geführt worden.
- Die Hausaufgabe wird gemacht werden.
- wird von unseren Sportlern aufgestellt werden.
- Sie sagt, dass morgen gewaschen wird.
- muss gepflegt werden.
- Das Auto musste angehalten werden.
- Diese Frage kann jetzt besprochen werden.
- Es ist klar, dass das Theater oder besucht werden soll.
- Die Zeitung kann gekauft werden
- Das Gespächsthema ist gelernt worden.
- sind gut bearbeitet worden.
- wusste, dass dringend operiert werden sollte.
- , dass sie entlassen werden sollen.
- Die Bücher werden von uns gelesen werden können.
- wird von meinem Mann repariert werden müssen.
- Sie sagte, dass Amerika .
- Er sagte, dass von der Mutter gekauft worden war.
- Das Kloster ist im 17 Jahrhundert errichtet worden.
- Viele Arbeiter wurden entlassen.
- Die Zeitungen und Zeitschriften worden.
Упражнение №3
Переведите предложения на немецкий язык
- Больной осматривается каждый день. (jeden Tag — каждый день)
- Я знаю, что его хвалят учителя. (loben — хвалить)
- Меня будит громкая музыка. (wecken -будить)
- Больница строилась 2 года. (bauen — строить)
- Мне предложили журнал. (die Zeitschrift — журнал)
- Все подарки для детей были заказаны раньше. (früher — раньше)
- Это письмо писалось моей мамой 10 лет назад. (der Brief — письмо)
- Церковь уничтожена бомбами. (die Bombe — бомба)
- Неделю назад нами была организована вечеринка. (die Party — вечеринка)
- Сегодняшний день рождения праздновался с большим успехом. (der Erfolg — успех)
- Телефонный разговор велся секретарем. (die Sekretärin — секретарь)
- Домашняя работа будет сделана всеми учениками. (die Schüler — ученики)
- Скоро будет установлен рекорд нашими спортсменами. (der Rekord — рекорд)
- Она говорит, что белье будет завтра стираться. (die Wäsche — белье)
- Больной ребенок должен быть ухожен (получить уход) матерью. (pflegen — ухаживать)
- Полицейским нужно было остановить машину. (die Polizisten — полицейские)
- Этот вопрос можно сейчас обсудить на собрании. (die Versammlung — собрание)
- Это ясно, что нужно театр сегодня или завтра посетить. (klar -ясно)
- Газету можно купить в любом киоске. (der Kiosk — киоск)
- Разговорную тему нужно было ему выучить на память. (das Gesprächsthema — разговорная тема)
- Поля были хорошо обработаны крестьянами. (die Bauern — крестьяне)
- Врач знал, что пациент срочно должен был оперироваться. (dringend — срочно)
- Мы сожалеем, что их нужно было уволить. (bedauern — сожалеть)
- Книги, может, будут нами в выходные прочитаны. (am Wochenende — в выходные)
- Наш шкаф должен будет быть моим мужем отремонтирован. (der Schrank -шкаф)
- Она сказала, что Америка была открыта Колумбом. (entdecken — открывать, находить)
- Он сказал, что свитер был куплен мамой в Берлине. (der Pullover — свитер)
- Монастырь сооружен в 17 веке в центре Европы. (errichten — сооружать, das Kloster — монастырь)
- Много рабочих уволены директором. (entlassen — уволить)
- Газеты и журналы были быстро распроданы. (schnell — быстро)