Модальные глаголы. Modalverben
Эта тема объясняется в курсе Немецкий язык за 7 уроков в уроке 3 — Модальные глаголы.
Модальные глаголы изменяют смысл основного смыслового глагола. Они модифицируют его:
Lars geht am Freitag ins Konzert von seiner Lieblingsgruppe. — Ларс идет в пятницу на концерт своей любимой группы.
(Lars ist am Freitag nicht zu Hause, weil er ins Konzert geht. — Ларса не будет дома в пятницу, потому что он идет на концерт).
Lars möchte am Freitag ins Konzert von seiner Lieblingsgruppe gehen. — Ларс хотел бы в пятницу пойти на концерт любимой группы.
(Lars hat Geld und Zeit, dann geht er ins Konzert, aber wenn er beschäftigt ist oder kein Geld hat, dann bleibt er zu Hause. — У Ларса есть время и деньги — он пойдет на концерт, но если он будет занят или у него не будет денег, он останется дома).
Lars kann nicht am Freitag ins Konzert von seiner Lieblingsgruppe gehen. — Ларс не может пойти в пятницу на концерт своей любимой группы.
(Lars hat viel Arbeit, er bleibt im Büro bis 21 Uhr, und das Konzert beginnt um 19 Uhr. — У Ларса много работы, он будет в бюро до 21-00, а концерт начинается в 19-00).
Спряжение модальных глаголов
dürfen | sollen | müssen | können | mögen | wollen | möchten | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ich | darf | soll | muss | kann | mag | will | möchte |
du | darfst | sollst | musst | kannst | magst | willst | möchtest |
er /sie /es | darf | soll | muss | kann | mag | will | möchte |
wir | dürfen | sollen | müssen | können | mögen | wollen | möchten |
ihr | dürft | sollt | müsst | könnt | mögt | wollt | möchtet |
Sie/sie | dürfen | sollen | müssen | können | mögen | wollen | möchten |
Модальный глагол mögen чаще всего используется в Konjunktiv II, получает форму möchten и выражает особо вежливую форму.
Модальный глагол dürfen — Das Modalverb dürfen
Модальный глагол dürfen используется в следующих ситуациях:
кому-либо что-либо разрешить
Mein Sohn darf im Schwimmbad schwimmen (Der Arzt hat das erlaubt). — Моему сын можно купаться в бассейне (врач разрешил).
Ich darf heute früher von der Arbeit gehen (Der Chef hat erlaubt). — Я могу сегодня уйти раньше с работы (шеф разрешил).
Jetzt darfst du dein Eis essen (Die Mutter sagt „ja“). — Теперь тебе можно есть своё мороженое (мама разрешает).
кому-либо что-либо запретить
Die Touristen dürfen keine Fotos in diesem Museum machen (Es ist verboten). — Туристам нельзя делать фотографии в этом музее (это запрещено).
Das Baby darf rohes Gemüse und Obst nicht essen (Der Arzt erlaubt das nicht). — Малышу нельзя есть сырые овощи и фрукты (врач не разрешает).
Die Arbeiter dieser Firma dürfen nicht das Internet für persönliche Zwecke während der Arbeitszeit gebrauchen (Das ist die Regel). — Работники этой фирмы не могут пользоваться Интернетом в личных целях в рабочее время (Таково правило).
что-либо предположить (в этом случае глагол dürfen стоит в форме Konjunktiv II)
Infinitiv | Konj.II | ich | du | er/sie/es | wir | ihr | Sie/sie |
---|---|---|---|---|---|---|---|
dürfen | dürften | dürfte | dürftest | dürfte | dürften | dürftet | dürften |
Ist Klaus zu Hause? — Er dürfte jetzt im Unterricht sein. — Клаус дома? — Он, должно быть, на занятии.
Gibt es ein Kino in der Nähe? — Es dürfte ein Kino in der nächsten Straße geben. Ich sehe viele Plakate. — Здесь рядом есть кино? — Должно быть, кино на следующей улице. Я вижу много афиш.
Wie alt ist die neue Kollegin? Sie dürfte sehr jung sein. — Сколько лет новой коллеге?- (Предполагают, наверно) Она, должно быть, очень молода.
Модальный глагол können — Das Modalverb können
Модальный глагол können используется в следующих ситуациях:
кому-либо что-либо разрешить (так же, как и глагол dürfen)
Kann ich die Tür aufmachen? Es ist schwül im Zimmer. — Я могу открыть дверь? В комнате душно.
Frau Köppel, können wir schon nach Hause gehen? — Госпожа Кёппель, мы уже можем идти домой?
Sie können Ihren Pass im dritten Schalter bekommen. — Вы можете получить свой паспорт в третьем окошке.
уметь что-либо делать (что-то хорошо изучено)
Inge kann sehr gut schwimmen. — Инга умеет хорошо плавать.
Ich kann nicht Fahrrad fahren, ich halte das Gleichgewicht nicht. — Я не умею кататься на велосипеде. Я не держу равновесие.
Kannst du kochen? — Ja, ich habe es von meiner Mutter gelernt. — Ты умеешь готовить? — Да, я научилась этому у моей мамы.
иметь возможность (что-то сделать)
Bei speakasap.com kann man sehr einfach Deutsch lernen. — На сайте speakasap.com можно очень легко выучить немецкий.
(Man muss aber fleißig sein und alles lernen. — Но нужно быть старательным и учить все).
Wenn du Zeit hast, kannst du einen Ausflug nach Schwerin machen. — Если у тебя будет время, ты сможешь поехать в Шверин на экскурсию.
Er hat im Lotto gewonnen. Jetzt kann er ein Haus kaufen oder ein Unternehmen gründen. — Он выиграл в лото. Теперь он может купить дом или основать предприятие.
как следствие из чего-либо
Jan ist 10 Jahre alt. Er kann jetzt in der 5. Klasse lernen. — Яну 10 лет. Он (вполне) может учиться сейчас в 5 классе.
Sie ist so schön. Sie kann Fotomodell werden. — Она такая красивая. Она может стать фотомоделью.
Ihre Wohnung ist so groß, ihr Sohn kann hier Fahrrad fahren! — Ваша квартира такая большая, ваш сын может ездить здесь на велосипеде!
неумение
Torsten kann nicht Spanisch sprechen. — Торстен не умеет говорить по-испански.
Olaf kann nicht Geige spielen. — Олаф не умеет играть на скрипке.
Wir können nicht Pilze sammeln. — Мы не умеем собирать грибы.
невозможность
Alleine kann man nicht dieses Fach beherrschen. — В одиночку нельзя осилить этот предмет.
Das kann nicht sein! Ich glaube dir nicht! — Этого не может быть! Я тебе не верю!
Kein Mensch kann ohne Wasser lange leben. — Ни один человек не может прожить долго без воды.
предположение /гипотетическая вероятность (глагол стоит в форме Konjunktiv II)
Infinitiv | Konj.II | ich | du | er/sie/es | wir | ihr | Sie/sie |
---|---|---|---|---|---|---|---|
können | könnten | könnte | könntest | könnte | könnten | könntet | könnten |
Ich könnte dir helfen. Ich kenne mich gut in diesem Thema aus. — Я бы мог тебе помочь. Я хорошо ориентируюсь в этой теме.
Im Süden könnte heute Nachmittag stark regnen. — На юге сегодня может идти сильный дождь.
Am Samstag könnten wir am Flussufer einen Spaziergang machen. — В субботу мы могли бы совершить прогулку по берегу реки.
Модальный глагол mögen — Das Modalverb mögen
Модальный глагол mögen используется в следующих ситуациях:
выражение отказа, не нравится что-то делать (часто без смыслового глагола)
Möchtest du etwas trinken? — Ты хотел бы что-то выпить? -
Nein danke, ich mag nicht (trinken). Ich habe keinen Durst. — Нет, спасибо, я не хочу. Я не хочу пить.
Ich mag den Rock nicht, ich ziehe ihn nicht an. — Мне не нравится эта юбка, я ее не надену.
Walter mag kein Fleisch, er ist eifriger Vegetarier. — Вальтеру не нравится мясо, он ярый вегетарианец.
выражение удовольствия, нравится что-то делать (часто без смыслового глагола)
Wir mögen beim sonnigen Wetter im Park oder am See spazieren gehen. — Мы любим в солнечную погоду погулять по парку или возле озера.
Magst du mit mir ein Bierchen trinken? — Хочешь (понравилось бы тебе) выпить со мной бокальчик пива?
Oliver mag sportliche Autos, er will sich bald ein solches Auto kaufen. — Оливеру нравятся спортивные машины, он хочет купить себе одну такую.
нет настроения что-либо делать
Entschuldige, aber heute mag ich nicht ins Kino gehen, ich bleibe lieber zu Hause. — Извини, но сегодня я не хочу идти в кино, я лучше останусь дома.
Silvia mag darüber nicht sprechen. — У Сильвии нет желания говорить об этом.
Der kleine Florian mag neuerdings keine Mütze tragen. — Маленький Флориан последнее время не любит носить шапку.
выражение желания, вежливая просьба (смысловой глагол часто опускается, глагол mögen im Konjunktiv II — möchten)
Möchten Sie lieber Fleisch oder Fisch (essen)? — Вы хотели бы мясо или рыбу?
Für die Winterferien möchten wir in die Alpen (fahren). — На зимние каникулы мы хотели бы (поехать) в Альпы.
Ich möchte so gern einmal eine Weltreise (machen). Das ist mein Kinderwunsch. — Как бы я хотел (совершить) кругосветное путешествие! Это мечта моего детства.
Модальный глагол müssen — Das Modalverb müssen
Модальный глагол müssen используется в следующих ситуациях:
выражение приказа
Sie müssen mir jetzt Ihren Führerschein zeigen. — Вы должны показать мне Ваше водительское удостоверение.
Du musst zum Vorstellungsgespräch kommen, wenn du diese Stelle bekommen willst. — Ты должен прийти на собеседование, если хочешь получить эту должность.
Sie müssen gehen, es ist schon spät. — Вы должны уходить, уже поздно.
что — то не должны делать (nicht müssen = Negation + brauchen zu + Infinitiv)
Du musst mir nicht helfen, das ist meine Aufgabe. (= Du brauchst nicht mir zu helfen.) — Ты не должен мне помогать, это мое задание.
Er muss zu dieser Party nicht gehen. (= Er braucht nicht zu dieser Party zu gehen.) — Он не должен идти на эту вечеринку.
Holger muss nicht jeden Tag aufräumen. (= Holger braucht nicht jeden Tag aufzuräumen.) — Хольгер не должен убирать каждый день.
необходимость
Willst du den Wettbewerb gewinnen, so musst du dich viel trainieren. — Если хочешь выиграть соревнование, ты должен много тренироваться.
Ich muss heute Abend früher schlafen gehen, morgen lege ich eine wichtige Prüfung ab. — Я сегодня должен пойти раньше спать, завтра я сдаю важный экзамен.
Du musst deine Kleidung waschen. — Ты должен постирать свои вещи.
логический вывод
Gerhard hat kein Geld, er muss arbeiten gehen. — У Герхарда нет денег, он должен пойти работать.
Heute ist Wochenende, wir müssen uns erholen. — Сегодня выходной, мы должны отдохнуть.
Jan hat ein neues Auto gekauft, er muss sehr froh sein. — Ян купил новую машину, он должен быть рад.
Модальный глагол sollen — Das Modalverb sollen
Модальный глагол sollen используется в следующих ситуациях:
при передаче задания или поручения
Der Chef hat angerufen und gesagt, dass du den Bericht zum Mittag vorbereiten sollst. — Шеф звонил, сказал, что ты должен подготовить отчет к обеду.
Ich war beim Arzt, ich soll ab morgen Vitamine einnehmen und Sport treiben. — Я был у врача, с завтрашнего дня я должен принимать витамины и заниматься спортом.
Er soll sie persönlich anrufen. Ich habe ihn gebeten. — Он должен позвонить ей лично. Я его просил.
выражение приказа
Ich habe gesagt, du sollst jetzt das Zimmer aufräumen! — Я сказал, ты должен сейчас же убрать в комнате.
Kinder, ihr sollt jetzt sofort das Schwimmbad verlassen. — Дети, вы должны немедленно выйти из бассейна.
Du sollst mir ab sofort die ganze Wahrheit sagen. — Ты должен сейчас же рассказать мне всю правду.
распространение слухов
Man sagt, er soll wieder heiraten. — Говорят, он снова женится.
Die Leute erzählen sich, dass hier Gespenster wohnen sollen. — Люди говорят, что в этом доме живут привидения.
Sie sollen sehr reich sein, wenn sie so oft ins Ausland fahren. — Должно быть, они очень богаты, раз так часто ездят за границу.
соблюдение правил и закона
Man soll in der Fußgängerzone nicht fahren. — Нельзя ездить по пешеходной зоне.
Man soll das Auto betrunken nicht fahren. — Нельзя водить машину в пьяном виде.
Man soll im Gericht nur Wahrheit sagen. — В суде нужно говорить только правду.
иметь намерение, цель
Diese Übungen sollen Ihnen helfen, den Gebrauch der Modalverben besser zu verstehen. — Эти упражнения должны Вам помочь лучше понять применение модальных глаголов.
Das soll euch eine Lehre sein. — Это будет вам наукой.
Wir müssen diesen Berg steigen! — Мы должны забраться на эту гору!
Модальный глагол wollen — Das Modalverb wollen
Модальный глагол wollen используется в следующих ситуациях:
отказываться что-либо делать
Mein Hund will nicht draußen schlafen. — Моя собака не хочет спать на улице.
Ich will nicht mehr zu den Kursen gehen. — Я не хочу больше ходить на курсы.
Wir wollen nicht mit ihnen spielen. — Мы не хотим играть с ними.
высказывать пожелания и желания
Ich will mehr Blumen und Pflanzen auf dem Balkon haben. — Я хочу иметь больше цветов и растений на балконе.
Wir wollen die deutsche Sprache so schnell wie möglich lernen. — Мы хотим выучить немецкий язык как можно быстрее.
Lora will als Kinderärztin in der Zukunft arbeiten. — Лора хочет работать детским врачом в будущем.
Разница между модальными глаголами wollen и möchten следующая.
Wollen — это желание, которое должно быть реализовано в любом случае. Очень часто звучит невежливо и жестко.
Ich bleibe hier keine Sekunde mehr, ich will diesen Ort verlassen. (Ich habe keinen Wunsch hier weiter zu bleiben, ich gehe weg.)
Мöchten — это очень вежливая форма. Всех детей учат обращаться с просьбой со словом möchten.
Ich will ein Eis! Ich will auch eine Schokolade! (Das Kind weint und schreit.) — звучит невежливо и даже грубо.
Mam, ich möchte ein Eis. — мягко, и на эту просьбу мама среагирует без лишних слов.
Модальные глаголы в предложении без смыслового глагола — Die Modalverben als Vollverben
Модальные глаголы можно использовать в предложении без смыслового глагола, но в этом случае в предложении должна четко просматриваться ситуация.
Ich muss jetzt zur Arbeit (gehen / fahren).
— Мне нужно на работу (идти / ехать).
Du musst in die Stadt (fahren).
— Тебе нужно в город (ехать).
Ich kann kein Wort Französisch (sprechen /verstehen). — Я не умею ни слова по-французски (говорить / понимать).
Ich mag keine Cola (trinken).
— Я не люблю колу (пить).
Er mag keine Kartoffeln (essen).
— Он не любит картошку (есть).
Ich muss mal (Pipi machen /aufs Klo /auf die Toilette gehen). — Мне нужно (в туалет).
Du darfst jetzt nach Hause (gehen). — Ты можешь домой (идти).
Tim will eine gute Familie (haben) — Тим хочет хорошую семью (иметь).
Mein Sohn kann nicht basteln.
— Мой сын не умеет мастерить.
Meine Tochter kann es dagegen sehr gut.
— Моя дочка наоборот может это очень хорошо.
Diana kann nicht zur Party kommen.
— Диана не может прийти на вечеринку.
Ich kann auch nicht.
— Я тоже не могу.
Können Sie die Waschmaschine reparieren? — Вы можете починить стиральную машину?
Das ist kein Problem, das kann ich.
— Не вопрос, могу.
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильной форме
- Он хочет в 7 часов позавтракать. Er um 7 Uhr frühstücken. (frühstücken – завтракать)
- Вы можете использовать деньги. Ihr das Geld gebrauchen. (gebrauchen – воспользоваться, использовать)
- Мужчина имеет право (может) одолжить 2 книжки. Der Mann 2 Bücher ausleihen. (ausleihen – одолжить)
- Я могу сегодня долго спать и просто ничего не делать. Ich heute lange schlafen und einfach nichts tun. (einfach – просто)
- Врач не может помочь больному. Der Arzt dem Kranken nicht helfen. (der Arzt – врач, der Kranke – больной)
- Можно нам в этой комнате курить? wir in diesem Raum rauchen? (der Raum – комната, rauchen – курить)
- Позвольте я Вас спрошу? ich Sie fragen?
- Я должен подготовиться к экзамену. Ich mich auf die Prüfung vorbereiten. (sich vorbereiten auf – подготовиться, die Prüfung – экзамен)
- Сколько денег нужно ему в месяц зарабатывать? Wie viel Geld er im Monat verdienen? (verdienen – зарабатывать)
- В читальном зале могут студенты до 10 часов работать. Im Lesesaal die Studenten bis 10 Uhr arbeiten. (der Lesesaal – читальный зал)
- Кого он хочет навестить на выходных? Wen er am Wochenende besuchen? (am Wochenende – на выходных)
- Детям разрешено пойти на улицу, потому что сегодня тепло. Die Kinder auf die Straße gehen, denn es ist heute warm. (warm – тепло)
- Он может еще сегодня забрать посылку. Er noch heute das Paket holen. (das Paket – посылка)
- Можешь ты нам свою фамилию по буквам сказать? du uns deinen Namen buchstabieren? (der Name – фамилия)
- Ему очень нравится эта девочка. Er dieses Mädchen sehr. (das Mädchen – девочка)
- Я хочу в следующем году снова поехать в Испанию. Ich nächstes Jahr wieder nach Spanien fahren. (nächstes Jahr – в следующем году)
- Что ты должен сегодня еще делать? Was du heute noch machen?
- Он придет через 15 минут. Я должна его подождать. Er kommt in 15 Minuten. Ich auf ihn warten. (warten auf. – ждать кого. либо)
- Твой чемодан тяжелый. Мне нужно тебе помочь? Dein Koffer ist schwer. ich dir helfen? (der Koffer – чемодан)
- Дети любят каждый день есть мороженое. Die Kinder jeden Tag ein Eis essen. (das Eis – мороженое)
- Дитрих болен. Ему нельзя играть с детьми. Dietrich ist krank. Er nicht mit den Kindern spielen. (spielen – играть)
- Вы можете меня хорошо понимать? Sie mich gut verstehen? (verstehen – понимать)
- У нас нет хлеба. Нам нужно сходить в булочную. Wir haben kein Brot. Wir zur Bäckerei gehen. (das Brot – хлеб, die Bäckerei – булочная)
- Она выглядит некрасиво. Она никому не нравится. Sie sieht hässlich aus. Niemand sie. (hässlich – некрасивый, безобразный)
- Мне нужно дальше читать текст? ich den Text weiterlesen? (weiterlesen – читать дальше)
- Вы должны завтра забрать ковёр из химчистки. Ihr morgen den Teppich aus der Reinigung abholen. (der Teppich – ковер, die Reinigung – химчистка)
- Дети хотят поиграть с нашей кошкой. Die Kinder mit unserer Katze spielen. (die Katze – кошка)
- Я бы хотела помочь тебе в домашнем хозяйстве. Ich dir beim Haushalt helfen. (der Haushalt – домашнее хозяйство)
- Ты болен. Тебе нельзя еще вставать. Du bist noch krank. Du noch nicht aufstehen. (aufstehen – вставать)
- Мы хотели бы пойти в парк с детьми. Wir in den Park mit den Kindern gehen. (in den Park – в парк)
Упражнение №2
Вставьте слово или фразу
- Er will um 7 Uhr .
- Ihr könnt gebrauchen.
- Der Mann darf 2 Bücher .
- Ich kann heute schlafen und .
- kann nicht helfen.
- Dürfen wir in diesem ?
- Darf ich Sie fragen?
- Ich muss mich auf vorbereiten.
- Geld soll er verdienen?
- können die Studenten arbeiten.
- will er besuchen?
- Die Kinder dürfen , es ist heute .
- Er kann holen.
- Kannst du uns deinen buchstabieren?
- Er mag sehr.
- Ich will wieder .
- Was musst du machen?
- Er kommt . Ich muss .
- ist . Soll ich dir helfen?
- Die Kinder mögen essen.
- Dietrich ist krank. Er darf nicht .
- Können Sie gut ?
- Wir haben . Wir müssen .
- Sie sieht aus. mag sie.
- Soll ich ?
- Ihr müsst morgen abholen.
- Die Kinder wollen mit unserer spielen.
- Ich möchte dir helfen.
- Du bist noch . Du darfst nicht aufstehen.
- Wir möchten gehen.
Упражнение №3
Переведите предложения на немецкий язык
- Он хочет в 7 часов позавтракать. (frühstücken — завтракать)
- Вы можете использовать деньги. (gebrauchen — потратить, использовать)
- Мужчина имеет право (может) одолжить 2 книжки. (ausleihen — одолжить)
- Я могу сегодня долго спать и просто ничего не делать. (einfach — просто)
- Врач не может помочь больному. (der Arzt — врач, der Kranke — больной)
- Можно нам в этой комнате курить? (der Raum — комната, rauchen — курить)
- Позвольте я Вас спрошу?
- Я должен подготовиться к экзамену. (sich vorbereiten auf — подготовиться, die Prüfung — экзамен)
- Сколько денег нужно ему в месяц зарабатывать? (verdienen — зарабатывать)
- В читальном зале могут студенты до 10 часов работать. (der Lesesaal — читальный зал)
- Кого он хочет навестить на выходных? (am Wochenende — на выходных)
- Детям разрешено пойти на улицу потому что сегодня тепло. (warm — тепло)
- Он может еще сегодня забрать посылку. (das Paket — посылка)
- Ты можешь нам свою фамилию по буквам сказать? (der Name — фамилия)
- Ему очень нравится эта девочка. (das Mädchen — девочка)
- Я хочу в следующем году снова поехать в Испанию. (nächstes Jahr — в следующем году)
- Что ты должен сегодня еще делать?
- Он придет через 15 минут. Я должна его подождать. (warten auf. — ждать кого. либо)
- Твой чемодан тяжелый. Мне нужно тебе помочь? (der Koffer — чемодан)
- Дети любят каждый день есть (кушать) мороженое. (das Eis — мороженое)
- Дитрих болен. Ему нельзя играть с детьми. (spielen — играть)
- Вы можете меня хорошо понимать? (verstehen — понимать)
- У нас нет хлеба. Нам нужно сходить в булочную. (das Brot — хлеб, die Bäckerei — булочная)
- Она выглядит некрасиво. Она никому не нравится. (hässlich — некрасивый, безобразный)
- Мне нужно дальше читать текст? (weiterlesen — читать дальше)
- Вы должны завтра забрать ковёр из химчистки. (der Teppich — ковер, die Reinigung — химчистка)
- Дети хотят поиграть с нашей кошкой. (die Katze — кошка)
- Я бы хотела помочь тебе в домашнем хозяйстве. (der Haushalt — домашнее хозяйство)
- Ты болен. Тебе нельзя еще вставать. (aufstehen — вставать)
- Мы хотели бы пойти в парк с детьми. (in den Park — в парк)