Долженствовательное наклонение. Gereklilik kipi
Долженствовательное наклонение используется для того, чтобы мы смогли выразить действие, которое должно (обязано) осуществиться. На русский язык переводится при помощи дополнительной конструкции должен.
Например:
Bugün bu işi
Yarın akşam erken
Долженствовательное наклонение образуется следующим образом:
Утвердительная форма
Основа глагола + аффиксы
Важно вспомнить, что основа глагола образуется путем отбрасывания из инфинитива суффикса
Выбор нужного аффикса
Если глагол заканчивается на
gülmek — смеяться | |
---|---|
Ben (я) | gül-
|
Sen (ты) | gül-
|
O (он, она, оно) | gül- |
Biz (мы) | gül- |
Siz (вы) | gül- |
Onlar (они) | gül-
|
okumak — читать | |
---|---|
Ben (я) | oku-
|
Sen (ты) | oku-
|
O (он, она, оно) | oku- |
Biz (мы) | oku- |
Siz (вы) | oku- |
Onlar (они) | oku-
|
Если в любом слове встречается ситуация, когда гласные сливаются, то между ними
ставится разделительная буква
Например, okumalı-
Hayatta ne olursa olsun, biz her zaman
Yarına kadar kitabı
Bugün işten sonra bize
Her akşam
Отрицательная форма
Основа глагола + отрицательная частица
Выбор нужной отрицательной частицы (
Если глагол заканчивается на
Если глагол заканчивается на
kalkmak — просыпаться | |
---|---|
Ben (я) | kalk-
|
Sen (ты) | kalk-
|
O (он, она, оно) | kalk- |
Biz (мы) | kalk- |
Siz (вы) | kalk- |
Onlar (они) | kalk-
|
gelmek — прийти | |
---|---|
Ben (я) | gel-
|
Sen (ты) | gel-
|
O (он, она, оно) | gel- |
Biz (мы) | gel- |
Siz (вы) | gel-
|
Onlar (они) | gel-
|
Sabah erken
Sen üniversiteye
Akşam geç
Вопросительная форма
Основа глагола + аффиксы
Выбор нужной вопросительной частицы (
Если мы выбрали аффикс
Если выбираем аффикс
Выбор нужного аффикса
Если глагол заканчивается на
görüşmek — видеться | |
---|---|
Ben (я) | görüş-
|
Sen (ты) | görüş-
|
O (он, она, оно) | görüş- |
Biz (мы) | görüş- |
Siz (вы) | görüş- |
Onlar (они) | görüş-
|
bakmak — смотреть | |
---|---|
Ben (я) | bak-
|
Sen (ты) | bak-
|
O (он, она, оно) | bak- |
Biz (мы) | bak- |
Siz (вы) | bak-
|
Onlar (они) | bak-
|
Обратите внимание, что форма для они образуется не по общему правилу. Для правильного звучания в наклонении долженствования в форме для они в турецком языке есть небольшое исключение:
основа глагола +
Другими словами, все, как всегда, но просто последнее окончание местоимения и вопросительную частицу вы меняете местами.
Onlar bu şarkıyı
Biz bugün
Söylediğin filme
Ben
Biz bu ödevleri
Ben babaannemi
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте вместо пропусков нужное окончание
- Говорят, она лежит в больнице уже целую неделю. Мы должны сходить её проведать. – Bir hafta hastanede yatıyormuş. En kısa zamanda ziyaretine git. (hafta – неделя; hastane – больница)
- Сегодня он сильно обеспокоен, тебе нужно поговорить с ним. – Bugün çok sıkıntılı, onunla konuş. (sıkılmak – беспокоиться)
- Ступайте, я должен дождаться сына. – Siz gidin, ben oğlumu bekle. (oğul – сын)
- Сегодня я должен закончить эту работу. – Bugün bu işi bitir. (iş – работа)
- Ситуация очень неприятная, мы должны сейчас же поговорить. – Durum çok kötü, hemen konuş. (durum – ситуация)
- Ты не должен поздно ложиться спать. – Sen akşam geç yat. (akşam – вечер)
- Мы должны чистить зубы после еды? – Yemekten sonra dişlerimizi fırçala? (diş – зуб)
- Ты не должен ссориться с друзьями. – Arkadaşlarınla kavga et. (kavga – ссора)
- Я должна прочить до завтра эту книгу. – Yarına kadar kitabı oku. (kitap – книга)
- Ты не должен смотреть телевизор до занятий. – Dersten önce televizyon seyret. (televizyon – телевизор)
- Мы должны помыть руки перед едой? – Yemekten önce ellerimizi yıka? (el – рука; yikamak – мыть)
- Для того чтобы поступить в университет, я должен много заниматься? – Üniversiteye girmek için çok ders çalış? (ders – уроки)
- Перед тем как выйти на улицу, мы должны спросить разрешение у мамы? – Dışarı çıkmadan önce annemizden izin al? (izin almak – спросить разрешение / отпроситься)
- Он должен поступить в университет. – О üniversiteyi kazan. (kazanmak – поступить (в букв. значении заработать))
- Что бы не произошло в жизни, мы всегда должны улыбаться. – Hayatta ne olursa olsun, biz her zaman gül. (heyat – жизнь)
- Дома никого нет. Должно быть, она ушла. – Evde kimse yok. O gitmiş ol. (ev – дом)
- Я дал другу слово, я не должен опоздать на встречу! – Arkadaşıma söz verdim, randevuma geç kal. (randevu – встреча)
- Моя мама три часа назад села в самолет. Сейчас она, должна быть, в отеле. – Annem üç saat önce uçağa bindi. Şimdi otelde ol. (uçak – самолет)
- Мы сегодня должны увидеться? – Biz bugün görüş? (görüşmek – видеться)
- Спортсмены должны играть согласно правилам игры. – Sporcular oyunu kuralına göre oyna. (kural – правило)
- Мы не должны громко разговаривать в больнице. – Hastanede yüksek sesle konuş. (ses – голос)
- Чтобы хорошо говорить по-турецки, ты должен на уроке много разговаривать. – Türkçe iyi konuşmak için sen derste çok konuş. (konuşmak – разговаривать)
- Они должны навестить нас? – Onlar bizi ziyaret et? (bizi – нас)
- Мы должны поехать в Стамбул этим летом. – Bu yaz biz İstanbula gi. (yaz – лето)
- Завтра вы все должны прийти к нам в гости. – Yarın hepiniz misafir gel. (misafir – гость)
- Они должны поехать в Стамбул? – Onlar İstanbula git? (gitmek – ехать / уехать)
- Чтобы быть умным человеком, ты должен много читать. – Akıllı adam olmak için sen çok oku. (akıllı – умный)
- Они должны дать нам деньги завтра утром? – Onlar sabah bize para ver? (para – деньги)
- Они должны приготовить поесть к вечеру? – Onlar akşama yemek hazırla? (yemek – еда)
- Они должны прочитать эту книгу? – Onlar bu kitapları oku? (kitap – книга)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- hastanede yatıyormuş. En kısa zamanda ziyaretine gitmeliyiz.
- Bugün çok , onunla konuşmalısın.
- Siz , ben oğlumu beklemeliyim.
- Bugün bu bitirmeliyim.
- çok kötü, hemen konuşmalıyız.
- Sen akşam yatmamalısın.
- dişlerimizi fırçalamalı mıyız?
- kavga etmemelisin.
- kitabı okumalıyım.
- televizyon seyretmemelisin.
- ellerimizi yıkamalı mıyız?
- Üniversiteye girmek için ders çalışmalı mıyım?
- Dışarı çıkmadan önce izin almalı mıyız?
- О kazanmalı.
- ne olursa olsun, biz her zaman gülmeliyiz.
- Evde . O gitmiş olmalı.
- Arkadaşıma , randevuma geç kalmamalıyım.
- Annem üç saat önce uçağa . Şimdi otelde olmalı.
- Biz görüşmeli miyiz?
- oyunu kuralına göre oynamalı.
- yüksek sesle konuşmamalıyız.
- Türkçe konuşmak için sen derste çok konuşmalısın.
- bizi ziyaret etmeli lermi?
- biz İstanbula gitmeliyiz.
- Yarın misafir gelmelisiniz.
- Onlar gitmeli lermi?
- Akıllı olmak için sen çok okumalısın.
- Onlar bize para vermeli lermi?
- Onlar yemek hazırlamalı larmı?
- Onlar bu okumalı larmı?
Упражнение №3
Впишите перевод слова или фразы
- Говорят, она лежит в больнице уже целую неделю. (hafta — неделя, hastane — больница)
- Сегодня он сильно обеспокоен, тебе нужно поговорить с ним. (sıkılmak — беспокоиться)
- Ступайте, я должен дождаться сына. (oğul — сын)
- Сегодня я должен закончить эту работу. (iş — работа)
- Ситуация очень неприятная, мы должны сейчас же поговорить. (durum — ситуация)
- Ты не должен поздно ложиться спать. (akşam — вечер)
- Мы должны чистить зубы после еды? (diş — зуб)
- Ты не должен ссориться с друзьями. (kavga — ссора)
- Я должна прочить до завтра эту книгу. (kitap — книга)
- Ты не должен смотреть телевизор до занятий. (televizyon — телевизор)
- Мы должны помыть руки перед едой? (el — рука, yikamak — мыть)
- Для того чтобы поступить в университет, я должен много заниматься? (ders — уроки)
- Перед тем как выйти на улицу, мы должны спросить разрешение у мамы? (izin almak — спросить разрешение / отпроситься)
- Он должен поступить в университет. (kazanmak — поступить (в букв. значении заработать))
- Что бы не произошло в жизни, мы всегда должны улыбаться. (heyat — жизнь)
- Дома никого нет. Должно быть, она ушла. (ev — дом)
- Я дал другу слово, я не должен опоздать на встречу! (randevu — встреча)
- Моя мама три часа назад села в самолет. Сейчас она должна быть в отеле. (uçak — самолет)
- Мы сегодня должны увидеться? (görüşmek — видеться)
- Спортсмены должны играть согласно правилам игры. (kural — правило)
- Мы не должны громко разговаривать в больнице. (ses — голос)
- Чтобы хорошо говорить по-турецки, ты должен на уроке много разговаривать. (konuşmak — разговаривать)
- Они должны навестить нас? (bizi — нас)
- Мы должны поехать в Стамбул этим летом. (yaz — лето)
- Завтра вы все должны прийти к нам в гости. (misafir — гость)
- Они должны поехать в Стамбул? (gitmek — ехать / уехать)
- Чтобы быть умным человеком, ты должен много читать. (akıllı — умный)
- Они должны дать нам деньги завтра утром? (para — деньги)
- Они должны приготовить поесть к вечеру? (yemek — еда)
- Они должны прочитать эту книгу? (kitap — книга)