Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
По-русски мы говорим:
у меня (есть) брат, у него (есть) новая подружка, у них (есть) домик в деревне.
Несмотря на то, что в русском языке мы говорим слово «есть», не стройте такие предложения с глаголом «быть» из
первого урока (я есть красивая, он есть умный).
Это распространенная ошибка. Не нужно все фразы
переводить дословно. Нужно просто искать эквивалент русской конструкции в иностранном языке.
Шведы, равно как
и все европейцы, будут говорить:
я имею работу, он имеет новую подружку, они имеют домик в деревне.
Все такие предложения всегда строятся с глаголом ha (иметь).
Спряжение глагола ha (иметь)
Глагол ha — это один из самых главных глаголов в шведском
языке.
Форма для всех местоимений одна — har, ее нужно запомнить:
ha
jag
har pengar
у меня есть (я имею) деньги
du
har pengar
у тебя есть (ты имеешь) деньги
han, hon, den, det
har pengar
у него / нее есть (он / она / оно имеет) деньги
vi
har pengar
у нас есть (мы имеем) деньги
ni
har pengar
у вас есть (вы имеете) деньги
de (dem)
har pengar
у них есть (они имеют) деньги
Вопрос
В вопросе har выходит на первое место.
Har vi flygbiljetter? — У нас есть билеты на самолет? Har du en flaska vatten? — У тебя есть бутылка воды? Har de barn? — У них есть дети?
Если есть вопросительное слово (где, когда, откуда), то вопросительное слово ставится перед глаголом:
Vad har de? — Что у них есть? När har du tid? — Когда у тебя есть время?
Порядок слов
На первом месте обычно мы ставим подлежащее, потом сказуемое, далее все остальное. Если же
Вы на первое место выносите, например, такие слова, как сегодня, вчера, обычно, завтра, то есть у Вас есть
какое-либо указание на время, место или причину (слово, фраза или придаточное предложение), тогда подлежащее уходит
на третье место:
I dag har jag huvudvärk. — Сегодня у меня головная боль.
Как видите, глагол железно остался на втором месте.
Отрицание
После глагола (любого глагола в любом
времени) просто ставите частицу inte:
Har du tid i kväll? — У тебя есть время сегодня вечером? Nej, jag har inte tid i kväll.
— Нет, у меня нет времени сегодня вечером.
Har vi flygbiljetter? — У нас есть билеты на самолет? Nej, vi har
inte flygbiljetter. — Нет, у нас нет билетов на самолет.
Har de barn? — У них есть дети? Nej, de har inte barn. — Нет, у них нет детей.
Но есть и другой вариант отрицания, когда отрицаем существительное. Получаем что-то вроде «вообще нет»,
«в принципе нет».
Jag har ingen tid den här veckan. — У меня на этой неделе нет времени (вообще). Jag har inga
pengar den här månaden. — У меня в этом месяце нет денег (вообще). Jag
har inga problem. — У меня нет проблем (вообще).
Jag har inget tålamod. — У меня нет терпения (вообще).
Устойчивые выражения с глаголом ha (иметь)
С глаголом ha(иметь) в шведском языке есть ряд устойчивых выражений, очень полезных для разговорной речи:
ha tålamod
иметь терпение
ha möjlighet
иметь возможность
ha tid
иметь время
ha det jobbigt
быть занятым (досл.: иметь это трудоемким)
ha tur
повезло (досл.: иметь удачу)
ha rätt
быть правым (досл.: иметь право)
ha svårt (att göra något)
трудно (досл.: иметь трудность (сделать что-то)
ha råd
иметь финансовую возможность
ha det roligt
веселиться (досл.: иметь это веселым)
ha det bra
всего хорошего (иметь это хорошим)
ha lust
иметь желание
ha (något) att göra med
иметь отношение к чему-л.
ha inget emot
не иметь ничего против
ha besök
принимать гостей (досл.: иметь визит)
ha feber
иметь высокую температуру (тела)
ha ont
иметь боли
ha ont i magen
иметь боли в животе
ha ont i huvudet (ha huvudvärk)
иметь головные боли
ha tandvärk
иметь зубную боль
В этом уроке мы с Вами не только познакомились с глаголом иметь, но также выучили ходовые устойчивые выражения
и научились отрицать существительные. Теперь нам осталось закрепить это все в упражнениях и переходить к следующему
уроку.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
У меня нет проблем. Jag problem. (problem – проблемы; ett problem – проблема)
Я дома, потому что болею гриппом. Jag är hemma influensa. (hemma – дома; för att – потому что; influensa – грипп)
. . (har rätt – быть правым; mycket – очень; trött – уставший)
. У нас гости вечером. besök i kväll. (tid – время; i dag – сегодня; besök – гости (досл. посещение, визит), i kväll – сегодня вечером)
Ты сейчас занят? Нет, я не занят. Я свободен, но я очень (чрезвычайно) устал после работы. Är du upptagen nu? Nej, jag är , ledig, men efter jobbet. (upptagen – занятой; ledig – свободный; men – но; väldigt – очень, чрезвычайно; trött – уставший; efter jobbet – после работы; ett jobb – работа)
Он прав? Да. Конечно. rätt? , självklart. (rätt – прав; ja – да; självklart – конечно, разумеется)
Я голоден. Что у нас есть? hungrig. Vad ? (hungrig – голодный; vad – что)
Я хочу шоколадку (досл: я имею желание съесть шоколадку). choklad. (att äta – съесть; choklad – шоколадка)
Где у тебя болит? har du ont? (var – где; ont – боль)
У меня температура, и мне жарко. feber jag är varm. (feber – температура; och – и; varm – теплый, горячий)
Я думаю, у меня грипп. Jag tror . (jag tror – я думаю, полагаю; influensa – грипп)
У тебя болит живот? i magen? (ont – боль; i – в; magen – живот)
Да, у меня такая боль в животе. Ja, jag har i magen. (ja – да; så – такая; ont – боль; i – в; magen – живот)
Иногда у меня болят зубы. Ibland har jag . (ibland – иногда; tandvärk – зубная боль)