Помните о том, что все, что Вы учите, нужно
проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны
в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения.
Произношение же подхватится само в процессе работы со шведским языком
Listen to the audio lesson with additional explanations
Спряжение глагола vara (быть)
В шведском языке, как и во
всех других европейских языках, Вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они
дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я
есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы
есть на работе.
Так называемый глагол vara (быть) –
один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
У англичан – to
be.
У немцев – sein.
У голландцев – zijn.
У норвежцев –
være.
У шведов – vara.
Например:
Han är direktör, och hon är sekreterare. Han är
mycket rik, och hon är mycket vacker.
Он (есть) директор, а
она (есть) секретарь. Он (есть) очень богатый, а она (есть) очень красивая.
Форма глагола для всех местоимений
будет одна – är.
vara
jag
är
я есть
du
är
ты есть
han
är
он есть
hon
är
она есть
den / det
är
оно есть
vi
är
мы есть
ni
är
вы есть (обращение к нескольким лицам)
de (dem)
är
они есть (м. и ж. р.)
На что нужно обратить внимание после знакомства с этой табличкой:
местоимения
в шведском языке обязательно должны быть в предложении, потому что иначе мы просто не поймем, о ком
идет речь – форма глагола для всех местоимений совершенно одинакова
в шведском языке
«вы» употребляется по отношению к нескольким лицам, а вместо уважительного «Вы» используется форма du независимо от возраста, пола и положения в обществе
Здорово, правда? Только
ради такой простоты следовало начать знакомство со шведским языком. А если вы еще сравните его с норвежским и
датским языками… Вы поймете, что стать Мультиспикером – это очень просто!
Отрицательная форма глагола
vara
После глагола (любого глагола в любом времени) просто ставите частицу inte:
vara
jag
är inte
я не есть
du
är inte
ты не есть
han
är inte
он не есть
hon
är inte
она не есть
den / det
är inte
оно не есть
vi
är inte
мы не есть
ni
är inte
вы не есть (обращение к нескольким лицам)
de (dem)
är inte
они не есть
Han är inte hemma nu. Han är i
skolan. – Он сейчас не дома. Он в школе.
Är det dyrt? Nej, det är inte dyrt. – Это дорого? Нет, это недорого.
Är soppan tillräckligt salt? Nej, den är inte tillräckligt
salt. – Суп достаточно соленый? Нет, он недостаточно соленый.
Вопросительная форма глагола vara
В вопросительном предложении глагол со второго места выходит на
первое:
Du är hemma i dag. – Ты сегодня дома.
Är du hemma i dag? – Ты сегодня дома?
Если есть вопросительное слово (где, когда, откуда), то вопросительное слово ставится перед глаголом:
Varför är du hemma i dag. – Почему ты сегодня дома?
Глагол быть Вы всегда будете использовать с:
существительными«кто? /
что?»:
Jag är läkare. – Я доктор. Det är min syster. –
Это моя сестра. Det är min man. – Это мой муж. Det är
vårt hus. – Это наш дом.
прилагательными«какой? / какая? / какое?»:
Hon är rolig. –
Она веселая. Han är rik. – Он богатый. Han är arbetslös.
– Он безработный Huset är gammalt. – Дом старый.
наречием«как?»:
Det är svårt. – Это сложно. Det
är intressant. – Это интересно. Det är bra. – Это хорошо. Det är dåligt. – Это плохо.
или когда отвечаете на вопрос«где?»:
Vara i parken. – В парке. Vara hemma. – Дома. Vara på jobbet. – На работе. Vara på semester. – В отпуске.
Устойчивые выражения с глаголом vara
С глаголом vara в шведском языке есть
много устойчивых выражений, которые украсят Вашу речь и «развяжут» язык:
vara ledig från
быть свободным от
vara upptagen med
быть занятым
vara redo (för)
быть готовым (к чему-то)
vara nöjd med
быть довольным (чем-то)
vara trött på
быть уставшим от
vara säker på
быть уверенным в
vara kär i
быть влюбленным в
vara lycklig
быть счастливым
vara gift med
быть женатым на / замужем за
vara … år gammal
быть в возрасте … лет
vara nervös
быть нервным, нервничать
vara besviken på
быть разочарованным в
vara sjuk
быть больным
vara arg på
быть сердитым, сердиться на
Jag är ledig från jobbet. – Я свободен от работы. Jag är redo
att bli mamma. – Я готова стать мамой. Jag är nöjd med resultatet. – Я довольна результатом. Jag är trött på jobbet. – Я устал от работы.
Jag är säker på det. – Я уверен в этом. Jag är kär i Anna. – Я влюблен в Анну.
Jag är gift med Stina. – Я женат на Стине. Jag är besviken på livet. – Я разочарован в жизни. Jag är arg på dig. – Я сержусь на тебя.
Если все эти выражения мы говорим во множественном числе, то просто добавляем букву -а:
Jag är ledig i dag. – Я (есть) сегодня свободен / свободна. De är lediga i dag. – Они (есть) сегодня свободны.
Понятно, что на каждое правило есть исключения. На данном этапе вам нужно просто запомнить букву -а как показатель множественности. Исключения же спокойно доучатся в процессе.
Как
видите, не было ничего сложного. В этом уроке нам нужно только выучить форму глагола быть – она одинакова для всех
местоимений. Выучить некоторые выражения и набрать словарный запас.
Would you like to talk on the basis of this lesson and bring theory into practice?
Переведите со шведского языка на русский язык. Выучите только те новые слова, которыми Вы пользуетесь в жизни
– Hej! Hur är det? (hej – привет, hur – как, каким образом, är det – это есть = hur är det – как дела)
– Det är bra, tack. (det – это/оно, är – является, bra – хорошо, tack – спасибо)
– Var är du nu? – Ja, jag är hemma nu. (var – где, nu – сейчас, hemma – дома)
– Är allt bra med dig? – Ja, det är bra tack. (allt – все, bra – хорошо, med dig – досл. с тобой, tack – спасибо)
– Då ses vi i morgon. – Vi ses i morgon. Hejdå! Hälsa föräldrarna. (då – тогда, ses – увидимся, i morgon – завтра, hejdå – пока, hälsa föräldrarna – передавай привет родителям)
Впишите в ячейки перевод на шведский язык. Выучите только те новые слова, которыми Вы пользуетесь в жизни
Вы сегодня свободны? К сожалению, нет, мы не свободны, мы заняты. Är i dag? – Nej, tyvärr, är inte lediga, upptagna. (ledig – свободный; i dag – сегодня; tyvärr – к сожалению; upptagen – занятый)
Она сегодня занята? – Нет, она сегодня свободна. Är hon ? – Nej, är . (upptagen – занятый; i dag – сегодня; ledig – свободный)
Ты готов? Почему ты до сих пор не готов? Är redo? är du än? (redo – готовый; varför – почему; inte – не, än – еще, до сих пор)
Почему ты опять недовольна? Я недовольна тем, что… Она всегда всем довольна. Мы очень довольны. är missnöjd igen? är för att… är alltid med allt. Vi är . (varför – почему; nöjd – довольный; missnöjd – недовольный; igen – снова; med – с; alltid – всегда; allt – все; mycket – очень; nöjda – довольные)
Они сегодня на работе, они сегодня очень (чрезвычайно) устали. De är , är trötta . (på jobbet – на работе; ett jobb – работа; i dag – сегодня; väldigt – очень, чрезвычайно; trötta – усталые)
Ты уверен в этом? Они ни в чем не уверены. Är du säker ? är inte säkra på allt. (säker – уверенный; på det – в этом; de – они; säkra – уверенные; allt – все)
Она до сих пор влюблена в него. Hon är fortfarande i honom. (fortfarande – все еще; kär – влюбленный; i – в; honom – него)
Они очень счастливы вместе. De är lyckliga . (mycket – очень; lyckliga – счастливы; tillsammans – вместе)
Ты женат? Да. Är du ? Ja, jag är gift. (gift – женатый; ja – да)
Почему ты нервничаешь? Я не нервничаю. Они всегда нервничают. är du nervös? . De är . (varför – почему; nervös – нервный; alltid – всегда; nervösa – нервные)
Они очень разочарованы. Я не разочарована. De är besvikna. . (mycket – очень; besvikna – разочарованы; besviken – разочарованный)
Я на этой неделе дома, потому что я болею (болен). den här veckan jag är sjuk. (hemma – дома; den här veckan – на этой неделе; för – потому что; sjuk – больной)
Ты сердишься? Я никогда не сержусь. Я всегда довольна и счастлива. Är du ? Jag är aldrig arg. Jag är och . (arg – сердитый; aldrig – никогда; alltid – всегда; nöjd – довольный; och – и; lycklig – счастливый)
Впишите в ячейки перевод на шведский язык. Прослушайте правильные ответы. Выучите только те новые слова, которыми Вы пользуетесь в жизни
Далеко до парка? Нет, это недалеко. Är det långt till parken? , är . (långt – далеко; till parken – до парка; en park – парк)
Это довольно интересно. ganska intressant. (ganska – довольно; intressant – интересно)
Это дорого? Нет, это не дорого, это довольно дешево. Är det dyrt? , , det är billigt. (dyrt – дорого; ganska – довольно; billigt – дешево)
Где магазин? Магазин через дорогу. är affären? är över vägen. (var – где; en affär – магазин, över vägen – через дорогу)
Магазин уже открыт? Сегодня воскресенье. Все магазины сегодня закрыты. Är affären ? är det söndag. Alla affärer är stängda i dag. (affären – магазин, öppen – открыт; i dag – сегодня; en söndag – воскресенье; alla – все; affärer – магазины; stängda – закрыты)
Где банк? Банк за углом, но сейчас он закрыт. är banken? är runt hörnet, men den är stängd. (var – где; banken (en bank) – банк; runt hörnet – за углом; ett hörn – угол; men – но; den – оно (для существительных общего рода), stängd – закрытый)
Этот банк всегда закрыт по понедельникам. Во вторник он открыт. Denna bank är på måndagar. På tisdagar är det igen. (denna – этот; alltid – всегда; på måndagar – по понедельникам; en måndag – понедельник; en tisdag – вторник; på tisdagar – по вторникам, öppet – открыт; igen – снова)
Далеко отсюда вокзал? Нет, недалеко. Вокзал в центре. Är stationen härifrån? Nej, det är . är i centrum. (härifrån – отсюда; stationen – станция, вокзал; långt – далеко; i centrum – в центре)
Где находится твой отель? Он в центре. ligger ditt hotell? Det är . (var – где; ditt – твой; hotell – гостиница; i centrum – в центре)
Вы где? Мы уже на вокзале. Алекс с вами? Нет, он сегодня в школе. Var ? Vi är . Alex med er? Nej, han är i dag. (var – где; redan – уже; på stationen – на вокзале; en station – вокзал; med er – с вами; en skola – школа; i skolan – в школе; i dag – сегодня)
Сегодня очень хорошая погода, поэтому мы собираемся провести целый день в парке. Det är i dag, tänker tillbringa hela dagen i parken. (vädret (ett väder), – погода; bra – хорошая; därför – поэтому; i parken – в парке; hela dagen – целый день; en dag – день; hela – целый; parken (en park) – парк; tillbringa – проводить (время), tänka – думать, собираться)