Отрицание в шведском языке. Nekande och negativa uttryck
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Отрицание в шведском языке. Nekande och negativa uttryck

Отрицание в шведском языке образуется в основном с помощью частицы inte , которая может стоять после глагола или перед глаголом:

Jag ska inte berätta till Ulf att du inte vill träffa honom. — Я не стану говорить Ульфу, что ты не хочешь с ним встречаться.

Место частицы inte зависит от того, что вы хотите подчеркнуть в предложении, но следующее правило, очень общее, срабатывает почти во всех случаях.

Если порядок слов в предложении прямой (подлежащее + сказуемое), место inte после глагола (сказуемого).

Jag studerar inte svenska. — Я не изучаю шведский язык.

В сложных временах inte стоит после вспомогательного глагола и перед смысловым глаголом.

Jag har inte studerat svenska. — Я не изучал шведский язык.

Если в предложении несколько глаголов, inte ставится после первого глагола.

Jag vill inte börja arbeta nu. — Я не хочу сейчас начинать работать.

Если порядок слов обратный (см. тему Порядок слов в простом предложении), inte ставится после подлежащего.

Idag arbetar vi inte . — Сегодня мы не работаем.

В вопросительном предложении, которое начинается с глагола, inte также ставится после подлежащего (существительного или местоимения).

Gör han inte det? — Он не делает это?
Har han inte gjort det? — Он этого не делал?

Если же вы хотите подчеркнуть, что inte относится не ко всей фразе в целом, а, например, к подлежащему, то нужно поставить его перед подлежащим.

Gör inte du det? — Не ты это делаешь? (Подчеркивает, что именно не ты делаешь это.)

Skulle inte du vilja äta här? — А разве ты не хочешь здесь есть?

Если прямое дополнение выражено местоимением, то отрицание стоит после него.

Jag känner honom inte . — Я его не знаю.

В придаточных предложениях inte занимает место после подлежащего.

Han säger att han inte vill komma imorgon. — Он говорит, что не хочет приходить завтра. (см. тему Сложные предложения)

Стоит отметить, что в шведском языке в предложении может быть только одно отрицание. Оно может выражаться с помощью отрицательной частицы либо с помощью отрицательных слов, таких как aldrig (никогда), ingenting (ничего) и т.д. (Двойное отрицание, как в русском языке, употреблять грамматически неправильно).

Jag kommer aldrig. Я никогда не приду.
Jag förstär ingenting. Я ничего не понимаю.
Jag förstär inte. Я не понимаю.

Некоторые приставки со значением отрицания, противопоставления используются при образовании разных частей речи:

Приставка о-

lycka / olycka счастье / несчастье, несчастный случай
lycklig / olycklig счастливый / несчастный
gift / ogift женатый / неженатый
vanlig / ovanlig обычный / необычный

Частица icke немного устаревшее слово, которое используется часто в качестве приставки.

Приставка icke-

rökare / icke-rökare курящий / некурящий
europeisk / icke-europeisk европейский / не европейский
humanistisk / icke-humanistisk гуманитарный / не гуманитарный
vegetarisk / icke -vegetarisk вегетарианский / не вегетарианский

Частица ej — используется почти всегда только в коротких, не завершенных предложениях, например, на вывесках.

Nödutgång. Får ej blockeras. — Запасной выход. Не блокировать!

Отрицание может выражаться с помощью местоимения ingen / inget / inga (никто / ничто / никакие), которое согласуется с существительным в роде и числе.

Ingen har ringt. — Никто не звонил.

Jag har inga pengar nu. — У меня нет (никаких) денег.

Vi har inget smör så vi kan inte baka kakor. — У нас нет (никакого) масла, поэтому мы не можем печь печенье.

Конструкции с отрицательным значением «ни…ни» (varken…eller)

Отрицание может выражаться с помощью союза varken…eller (ни…ни).

Jag kan varken svenska eller engelska. — Я не знаю ни шведского, ни английского.

Jag varken lust eller tid. — Я меня нет ни желания, ни времени.

Не сделав что-то

Такие конструкции строятся с помощью предлога utan + att + инфинитив глагола.

Han har gått utan att säga något. — Он ушел, не сказав ничего. (Буквально — Он ушел, не сказав что-то.)

Упражнения

Упражнение №1

Вставьте необходимое отрицание

  1. Вы учитесь? Нет, я не учусь, я работаю. Studerar du? Nej, jag studerar , jag arbetar. (att studera – учится; att arbeta – работать)
  2. У меня нет денег. Я бедный. Jag har pengar. Jag är fattig. (att ha – иметь; pengar – деньги; att vara – быть; fattig – бедный)
  3. У меня ничего нет, чтобы надеть на праздник. Jag har att ta på mig på festen. (att ha – иметь; att ta på sig – надеть на себя; en fest – праздник)
  4. У меня нет никаких шансов найти новую работу. Jag har chanser att hitta ett nytt jobb. (att ha – иметь; en chans – шанс; att hitta – находить; ett jobb – работа)
  5. Там никто не работает по воскресеньям. Det är som jobbar där på söndagarna. (att jobba – работать; en söndag – воскресенье)
  6. Почему ты ничего не говоришь? Ты злишься на меня? Varför säger du ? Är du arg på mig? (varför – почему; att säga – говорить; att vara arg på någon – злиться на кого-то)
  7. Мы не идем ни в кино, ни в театр. Vi går på bio på teater. (att gå på bio – ходить в кино; att gå på teater – ходить в театр)
  8. Она не получит никаких цветов. Hon får blommor. (att få – получать; en blomma – цветок)
  9. Я не знаю, что значит это слово. Jag vet vad detta ord betyder. (att veta – знать; att betyda – значить; ett ord – слово)
  10. Ни мой друг, ни я не идем сегодня в кино. jag min vän går på bio idag. (en vän – друг; att gå på bio – ходить в кино; idag – сегодня)
  11. Я не смотрю телевизор, я читаю книги. Jag tittar på TV, jag läser böcker. (att titta på TV – смотреть телевизор; att läsa – читать; en bok – книга)
  12. Он никогда не опаздывает на работу. Han kommer för sent till arbetet. (att komma för sent – опаздывать; ett arbete – работа)
  13. Он не ест ни рыбу, ни мясо. Han äter fisk kött. (att äta – есть; en fisk – рыба; ett kött – мясо)
  14. У нас нет желания выходить сегодня на улицу. Vi har lust att gå ut idag. (att ha – иметь; en lust – желание; att gå ut – выходить на улицу)
  15. Она ничего не получает от него, только маленькие сюрпризы. Hon får från honom, bara små överräskningar. (att få – получать; bara – только; en överräskning – сюрприз)
  16. Я ничего не имею против. Вы можете сегодня прийти. Jag har emot detta. Du kan komma idag. (att ha – иметь; emot – против; att komma – приходить; idag – сегодня)
  17. У меня нет времени с тобой говорить. Jag har tid att prata med dig. (att ha – иметь; en tid – время; att prata – говорить)
  18. Они приедут не сегодня, они придут завтра. De kommer idag, de kommer imorgon. (att komma – приходить; idag – сегодня; imorgon – завтра)
  19. Я ничего не хочу на завтрак. Я не голоден. Jag vill till frukost. Jag är hungrig. (att vilja – хотеть; att ha – иметь; en frukost – завтрак; att vara – быть; hungrig – голодный)
  20. Мне нечего делать. Jag har att göra. (att ha – иметь; att göra – делать)
  21. Что случится в будущем. Никто не знает. Vad kommer att hända i framtiden? Det är som vet. (att hända – случаться; kommer att – для образования будущего времени; en framtid – будущее; att veta – знать)
  22. Что вы знаете о несчастном случае? Я не знаю ничего. Vad vet du om olyckan? Jag vet . (att veta – знать; en olycka – несчастный случай)
  23. Я никого не знал на празднике. Jag kände på festen. (att känna – быть знакомым с кем-то; en fest – праздник)
  24. Я совершенно ничего не понимаю. Jag förstår absolut . (att förstå – понимать; absolut – совершенно)
  25. Я никогда не был во Франции. Jag har varit i Frankrike. (att ha – глагол для образования завершенного прошедшего времени; att vara – быть)

Упражнение №2

Впишите перевод слов или выражений

  1. ? Nej, jag studerar inte, jag arbetar.
  2. Jag har inga pengar. .
  3. Jag har ingenting på festen.
  4. Jag har inga chanser .
  5. Det är ingen som jobbar där .
  6. Varför säger du ingenting? ?
  7. Vi går varken eller .
  8. Hon får inga .
  9. vad detta ord betyder.
  10. Varken jag eller min vän går på bio .
  11. Jag tittar inte på TV .
  12. Han kommer aldrig för sent .
  13. Han äter varken eller .
  14. Vi har ingen lust .
  15. Hon får ingenting från honom .
  16. Jag har ingenting emot detta. .
  17. Jag har inte tid .
  18. De kommer inte idag, .
  19. Jag vill ingenting . Jag är inte hungrig.
  20. Мне нечего делать. Jag har att göra.
  21. Vad kommer att hända ? Det är ingen som vet.
  22. Vad vet du om ? Jag vet ingenting.
  23. Jag kände ingen .
  24. Jag förstår ingenting.
  25. Jag i Frankrike.

Упражнение №3

Переведите на шведский язык

  1. Вы учитесь? Нет, я не учусь, я работаю. (att studera — учится, att arbeta — работать)
  2. У меня нет денег. Я бедный. (att ha — иметь, pengar — деньги, att vara — быть, fattig — бедный)
  3. У меня ничего нет, чтобы надеть на праздник. (att ha — иметь, att ta på sig — надеть на себя, en fest — праздник)
  4. У меня нет никаких шансов найти новую работу. (att ha — иметь, en chans — шанс, att hitta — находить, ett jobb — работа)
  5. Там никто не работает по воскресеньям. (att jobba — работать, en söndag — воскресенье)
  6. Почему ты ничего не говоришь? Ты злишься на меня? (varför — почему, att säga — говорить, att vara arg på någon — злиться на кого-то)
  7. Мы не идем в кино, мы идем в театр. (att gå på bio — ходить в кино, att gå på teater — ходить в театр)
  8. Она не получит никаких цветов. (att få — получать, en blomma — цветок)
  9. Я не знаю, что значит это слово. (att veta — знать, att betyda — значить, ett ord — слово)
  10. Ни мой друг, ни я не идем сегодня в кино. (en vän — друг, att gå på bio — ходить в кино, idag — сегодня)
  11. Я не смотрю телевизор, я читаю книги. (att titta på TV — смотреть телевизор, att läsa — читать, en bok — книга)
  12. Он никогда не опаздывает на работу. (att komma för sent — опаздывать, ett arbete — работа)
  13. Он не ест ни рыбу, ни мясо. (att äta — есть, en fisk — рыба, ett kött — мясо)
  14. У нас нет желания выходить сегодня на улицу. (att ha — иметь, en lust — желание, att gå ut — выходить на улицу)
  15. Она ничего не получает от него, только маленькие сюрпризы. (att få — получать, bara — только, en överräskning — сюрприз)
  16. Я ничего не имею против. Вы можете сегодня прийти. (att ha — иметь, emot — против, att komma — приходить, idag — сегодня)
  17. У меня нет времени с тобой говорить. (att ha — иметь, en tid — время, att prata — говорить)
  18. Они приедут не сегодня, они придут завтра. (att komma — приходить, idag — сегодня, imorgon — завтра)
  19. Я ничего не хочу на завтрак. Я не голоден. (att vilja — хотеть, att ha — иметь, en frukost — завтрак, att vara — быть, hungrig — голодный)
  20. Мне нечего делать. (att ha — иметь, att göra — делать)
  21. Что случится в будущем. Никто не знает. (att hända — случаться, kommer att — для образования будущего времени, en framtid — будущее, att veta — знать)
  22. Что вы знаете о несчастном случае? Я не знаю ничего. (att veta — знать, en olycka — несчастный случай)
  23. Я никого не знал на празднике. (att känna — быть знакомым с кем-то, en fest — праздник)
  24. Я совершенно ничего не понимаю. (att förstå — понимать, absolut — совершенно)
  25. Я никогда не был во Франции. (att ha — глагол для образования завершенного прошедшего времени, att vara — быть)
  1. Studerar du? Nej, jag studerar inte, jag arbetar.
  2. Jag har inga pengar. Jag är fattig.
  3. Jag har ingenting att ta på mig på festen.
  4. Jag har inga chanser att hitta ett nytt jobb.
  5. Det är ingen som jobbar där på söndagarna.
  6. Varför säger du ingenting? Är du arg på mig?
  7. Vi går varken på bio eller på teater.
  8. Hon får inga blommor.
  9. Jag vet inte vad detta ord betyder.
  10. Varken jag eller min vän går på bio idag.
  11. Jag tittar inte på TV jag läser böcker.
  12. Han kommer aldrig för sent till arbetet.
  13. Han äter varken fisk eller kött.
  14. Vi har ingen lust att gå ut idag.
  15. Hon får ingenting från honom bara små överräskningar.
  16. Jag har ingenting emot detta. Du kan komma idag.
  17. Jag har inte tid att prata med dig.
  18. De kommer inte idag, de kommer imorgon.
  19. Jag vill ingenting till frukost. Jag är inte hungrig.
  20. Jag har ingenting att göra.
  21. Vad kommer att hända i framtiden? Det är ingen som vet.
  22. Vad vet du om olyckan? Jag vet ingenting.
  23. Jag kände ingen på festen.
  24. Jag förstår absolut ingenting.
  25. Jag har aldrig varit i Frankrike.
  1. Studerar du? Nej, jag studerar inte, jag arbetar.
  2. Jag har inga pengar. Jag är fattig.
  3. Jag har ingenting att ta på mig på festen.
  4. Jag har inga chanser att hitta ett nytt jobb.
  5. Det är ingen som jobbar där på söndagarna.
  6. Varför säger du ingenting? Är du arg på mig?
  7. Vi går varken på bio eller på teater.
  8. Hon får inga blommor.
  9. Jag vet inte vad detta ord betyder.
  10. Varken jag eller min vän går på bio idag.
  11. Jag tittar inte på TV jag läser böcker.
  12. Han kommer aldrig för sent till arbetet.
  13. Han äter varken fisk eller kött.
  14. Vi har ingen lust att gå ut idag.
  15. Hon får ingenting från honom bara små överräskningar.
  16. Jag har ingenting emot detta. Du kan komma idag.
  17. Jag har inte tid att prata med dig.
  18. De kommer inte idag, de kommer imorgon.
  19. Jag vill ingenting till frukost. Jag är inte hungrig.
  20. Jag har ingenting att göra.
  21. Vad kommer att hända i framtiden? Det är ingen som vet.
  22. Vad vet du om olyckan? Jag vet ingenting.
  23. Jag kände ingen på festen.
  24. Jag förstår absolut ingenting.
  25. Jag har aldrig varit i Frankrike.
  1. Studerar du? Nej, jag studerar inte, jag arbetar.
  2. Jag har inga pengar. Jag är fattig.
  3. Jag har ingenting att ta på mig på festen.
  4. Jag har inga chanser att hitta ett nytt jobb.
  5. Det är ingen som jobbar där på söndagarna.
  6. Varför säger du ingenting? Är du arg på mig?
  7. Vi går varken på bio eller på teater.
  8. Hon får inga blommor.
  9. Jag vet inte vad detta ord betyder.
  10. Varken jag eller min vän går på bio idag.
  11. Jag tittar inte på TV jag läser böcker.
  12. Han kommer aldrig för sent till arbetet.
  13. Han äter varken fisk eller kött.
  14. Vi har ingen lust att gå ut idag.
  15. Hon får ingenting från honom bara små överräskningar.
  16. Jag har ingenting emot detta. Du kan komma idag.
  17. Jag har inte tid att prata med dig.
  18. De kommer inte idag, de kommer imorgon.
  19. Jag vill ingenting till frukost. Jag är inte hungrig.
  20. Jag har ingenting att göra.
  21. Vad kommer att hända i framtiden? Det är ingen som vet.
  22. Vad vet du om olyckan? Jag vet ingenting.
  23. Jag kände ingen på festen.
  24. Jag förstår absolut ingenting.
  25. Jag har aldrig varit i Frankrike.