Наречие в шведском языке. Adverb
или как сказать: хорошо, красиво, вовремя
Наречие всегда описывает действие. А теперь по-человечески ☺. Это те слова, которые отвечают на вопросы:«где?», «когда?», «куда?», «откуда?», «почему?», «зачем?», «как?» То есть: когда, где, как, почему или зачем что-то делается. Поскольку действие всегда выражено глаголом, то в предложении наречие обычно добавляется к глаголу. Давайте рассмотрим разные группы наречий и некоторые особенности их образования.
Во-первых, так же как и в русском языке, наречие можно образовать от любого прилагательного (какой?). Такие
наречие чаще всего описывают, как совершается действие: красиво, интересно, хорошо, плохо и т.д.
Сделать в шведском языке это очень просто — прибавив
Hon är
Det är vacker
Det är
Så fin
Следует помнить, что образованное по такой модели наречие будет сходно с формой прилагательного среднего рода,
при образовании наречий действуют те же самые правила, если прилагательное оканчивается на
Прилагательное | Наречие |
---|---|
gla
|
gla
|
elegan
|
elegan
|
sö
|
sö
|
Наречия могут быть также образованы прибавлением окончаний:
-ligen | dag
|
van
|
möj
|
-vis | naturligt
|
lyckligt
|
del
|
Besvikelsen var
Simhallen används
Viharhaftfleratuffamatcheroch
Некоторые наречия могут образовывать степени сравнения, как и прилагательные.
djupt — djupare — djupast — глубоко
Не обошлось без исключений:
bra — bättre — bäst — хорошо
Jag mår inte riktigt
Jag mår
Det var inte
Du har
В отдельную группу можно выделить наречия места, то есть отвечающие на вопрос «где?». Многие из них имеют две формы. Первая указывает, как что-то происходит на месте, а вторая описывает направление к месту.
Hon är — Она есть… (где?) |
Hongår — Она идет… (куда?) |
---|---|
inn
|
in — внутрь |
ut
|
ut — наружу |
ner
|
ner — вниз |
upp
|
upp — наверх |
|
hit — сюда |
|
dit — туда |
hem
|
hem — домой |
I går var jag
När åker ni
Наречий времени достаточно много. Они могут показывать, например, как часто происходит действие, или последовательность действий — что произошло сначала, а что позже. Ниже даем самые употребительные.
Alltid | всегда |
Aldrig | никогда |
Sällan | редко |
Ännu, än | еще не |
Fortfarande | по-прежнему |
Redan | уже |
Ofta | часто |
Ibland | иногда |
Länge | долго |
Först | сначала |
Strax | сразу |
Nu | сейчас |
Förut | раньше |
Vi dricker
Du behöver inte väcka Lillan. Hon är
Vi satt och pratade
Vänta! Jagkommer
Помните о порядке слов в предложении, когда наречие выносится вперед, на втором месте будет глагол.
Упражнения
Упражнение №1
Впишите наречие
- Сейчас мы уходим, но сразу вернемся. Nugår vi, men vi kommer tillbaka. (att gå – уходить; att komma tillbaka – приходить)
- Зимой он всегда ходит на лыжах, а летом он часто катается на велосипеде. På vintern åker han skidor, på sommaren cyklar han . (att åka skidor – ходить на лыжах; attcykla – кататься на велосипеде)
- Она не любит вставать рано по утрам. På morgonen tycker hon inteom att vakna . (att tycka om – нравиться; att vakna – просыпаться; på morgonen – по утрам)
- Раньше он был учителем. Сейчас он работает в офисе. var han lärare. arbetar han på kontoret. (en lärare – учитель; ett kontor – офис)
- Вы можете говорить не так быстро? Я не пониманию. Kan du prata inte så ? Jag förstår inte. (att förstå – понимать; snabb – быстрый)
- Марта спала долго и поздно пришла вчера на работу. Marta sov länge och kom för till jobbet igår. (att sova – спать; länge – долго; ett jobb – работа; igår – вчера)
- Здесь вкусно пахнет! Что ты готовишь? Det luktar här! Vad lagar du för mat idag? (gott – вкусно; att laga – готовить; en mat – еда)
- Она не любит быть в помещении (внутри), когда светит солнце. Hon tycker inte om att vara , när solen skiner. (att tycka om – нравиться; att vara – быть; en sol – солнце; att skina – светить)
- У него так много работы, что он не придет сегодня домой. Han har så mycket job att han inte kommer idag. (mycket – много; att komma – приходить)
- Выйдем на улицу (наружу) и прогуляемся в лес? Ska vi gå och ta en promenad i skogen? (att ta en promenad – прогуляться; en skog – лес)
- Где находится Центральный вокзал? Я не знаю, я никогда там не был. Var ligger T-centralen? Jag vet inte, jag har varit . (att ligga – располагаться; att veta – знать)
- Сначала тебе нужно пожарить рыбу. Затем ты можешь порезать салат. ska du steka fisken. kan du skära sallad. (att steka – жарить; en fisk – рыба; att skära – резать)
- Я стараюсь ходить в спортзал часто, важно быть здоровым! Jag försöker gå till gymmet, det är för att vara frisk! (frisk – здоровый; ett gym – спортзал; att försöka – стараться)
- Сегодня пятница, но я так устал, что останусь дома. Det är fredag i dag, men jag är så trött att jag stannar . (en fredag – пятница; attstanna – оставаться; trött – усталый)
- Будь осторожен, ты едешь очень быстро! Var försiktig, du kör för ! (att vara försiktig – быть осторожным; att köra – водить машину)
- Где твой сын? Он там наверху. Var är dinson? Han är . (en son – сын)
- Я очень плохо себя чувствую и хочу пойти домой. Jag mår mig jag vill gå . (att må sig – чувствовать себя; dålig – плохо)
- Андреас здесь, но он занят.Andreas är , men han är upptagen. (att vara upptagen – быть занятым)
- Жду тебя тут снаружи. Jag väntar på dig här . (att vänta – ждать)
- Вы тоже собираетесь переехать туда? Kommer ni också att flytta ? (att flytta – переехать)
- Возможно ли купить билеты сейчас? Är det att köpa biljetter ? (att köpa – купить; en biljett – билет)
- Они громко играют музыку там наверху, и я не могу спать. De spelar musik och jag kan inte sova. (att spela musik – играть музыку; hög – громкий; att sova – спать)
- Я не могу сейчас это планировать, у меня нет времени. Jag kan inte planera det , jag har inte tid. (att planera – планировать; en tid – время)
- Сегодня утром я долго ждал автобус. Imorseväntade jag på bussen. (imorse – сегодня утром; att vänta på – ждать)
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- Nu går vi, men vi .
- På vintern åker han alltid skidor, på sommaren han ofta.
- tycker hon inte om tidigt.
- Förut var han lärare. Nu arbetar han .
- Kan du prata inte så snabbt? Jag .
- Marta länge och kom försent till jobbet igår.
- Det luktar gott här! Vad du för mat idag?
- Hon tycker inte om att vara inne, när .
- Han har så mycket att han inte kommer hem idag.
- Ska vi gå ut och i skogen?
- Var ligger T-centralen? Jag , jag har aldrig varit där.
- Först ska du fisken. Sedan kan du sallad.
- Jag gå ofta till , det är viktigt för !
- Det är i dag, men jag är så så jag stannar hemma.
- , du kör för fort!
- Var är din ? Han är där uppe.
- Jag dåligt, jag hem.
- Andreas är här, men han är .
- Jag på dig här ute.
- Kommer ni också att dit?
- Är det möjligt att nu?
- De musik högt där uppe och jag kan inte .
- Jag kan inte det nu, jag har inte .
- väntade jag länge på bussen.
Упражнение №3
Переведите предложения на шведский
- Сейчас мы уходим, но сразу вернемся. (att gå — уходить, att komma tillbaka — приходить)
- Зимой он всегда ходит на лыжах, а летом он часто катается на велосипеде. (att åka skidor — ходитьналыжах, attcykla — кататься на велосипеде)
- Она не любит вставать рано по утрам. (att tycka om — нравиться, att vakna — просыпаться, på morgonen — по утрам)
- Раньше он был учителем. Сейчас он работает в офисе. (en lärare — учитель, ett kontor — офис)
- Вы можете говорить не так быстро? Я не пониманию. (att förstå — понимать, snabb — быстрый)
- Марта спала долго и поздно пришла на работу. (att sova — спать, länge — долго, ett jobb — работа, igår — вчера)
- Здесьвкуснопахнет! Чтотыготовишь? (gott — вкусно, att laga — готовить, en mat — еда)
- Она не любит быть в помещении (внутри), когда светит солнце. (att tycka om — нравиться, att vara — быть, en sol — солнце, att skina — светить)
- У него так много работы, что он не придет сегодня домой. (mycket — много, att komma — приходить)
- Выйдем на улицу (наружу) и прогуляемся в лес? (att ta en promenad — прогуляться, en skog — лес)
- Где находится Центральный вокзал? Я не знаю, я никогда там не был. (att ligga — располагаться, att veta — знать)
- Сначала тебе нужно пожарить рыбу. Затем ты можешь порезать салат. (att steka — жарить, en fisk — рыба, att skära — резать)
- Я стараюсь ходить в спортзал часто, важно быть здоровым! (frisk — здоровый, ett gym — спортзал, att försöka — стараться)
- Сегодня пятница, но я так устал, что останусь дома. (en fredag — пятница, attstanna — оставаться, trött — усталый)
- Будь осторожен, ты едешь очень быстро! (att vara försiktig — быть осторожным, att köra — водить машину)
- Где твой сын? Он там наверху. (en son — сын)
- Я очень плохо себя чувствую и хочу пойти домой. (att må sig — чувствовать себя, dålig — плохо)
- Андреас здесь, но он занят. (att vara upptagen — быть занятым)
- Жду тебя тут снаружи. (att vänta — ждать)
- Вы тоже собираетесь переехать туда? (att flytta — переехать)
- Возможно ли купить билеты сейчас? (att köpa — купить, en biljett — билет)
- Они громко играют музыку там наверху, и я не могу спать. (att spela musik — играть музыку, hög — громкий, att sova — спать)
- Я не могу сейчас это планировать, у меня нет времени. (att planera — планировать, en tid — время)
- Сегодня утром я долго ждал автобус. (imorse — сегодня утром, att vänta på — ждать)