Артикли и существительные шведского языка. Artiklar och substantiv
В этой теме мы работаем с существительными.
Все существительные в шведском языке делятся на два рода — общий и средний.
Род мы определяем по артиклю.
Общий род | Средний род |
---|---|
|
|
Если у нас что-то неопределенное, что можно заменить словом «какой-то», то существительное будет писаться с неопределенным артиклем:
Неопределенный артикль есть только у существительных в единственном числе.
Специального определенного артикля в шведском языке нет, если мы говорим о чем-то определенном, что можно заменить словом «этот», шведы просто приклеивают неопределенный артикль к концу слова и получают что-то определенное:
blomm |
цветок | |
hus |
дом | |
|
barn
|
ребенок |
Например:
Jag läser
Jag ser
Ничего сложного в артиклях нет. Они будут встречаться в предложениях на перевод в файле заданий. Вы будете видеть их, узнавать, понимать.
Множественное число
Теперь давайте посмотрим на множественное число шведских существительных.
Для того чтобы получить множественное число существительных в неопределенной форме в шведском языке, нужно выбрать из пяти вариантов.
Если слово имеет артикль
|
одна неделя — 2 недели |
|
одно печенье — 2 печенья |
|
одна крона — 2 кроны |
|
одна женщина — 2 женщины |
Если слово имеет артикль
|
один мальчик — 2 мальчика |
|
один автомобиль — 2 автомобиля |
|
одна стена — 2 стены |
|
один этаж — 2 этажа |
Если слово интернациональное (такие слова нам нужно просто заучить), то во
множественном числе мы к нему добавим окончание
en park — två park
|
один парк — 2 парка |
en text — två text
|
один текст — 2 текста |
en servitör — två servitör
|
один официант — 2 официанта |
en familj — två familj
|
одна семья — 2 семьи |
Если слово имеет артикль
|
одно яблоко — 2 яблока |
|
одна профессия — 2 профессии |
|
одно место — 2 места |
|
одно фото — 2 фото |
Если слово имеет артикль
|
один ребенок — 2 детей |
|
один дом — 2 дома |
|
одна комната — 2 комнаты |
|
один год — 2 года |
Чтобы было проще определять окончание существительного во множественном числе, вам нужно посмотреть на артикль слова.
Если слово имеет артикль
Исключения
Наиболее часто используемые в обычной речи исключения, которые нужно выучить:
en man — två
|
2 мужчин |
en hand — två
|
2 руки |
en tand — två
|
2 зуба |
en bok — två
|
2 книги |
en bror — två
|
2 брата |
ett land — två
|
2 страны |
en mor — två
|
2 матери |
ett öga — två
|
2 глаза |
ett öra — två
|
2 уха |
en fot — två
|
2 ноги |
en son — två
|
2 сына |
en dotter — två
|
2 дочери |
Для образования множественного числа определенного существительного нам нужно взять существительное во множественном числе неопределенной форме и прибавить к нему:
- окончание
-na
еn stol — stolar — stolar
|
стулья |
еn soffa — soffor — soffor
|
диваны |
еn park — parker — parker
|
парки |
еn penna — pennor — pennor
|
ручки |
en film — filmer — filmer
|
фильмы |
- окончание
-a
ett äpple — äpplen — äpplen
|
- или окончание
-en
ett hus — husen — hus
|
Немного об использовании определенной и неопределенной формы
Существительное без артикля в единственном или множественном числе используется после слов:
|
один — много |
|
какой-то — несколько |
|
никакой — никаких |
|
какой — какие |
|
мой — мои |
и т.п. |
Jag har
После существительного в родительном падеже:
Существительные используются без артикля в следующих выражениях:
Ha barn, familj, hund | иметь детей, семью, собаку |
Åka bil, tåg, buss, båt, spårvagn, tunnelbana, taxi | ехать на машине, поезде, автобусе, корабле, трамвае, метро, такси |
Gå på bio, på teater, på konsert, på kurs, på fotboll | ходить в кино, в театр, на концерт, на курсы, на футбол |
Spela piano, gitarr, fotboll | играть на пианино, на гитаре, в футбол |
Äta frukost, lunch, middag | завтракать, обедать, ужинать |
Laga mat, koka kaffe | готовить еду, варить кофе |
Röka cigaretter | курить сигареты |
Vara polis, lärare | быть полицейским, учителем |
Dricka kaffe, te, öl, vin | пить кофе, чай, пиво, вино |
Köpa mat, kläder | покупать еду, одежду |
Varje morgon
Jag tycker om att
Varje månad
Существительные используются в определенной форме в следующих выражениях:
Gå till posten, banken, apoteket, biblioteket | идти на почту, в банк, аптеку, библиотеку |
Gå till tandläkaren | идти к стоматологу |
Gå på toaletten | идти в туалет |
Gå till sjukhuset, skolan, kyrkan | идти в больницу, школу, церковь |
Jag behöver
Imorgon bitti
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте существительное в правильную форму (единственное или множественное число, определенная или неопределенная форма)
- Этот дом новый? Да, дом построили в 2012 году. Är nytt. Ja, huset byggdes år 2012. (ett hus – дом; ny – новый; bygga – строить)
- Пожалуйста, заполните ваши личные данные здесь. Var snäll och fyll in dina här. (att fylla in – заполнять; personuppgifter – личные данные)
- Ты должен чистить зубы каждое утро. Du måste borsta varje morgon. (att borsta – чистить; en tand – зуб; varje morgon – каждое утро)
- У нее зеленые глаза. Hon har gröna . (grön – зеленый, – ett öga глаз)
- Мои дети взрослые, моя дочь – учитель, мой сын – полицейский. Mina är vuxna. Min dotter är , min son är . (ett barn – ребенок; en lärare – учитель; en polis – полицейский)
- У меня болит голова и уши. Jag har ont i och i . (att ha ont – иметь боль; ett huvud – голова; ett öra – ухо)
- Каждое утро я пью кофе или чай, а потом иду в банк. Varje morgon dricker jag eller och sedan går jag till . (varje morgon – каждое утро; att dricka – пить; ett kaffe – кофе; ett te – чай)
- Я должен поехать помыть машину. Она такая грязная. Jag måste åka och tvätta . Den är så smutsig. (att åka – ехать; att tvätta – мыть; smutsig – грязный)
- Агнес выпила три стакана молока и теперь у нее болит живот. Agnes har druckit tre mjölk och nu har hon ont i . (att dricka – пить; ett glass – стакан; en mjölk – молоко; att ha ont – иметь боль; en mage – живот)
- Какое у тебя красивое платье! Vilken vacker du har! (vilken – какой; vacker – красивый; en klänning – платье)
- У моего ребенка болят зубы. Завтра мы идем к зубному врачу. Mitt barn har ont i . Imorgon går vi till . (imorgon – завтра; en tandläkare – зубной врач)
- У тебя есть семья и дети? Да, у меня четыре ребенка: два сына и две дочери. Har du och ? Ja, jag har fyra : två och två . (en familj – семья; ett barn – ребенок; en son – сын; en dotter – дочь)
- Какие достопримечательности вы хотите увидеть в Стокгольме? Vilka vill du se i Stockholm? (vilka – какие; sevärdheter – достопримечательности)
- В свободное время он ходит в кино, играет на гитаре или в футбол. På fritiden går han på , spelar eller . (på fritiden – в свободное время; att spela – играть; en gitarr – гитара)
- Я куплю еду сегодня вечером, если ты завтра утром приготовишь завтрак. Jag köper ikväll om du lagar imorgon bitti. (att köpa – покупать; ikväll – сегодня вечером; att laga – готовить; en frukost – завтрак; imorgon bitti – завтра утром)
- Входи и садись сюда на диван. Он удобный. Kom in och sätt dig i . Den är bekväm. (en soffa – диван; att komma in – входить; bekväm – удобный)
- Пожалуйста, включи радио. Var snäll och sätt på . (att sätta på – включать)
- Я дома днем, потому что у меня нет работы, к сожалению. Jag är hemma på dagarna för jag har inget , tyvärr. (att vara hemma – быть дома; på dagarna – днем; för – потому что; tyvärr – к сожалению)
- Не забудь закрыть дверь, когда будешь уходить. Glöm inte att låsa när du går ut! (att glömma – забывать; att låsa – закрывать; en dörr – дверь)
- Мой муж прогуливается до работы каждый день. Min man promenerar till varje dag. (att promenera – прогуливаться; varje dag – каждый день)
- У меня нет машины, поэтому я езжу на работу на велосипеде или автобусом. Jag har ingen så jag cyklar till eller åker . (att cykla – ехать на велосипеде; att åka – ездить; en buss – автобус)
- Ты можешь одолжить мне ручку? – Нет, у меня сегодня нет с собой ручки. Har du någon att låna mig? – Nej, jag har ingen med mig. (en penna – ручка; att låna – одалживать)
- Мои ключи лежат в сумке. Mina ligger i . (en nyckel – ключ; att ligga – лежать; en väska – сумка)
- Ты можешь дать мне в долг сто крон? – Нет, к сожалению. У меня нет сегодня с собой денег. Kan du låna mig en ? – Nej, tyvärr. Jag har inga med mig idag. (att låna – одалживать; en hundralapp, pengar – деньги; tyvärr – к сожалению)
- Было очень много туристов в городе прошлым летом. Det var många i stan i somras. (många – много; en turist – турист; i somras – прошлым летом)
Упражнение №2
Впишите перевод слов или выражений
- Är huset nytt. Ja, huset år 2012
- Var snäll och dina personuppgifter här.
- Du måste borsta tänderna .
- Hon har ögon.
- Mina barn är vuxna. Min dotter är , min son är .
- i huvudet och i öronen.
- dricker jag eller och sedan går jag till banken.
- Jag måste åka och bilen. Den är så .
- Agnes har druckit och nu har hon ont i magen.
- du har!
- Mitt barn har ont i tänderna. går vi till .
- familj och barn? Ja, jag har fyra barn: två söner och två döttrar.
- sevärdheter vill du se i Stockholm?
- går han på bio, gitarr eller fotboll.
- Jag om du .
- och sätt dig i soffan. Den är .
- Var snäll och .
- Jag för jag har inget jobb .
- att låsa dörren när du går ut!
- Min man till jobbet .
- Jag har ingen bil så jag till jobbet eller buss.
- Har du någon att mig? – Nej, jag har ingen med mig.
- Mina nycklar i väskan.
- Kan du mig en en hundralapp? – . Jag har inga pengar.
- Det var turister i stan .
Упражнение №3
Переведите предложения на шведский
- Этот дом новый? Да, дом построили в 2012 году. (ett hus — дом, ny — новый, bygga — строить)
- Пожалуйста, заполните ваши личные данные здесь. (att fylla in — заполнять, personuppgifter — личные данные)
- Ты должен чистить зубы каждое утро. (att borsta — чистить, en tand — зуб, varje morgon — каждое утро)
- У нее зеленые глаза. (grön — зеленый, — ett öga глаз)
- Мои дети взрослые, моя дочь — учитель, мой сын — полицейский. (ett barn — ребенок, en lärare — учитель, en polis — полицейский)
- У меня болит голова и уши. (att ha ont — иметь боль, ett huvud — голова, ett öra — ухо)
- Каждое утро я пью кофе или чай, а потом иду в банк. (varje morgon — каждое утро, att dricka — пить, ett kaffe — кофе, ett te — чай)
- Я должен поехать помыть машину. Она такая грязная. (att åka — ехать, att tvätta — мыть, smutsig — грязный)
- Агнес выпила три стакана молока и теперь у нее болит живот. (att dricka — пить, ett glass — стакан, en mjölk — молоко, att ha ont — иметь боль, en mage — живот)
- Какое у тебя красивое платье! (vilken — какой, vacker — красивый, en klänning — платье)
- У моего ребенка болят зубы. Завтра мы идем к зубному врачу. (imorgon — завтра, en tandläkare — зубной врач)
- У тебя есть семья и дети? Да, у меня четыре ребенка: два сына и две дочери. (en familj — семья, ett barn — ребенок, en son — сын, en dotter — дочь)
- Какие достопримечательности вы хотите увидеть в Стокгольме? (vilka — какие, sevärdheter — достопримечательности)
- В свободное время он ходит в кино, играет на гитаре или в футбол. (på fritiden — в свободное время, att spela — играть, en gitarr — гитара)
- Я куплю еду сегодня вечером, если ты завтра утром приготовишь завтрак. (att köpa — покупать, ikväll — сегодня вечером, att laga — готовить, en frukost — завтрак, imorgon bitti — завтра утром)
- Входи и садись сюда на диван. Он удобный. (en soffa — диван, att komma in — входить, bekväm — удобный)
- Пожалуйста, включи радио. (att sätta på — включать)
- Я дома днем, потому что у меня нет работы, к сожалению. (att vara hemma — быть дома, på dagarna — днем, för — потому что, tyvärr — к сожалению)
- Не забудь закрыть дверь, когда будешь уходить. (att glömma — забывать, att låsa — закрывать, en dörr — дверь)
- Мой муж прогуливается до работы каждый день. (att promenera — прогуливаться, varje dag — каждый день)
- У меня нет машины, поэтому я езжу на работу на велосипеде или автобусом. (att cykla — ехать на велосипеде, att åka — ездить, en buss — автобус)
- Ты можешь одолжить мне ручку? — Нет, у меня сегодня нет с собой ручки. (en penna — ручка, att låna — одалживать)
- Мои ключи лежат в сумке. (en nyckel — ключ, att ligga — лежать, en väska — сумка)
- Ты можешь дать мне в долг сто крон? — Нет, к сожалению. У меня нет сегодня с собой денег. (att låna — одалживать, en hundralapp, pengar — деньги, tyvärr — к сожалению)
- Было очень много туристов в городе прошлым летом. (många — много, en turist — турист, i somras — прошлым летом)