Языковой спецназ по нидерландскому языку
Елена
Автор и идейный вдохновитель
Елена
Автор и идейный вдохновитель
Меня зовут Елена Шипилова, я автор и идейный вдохновитель сайта speakasap.com.
В 2006 году мне понадобился немецкий язык, чтобы уехать в Германию по программе Au-pair. На момент принятия решения участия в программе я не знала ни единого слова на немецком языке, однако мне удалось заговорить на нем за 2 недели и пройти собеседование в посольстве. В тот момент я поняла, что иностранный язык не нужно учить годами, чтобы с его помощью достигать своих целей.
Проанализировав свой опыт изучения немецкого языка, мне удалось разработать методику, которая позволяет изучать иностранные языки быстро, без потери качества и с достижением жизненных целей.
Для меня иностранный язык – это навык, который позволяет людям переходить на более качественный уровень жизни, решать с помощью иностранного языка повседневные задачи и получать от этого удовольствие.
В 2010 году мы создали с мужем наш первый сайт по немецкому языку, работая только вдвоем. На конец 2015 года на сайте представлены 17 языков, работает команда из 40 человек, обучение на курсах по скайпу прошли более 5000 человек.
Главное отличие нашего сайта и нашей системы в том, что обучение у нас имеет четкие сроки и измеримые результаты.
Мне очень приятно получать отзывы и благодарности от наших студентов, которые пишут о том, что они не только заговорили на иностранном языке, поняли, как он работает, но и о тех положительных изменениях в жизни, которые произошли с ними за время учебы у нас.
Для меня на первом месте стоит студент с его задачами и целями. И вся команда работает на то, чтобы студенту было у нас хорошо.
Из личного: мы с мужем и детьми живем в Чехии в очень маленькой чешской деревне. У нас пятеро детей. Люблю свою семью, своих родителей, свою работу.
С огромной благодарностью и уважением отношусь к своей Команде, которая помогла воплотить мою мечту: «Сделать людей мультиспикерами».
Вероника
Сервис координатор
Вероника
Сервис координатор
Сервис координатор
Людмила
Sales manager
Людмила
Sales manager
Sales manager
Alfredo
Преподаватель английского, испанского, итальянского, немецкого, нидерландского, русского, японского языков, носитель
Alfredo
Преподаватель английского, испанского, итальянского, немецкого, нидерландского, русского, японского языков, носитель
Good morning everyone! My name is Alfredo and I am Italian.
I’ve been studying foreign languages since I was three years old.
I love languages, different cultures and travels. I’ve been around the world to study languages, I’ve tried different methods and I can help you learn a new language based on my learning and teaching experience. I know what makes it easier for you to learn a new language.
I can teach you my mother tongue, Italian, or English, Japanese, Russian and German. I have thoroughly studied each one of them and I would love to share my knowledge with you and make it fun!
I will help you get to your goals and I will focus on your interests and your needs.
Can’t wait to get to know you and to work with you!
Martha
Преподаватель нидерландского языка, носитель
Martha
Преподаватель нидерландского языка, носитель
I've been writing ever since I took my first big trip. I just love to put into words what I discovered, to share a piece of the world with other people. The more I wrote, the more I got an interest in language. While traveling the world I learned that even if you speak a few words, it helps to blend in and to feel comfortable in a new environment. Now I'm a language teacher who helps people get confident in Dutch anywhere in the world.
I think the best way to learn a new language is to immerse yourself in the desired language. Books are a great way to learn the language but nowadays podcast and social media are a vital part of becoming confident as well. You learn best by making doing and that's why I believe conversation is a big part of learning a new language. Whether you're learning a language for a new job, a possible prospect or just because it's fun, I'll help you get to where you want to be.
Лилия
Преподаватель нидерландского языка
Лилия
Преподаватель нидерландского языка
Выбор моей профессии был очевиден, так как я преподаватель уже в 3м поколении. Я поступила в один из ВУЗов на преподавательское отделение романо-германских языков и закончила его с отличием и красным дипломом.
Во время учебы меня на основе гранта пригласили практиковаться в учебных заведениях Германии. Я также успела съездить как Au pair в Германию. Это было моим личным решением. Я хотела помочь моему ВУЗу наладить контакты с ВУЗами Европы и мне разрешили как благодарность пройти стажировку в школе/институте Нидерландов (г. Зитаард ). Так я пришла к тому, что Голландский язык это мое.
Я легко понимаю менталитет Голландцев, их логику мышления.
Проживая с партнером в Нидерландах, я за 5 месяцев сдала экзамен, подтверждающий мой уровень языка в 2013 году и с легкостью нашла работу в
крупной европейской IT компании, ориентированной на рынок Нидерландов, Бельгии и стран Карибского бассейна.
Однако преподавание Нидерландского языка осталось частью моей жизни. Я прекрасно ориентируюсь во всех возможных голландских учебниках, но своей особенностью как преподавателя я считаю умение научить студента думать и жить как голландец, понимать их язык как структуру! Почему они используют такие странные обороты, почему не строят предложения как мы? Почему они используют везде “even” и сами не могут объяснить его? Давайте будем разбираться вместе!
Татьяна
Преподаватель немецкого, нидерландского языков
Татьяна
Преподаватель немецкого, нидерландского языков
В SPEAKASAP c 2016 ГОДА
Goeiedag! Ik heet Tatiana.
Когда в университете я выбирала, какой иностранный язык изучать, я решила пойти на занятия нидерландским потому, что их вел замечательный преподаватель. И еще потому, что тем, кто хотя бы немного знает английский и немецкий, выучить нидерландский (я предпочитаю называть его именно так), не очень сложно. И я ни разу не пожалела о своем выборе.
Во время моей первой поездки в Нидерланды (это были международные летние курсы для студентов – филологов) эта страна вызвала у меня ощущения свободы и уюта одновременно, и, конечно, желание посетить ее еще раз (и неоднократно!)
Так и получилось, что, несмотря на большой стаж преподавания немецкого языка (в университете и на курсах) и диссертацию именно по этому языку, я также с удовольствием преподаю нидерландский.
Кроме того, я – переводчик и журналист – международник.
В свободное время (а что это такое?)) я рисую, гуляю в парках и фотографирую, занимаюсь танцами и читаю. И, конечно же, не представляю своей жизни без путешествий – в основном по Европе.