Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Сегодня мы познакомимся с вами с одним будущих времен греческого языка, которое называется Меллондас Аплос
(Μέλλοντας Απλός).
Это время очень важное, поскольку оно является самым употребляемым.
Для образования Меллондас нам нужно знать прошедшее время Аорист, поскольку именно от основы глаголов в
Аорист образуется это будущее время.
Все глаголы, которые в прошедшем времени Аорист были простыми, в будущем времени Меллондас так и
останутся простыми.
Для сложных глаголов мы дали таблицу с их формами, чтобы вы не искали их в справочниках, а сразу могли учить их формы
и вводить в свою речь.
Окончания одинаковы для всех глаголов. Исключения встречаются, не без этого, но окончания выучить нужно
обязательно:
Местоимения
Окончания
Εγώ
-ω
Εσύ
-εις
Αυτός / αυτή / αυτό
-ει
Εμείς
-ουμε
Εσείς
-ετε
Αυτοί / αυτές / αυτά
-ουν
Кстати, если вы присмотритесь к окончаниям, то они одинаковы с окончаниями глаголов группы А настоящего времени.
Слова, которые нам понадобятся в будущем времени:
αύριο
(завтра)
μεθαύριο
(послезавтра)
μετά από μια εβδομάδα
(через неделю)
μετά από έναν μήνα
(через месяц)
μετά από έναν χρόνο
(через год)
του χρόνου / τον άλλο χρόνο
(в следующем году)
την άλλη εβδομάδα
(на следующей неделе)
τον άλλο μήνα
(в следующем месяце)
Образование будущего времени Меллондас Аплос
Перед глаголом нужно поставить частичку θα, которая не переводится и помогает понять, что
глагол стоит в будущем времени.
Нам понадобится основа глагола в прошедшем времени Аорист. Если глагол имел приставку -ε, то ее нужно убрать.
Ударение ставится на последней гласной основы глагола (обозначено).
Например:
δουλεύω (работать)
δούλεψα (я проработал)
θα δουλέψω (я буду работать)
μιλάω (говорить)
μίλησα (я поговорил)
θα μιλήσω (я поговорю)
φτάνω (приходить, приезжать)
έφτασα (я приехал)
θα φτάσω (я приеду)
κλείνω (закрывать)
έκλεισα (я закрыл)
θα κλείσω (я закрою)
μπορώ (мочь)
μπόρεσα (я смог)
θα μπορέσω (я смогу)
Как видите, корень глагола одинаковый и в прошедшем и в будущем времени, нужно только поменять окончание, убрать
приставку -ε, если это необходимо, и поменять ударение (ударение нужно передвинуть на 1 слог
вперед).
Например:
Θα γυρίσω με το αυτοκίνητο. — Я вернусь на машине.
(γυρίζω — возвращаться, το αυτοκίνητο — машина) Ο Γιάννης
θα δουλέψει πολύ. — Яннис будет много работать. (δουλεύω — работать, πολύ — много) Θα
μιλήσουμε από κοντά. — Поговорим при встрече. (μιλάω — говорить, από κοντά — при встрече, с глазу на глаз, устойчивое
выражение)
Отрицание δεν (не)
Отрицание δεν при образовании будущего времени ставится перед частичкой θα.
Например:
Δεν θα πάω στο Πανεπιστήμιο σήμερα. — Я не пойду сегодня в Университет.
(πάω — идти, σήμερα — сегодня, το Πανεπιστήμιο — Университет) Δεν θα περάσω από το κέντρο. — Я не поеду в центр. (περνάω — проходить, проезжать, το κέντρο
— центр)
С простыми глаголами все просто. Если вы не выучили прошлый урок, сделайте это обязательно, иначе будущее время и
модальные глаголы пройдут мимо вас.
Сложные глаголы
Сложные глаголы изменяются не по правилам, поэтому их нужно просто запомнить. Окончания глаголов одинаковые с
простыми глаголами, кроме некоторых глаголов, которые мы рассмотрим чуть ниже. Для образования будущего времени нам
тоже понадобится частичка θα.
Некоторые сложные глаголы в будущем времени выглядят точно так же, как и в настоящем времени, поэтому их нужно
спрягать, как если бы они были в настоящем времени, не забывая частичку θα.
είμαι (быть)
θα είμαι (я буду)
έχω (иметь)
θα έχω (я буду иметь (поимею))
κάνω (делать)
θα κάνω (я сделаю)
ξέρω (знать)
θα ξέρω (я узнаю)
πάω (идти, ехать)
θα πάω (я съезжу, схожу)
περιμένω (ждать)
θα περιμένω (я подожду (прожду))
Вспомним и выучим спряжение глаголов в будущем времени (на примере глаголов είμαι — быть и κάνω – делать):
Εγώ
θα είμαι
θα κάνω
Εσύ
θα είσαι
θα κάνεις
Αυτός / αυτή / αυτό
θα είναι
θα κάνει
Εμείς
θα είμαστε
θα κάνουμε
Εσείς
θα είστε
θα κάνετε
Αυτοί / αυτές / αυτά
θα είναι
θα κάνουν
Например:
Θα κάνω διακοπές στην Ρόδο. — Я проведу каникулы на Родосе. (οι διακοπές — каникулы, η Ρόδος –
Родос) Θα περιμένουμε πόλη ώρα ακόμα; — Мы еще долго будем ждать?
(πόλη ώρα — долго, ακόμα — еще) Πότε θα
πας για το δώρο; — Когда ты пойдешь за подарком? (πότε — когда, το δώρο — подарок)
2-я часть
Во вторую часть у нас пойдут просто сложные глаголы, основы которых надо запомнить.
βάζω (класть)
θα βάλω (я положу)
βγάζω (вынимать)
θα βγάλω (я выну)
δίνω (давать)
θα δώσω (я (от)дам)
καταλαβαίνω (понимать)
θα καταλάβω (я пойму)
μαθαίνω (учить, узнавать (новость))
θα μάθω (я выучу, узнаю)
μένω (жить)
θα μείνω (я проживу)
παίρνω (брать)
θα πάρω (я возьму)
παραγγέλνω (заказывать)
θα παραγγείλω (я закажу)
πέφτω (падать)
θα πέσω (я упаду)
πλένω (мыть, стирать)
θα πλύνω (я помою, постираю)
στέλνω (посылать)
θα στείλω (я пошлю)
φέρνω (приносить, привозить)
θα φέρω (я принесу, привезу)
φεύγω (уходить)
θα φύγω (я уйду)
Например:
Η γιαγιά μου θα πάρει σύνταξη σε λίγο. — Моя бабушка выйдет на пенсию скоро.
(η γιαγιά — бабушка, μου — моя, παίρνω σύνταξη — выходить на пенсию, η σύνταξη — пенсия, σε λίγο — скоро) Ποιός θα πλύνει τα πιάτα; — Кто помоет посуду?
(ποιός — кто, τα πιάτα — посуда)
3-я часть
В третью часть у нас входят глаголы, которые имеют измененную основу в будущем времени.
βλέπω (видеть)
θα δω (я вижу)
λέω (сказать)
θα πω (я скажу)
πίνω (пить)
θα πιω (я выпью)
μπαίνω (входить)
θα μπω (я войду)
βγαίνω (выходить)
θα βγω (я выйду)
βρίσκω (находить)
θα βρω (я найду)
ανεβαίνω (подниматься)
θα ανεβώ (я поднимусь)
κατεβαίνω (спускаться)
θα κατεβώ (я спущусь)
И немного другое окончание для местоимения «вы» (ετε — είτε).
βλέπω (видеть)
πίνω (пить)
Εγώ
θα δω
θα πιω
Εσύ
θα δεις
θα πιεις
Αυτός / αυτή / αυτό
θα δει
θα πιει
Εμείς
θα δούμε
θα πιούμε
Εσείς
θα δείτε
θα πιείτε
Αυτοί / αυτές / αυτά
θα δουν
θα πιουν
Например:
Θα δείτε το ποδόσφαιρο και θα πιείτε μπίρες; — Вы будете смотреть футбол и пить пиво? (το ποδόσφαιρο — футбол, οι
μπίρες — пиво) Θα ανεβώ σήμερα στον έκτο όροφο με τα πόδια. –
Я поднимусь сегодня на 6 этаж пешком. (σήμερα — сегодня, έκτος –
шестой, ο όροφος — этаж, με τα πόδια — пешком, τα πόδια — ноги)
Спряжение глагола τρώω (есть, кушать)
Этот глагол спрягается по-особенному, потому мы вынесли его отдельно.
Εγώ
θα φάω
Εσύ
θα φας
Αυτός / αυτή / αυτό
θα φάει
Εμείς
θα φάμε
Εσείς
θα φάτε
Αυτοί / αυτές / αυτά
θα φάνε
Δεν θα φαω γλυκό σήμερα. — Сегодня я не съем сладкого. (σήμερα — сегодня, το γλυκό — сладкое) Θα φάνε στην καλή ταβέρνα το μεσημέρι. — Они поедят (перекусят) в хорошей таверне днем. (καλή — хорошая, η
ταβέρνα — таверна, το μεσημέρι — днем)
Вот и все на сегодня.
Урок совершенно несложный. Если вы выучили прошедшее время Аорист в греческом языке, то разобраться с темой
будущее время в греческом языке труда не составит.
На этой неделе я буду работать с 10 до 17. 10 με 5. (αυτήν την εβδομάδα – на этой неделе, δουλεύω – θα δουλέψω – работать)
Они подпишут контракт на следующей неделе и переедут в новую квартиру в следующем месяце. το συμβόλαιο και στο καινούργιο διαμέρισμα . (υπογράφω – θα υπογράψω – подписывать, το συμβόλαιο – контракт, μετακομίζω – θα μετακομίσω – переезжать, καινούργιο – новая, το διαμέρισμα – квартира)
Мы забронируем яхту на выходные? ένα σκάφος ; (κλείνω – θα κλείσω – закрывать, бронировать, ένα – неопределенный артикль, το σκάφος – яхта, το Σαββατοκύριακο – выходные)
Вы купите что-нибудь в подарок вашим друзьям? κάποιο δώρο για τους φίλους σας; (αγοράζω – θα αγοράσω – покупать, κάποιο – что-нибудь, какой-то, το δώρο – подарок, για τους φίλους – для друзей, σας – ваших)
Ты попросишь для меня кофе? έναν καφέ για 'μένα; (ζητάω – θα ζητήσω – просить, έναν – один, ο καφές – кофе, για 'μένα – для меня)
Сколько будет стоить один одноместный номер на 7 дней? Πόσο ένα μονόκλινο δωμάτιο ; (πόσο – сколько, κοστίζω – θα κοστίσω – стоить, μονόκλινο – одноместный, το δωμάτιο – номер, οι μέρες – дни)
Я встречусь с Алексисом на следующей неделе. με τον Αλέξη . (συναντάω – θα συναντήσω – встречать)
Я не оставлю мои вещи тут. τα πράγματά μου εδώ. (αφήνω – θα αφήσω – оставлять, τα πράγματα – вещи, μου – мои, εδώ – здесь)
Послезавтра мы начинаем ремонт в квартире. την ανακαίνιση του διαμερίσματός μας. (μεθαύριο – послезавтра, αρχίζω – θα αρχίσω – начинать, η ανακαίνιση – ремонт, του διαμερίσματος – квартиры, μας – нашей)
Я поговорю с моим начальником и попрошу его о повышении зарплаты. με το αφεντικό μου και αύξηση. (μιλάω – θα μιλήσω – говорить, το αφεντικό – начальник, του – его, ζητάω – θα ζητήσω – просить, η αύξηση – повышение)
Что ты наденешь на завтрашний ужин? Τι για το βραδινό ; (φοράω – θα φορέσω – носить, το βραδινό – ужин, τι – что, вопросительное слово)
Завтра я вызову врача. τον γιατρό. (καλώ – θα καλέσω – вызывать, приглашать, ο γιατρός – врач)
Мы снимем машину на время отпуска. το αυτοκίνητο στις διακοπές. (νοικιάζω – θα νοικιάσω – снимать, το αυτοκίνητο – машина, στις διακοπές – на каникулах)
В выходные ребята будут играть в футбол. τα παιδιά ποδόσφαιρο. (το Σαββατοκύριακο – выходные, τα παιδιά – ребята, παίζω – θα παίξω – играть, το ποδόσφαιρο – футбол)
Вы куда-нибудь поедете этим летом? κάπου αυτό το καλοκαίρι;(πάω – θα πάω – идти, κάπου – куда-нибудь, αυτό το – этим, το καλοκαίρι – лето)
Они будут дома в следующие выходные. στο σπίτι .(είμαι – θα είμαι – быть, το σπίτι – дом, το άλλο Σαββατοκύριακο – в следующие выходные)
По всем прогнозам температура упадет на следующей неделе и будет холодно. Σύμφωνα με όλες τις προβλέψεις η θερμοκρασία την άλλη εβδομάδα και .(σύμφωνα – согласно, με όλες τις προβλέψεις – прогнозам, η θερμοκρασία – температура, πέφτω – θα πέσω – падать, κάνω – θα κάνω – делать, κρύο – холодно)
У него будет завтра время? χρόνο ;(έχω – θα έχω – иметь, ο χρόνος – год, время, αύριο – завтра)
Мы сделаем торт для твоего дня рождения. μια τούρτα για τα γενέθλιά του.(φτιάχνω – θα φτιάξω – делать, η τούρτα – торт, τα γενέθλια – день рождения, μια – неопределенный артикль)
Завтра я узнаю его расписание и скажу. το πρόγραμμά του και σου το {πω}.(μαθαίνω – θα μάθω – учить, узнавать, το πρόγραμμα – программа, του – его, σου – тебе, το – ее, программу, λέω – θα πω – сказать)
Алексис нас будет ждать на вокзале завтра вечером. Ο Αλέξης μας {περιμένει} στο σταθμό .(μας -нас, περιμένω – θα περιμένω – ждать, ο σταθμός – вокзал, το βράδυ – вечер)
Вы нам дадите информацию об этом туре? μας {δώσετε} πληροφορίες για αυτό το τουριστικό πακέτο;(μας – нам, δίνω – θα δώσω – давать, οι πληροφορίες – информация, το τουριστικό πακέτο – тур)
Мы поедем на Родос в августе. τον Αύγουστο.(πάω – θα πάω – идти, η Ρόδος – Родос, τον Αύγουστο – в августе, ο Αύγουστος – август)
Летом наши дети поедут в Грецию и будут жить одни в апартаментах. Το καλοκαίρι τα παιδιά μας και μόνα τους σε διαμερίσματα.(το καλοκαίρι – лето, τα παιδιά – дети, μας – наши, πάω – θα πάω – идти, ехать, η Ελλάδα – Греция, μένω – θα μείνω – жить, μόνα τους – одни, σε – в, τα διαμερίσματα -апартаменты)
Думаю, что ребята закажут еду на дом. Νομίζω πως τα παιδιά φαγητό στο σπίτι.(νομίζω – думать, πως – что, τα παιδιά – ребята, παραγγέλνω – θα παραγγείλω – заказывать, το φαγητό – еда, το σπίτι – дом)
Вы заберете наши чемоданы и принесете нам их? τις βαλίτσες μας και μας τις {φέρετε};(παίρνω – θα πάρω – брать, взять, τις βαλίτσες – чемоданы, μας – наши, нам, φέρνω – θα φέρω – приносить, τις – их)
Я пришлю тебе документы на следующей неделе. σου {στείλω} τα έγγραφα .(σου – тебе, στέλνω – θα στείλω – отправлять, τα έγγραφα – документы)
Мой муж привезет мне греческий мед. Ο άντρας μου μου {φέρει} ελληνικό μέλι.(ο άντρας – муж, μου – мой, мне, φέρνω – θα φέρω – приносить, привозить, ελληνικό – греческий, το μέλι – мед)
В котором часу и с какой платформы отправится поезд до Афин? Τι ώρα και από ποια πλατφόρμα ;(τι ώρα – в котором часу, από ποια – с какой, η πλατφόρμα – платформа, φεύγω – θα φύγω – уезжать, отправляться, η Αθήνα – Афины, το τρένο – поезд)
В следующие выходные мы останемся дома: я буду стирать и убирать, а мой муж будет собирать мебель. στο σπίτι: και και ο άντρας μου τα έπιπλα. (το Σαββατοκύριακο – выходные, μένω – θα μείνω – жить, оставаться, το σπίτι – дом, πλένω – θα πλύνω – мыть, стирать, καθαρίζω – θα καθαρίσω – убирать, ο άντρας – муж, μου – мой, φτιάχνω – θα φτιάξω – делать, τα έπιπλα – мебель)
Думаю, что Ариана не будет с нами есть: она на диете. Νομίζω πως η Αριάνα μαζί μας: κάνει δίαιτα. (νομίζω – думать, πως – что, τρώω – θα φάω – кушать, μαζί μας – с нами, κάνω δίαιτα – быть на диете)
Когда он спустится на завтрак, я его предупрежу о нашем отъезде. Όταν για πρωινό, τον {προειδοποιήσω} γιά την αναχώρησή μας. (όταν – когда, κατεβαίνω – θα κατεβώ – спускаться, το πρωινό – завтрак, προειδοποιώ – θα προειδοποιήσω – предупреждать, η αναχώρηση – отъезд, μας – наш)
Ты скажешь администратору, что у нас проблема с кондиционером? στην γραμματέα ότι έχουμε πρόβλημα με τον κλιματισμό; (λέω – θα πω – сказать, η γραμματέα – администратор, ότι – что, έχω – иметь, το πρόβλημα – проблема, ο κλιματισμός – кондиционер)
В котором часу вы выезжаете в аэропорт? Τι ώρα για το αεροδρόμιο; (τι ώρα – в котором часу, φεύγω – θα φύγω – уезжать, отправляться, το αεροδρόμιο – аэропорт)
Вы нам дадите ключ от нашего номера? μας {δώσετε} το κλειδί για το δωμάτιο μας; (δίνω – θα δώσω – давать, το κλειδί – ключ, το δωμάτιο -номер, μας – наш)
Они без проблем найдут этот ресторан. αυτό χωρίς πρόβλημα. (βρίσκω – θα βρω – находить, αυτό το – этот, το εστιατόριο – ресторан)
Его друзья позвонят тебе завтра и скажут номер рейса, которым они прилетят. Οι φίλοι του σε {πάρουν τηλέφωνο} αύριο και σου {πουν} τον αριθμό της πτήσης με την οποία . (οι φίλοι – друзья, του – его, σε – тебе, παίρνω – θα πάρω – брать, παίρνω τηλέφωνο – звонить, σου – тебе, λέω – θα πω – сказать, ο αριθμός – номер, της πτήσης – рейса, με την οποία – которым, на котором, έρχομαι – θα έρθω -прилетать)
Эксперты говорят, что цены на квартиры в Греции упадут в следующем месяце. Οι ειδικοί λένε ότι οι τιμές των διαμερισμάτων μέσα . (οι ειδικοί – эксперты, λέω – сказать, ότι – что, οι τιμές – цены, πέφτω – θα πέσω – падать, των διαμερισμάτων – на квартиры)
Вы нам снизите цену на этот сувенир? μας {κάνετε} μια καλύτερη τιμή για αυτό το δωράκι; (μας – нам, κάνω μια καλύτερη τιμή – снижать цену, κάνω – θα κάνω – делать, αυτό το – этот, το δωράκι – сувенир, подарок)
Я пробуду здесь неделю. εδώ μια εβδομάδα. (εδώ – здесь)
Мы подождем вас в холле. σας {περιμένουμε} στο χολ. (σας – вас, περιμένω – θα περιμένω – ждать, το χολ – холл)
В следующем году я буду учить греческий. ελληνικά. (μαθαίνω – θα μάθω – учить, τα ελληνικά – греческий язык)
Завтра мы получим визу, соберем чемоданы и поедем в отпуск. την βίζα, τις βαλίτσες μας και διακοπές. (παίρνω – θα πάρω – брать, взять, η βίζα – виза, πακετάρω – θα πακετάρω – собирать, паковаться, τις βαλίτσες – чемоданы, μας – наши, φεύγω – θα φύγω – уезжать, οι διακοπές – каникулы)
Мы не будем есть, только пить. , μόνο . (τρώω – θα φάω – кушать, μόνο – только, πίνω – θα πιω – пить)
Я встречусь с Алексисом на следующей неделе и передам ему эти бумаги. με τον Αλέξη και του {δώσω} αυτά τα χαρτιά. (συναντάω – θα συναντηθώ – встречать, του – ему, δίνω – θα δώσω – давать, αυτά τα – эти, τα χαρτιά – документы, бумаги)
На следующей неделе он сдаст экзамен и получит права. εξετάσεις και το δίπλωμα οδήγησης. (δίνω – θα δώσω – давать, сдавать, τις εξετάσεις – экзамены, παίρνω – θα πάρω – брать, το δίπλωμα – диплом, οδήγησης – вождения)
Моя жена и дочь пойдут сегодня в магазин и поищут тебе платье. Η γυναίκα μου και η κόρη μου στο μαγαζί και να σου βρουν ένα φόρεμα. (η γυναίκα – жена, η κόρη – дочь, μου – моя, πάω – θα πάω – идти, το μαγαζί – магазин, ψάχνω – θα ψάξω – искать, το φόρεμα – платье, να σου βρουν – найти)
Ребята поужинают завтра с нами. Τα παιδία μαζί μας . (τα παιδιά – ребята, τρώω – θα φάω – есть, кушать, το βραδινό – ужин, μαζί μας – с нами)
Вы возьмете такси или поедете автобусом? ταξί ή με το λεωφορείο; (παίρνω – θα πάρω – брать, το ταξί – такси, ή – или, πάω – θα πάω – идти, ехать, το λεωφορείο – автобус)
В выходные ребята будут играть в футбол, а мы загорать на пляже. В выходные. τα παιδιά ποδόσφαιρο, και εμείς . (το Σαββατοκύριακο – выходные, τα παιδιά – ребята, παίζω – θα παίξω – играть, το ποδόσφαιρο – футбол, κάνω – θα κάνω – делать, κάνω ηλιοθεραπεία – загорать, η παραλία – пляж)