Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В этом уроке мы с вами разберем, как будут финны говорить:
дома, в доме, на столе, под столом, в комнате, из комнаты и т.д.
И поймем вопросительные слова.
Привычные для нас предлоги финны заменяют окончаниями.
И каждое окончание подскажет нам, где именно что-то находится или куда кладется:
на, под, в, около, из и т.д.
Если мы идем или что-то кладем внутрь (в) то:
Mihin? — Куда, во что? (если слово
заканчивается на гласную, то гласная удваивается и прибавляется буква n)
Missä? — Где, в чём? (характерное окончание -ssa)
Mistä? — Откуда, из чего? (характерное окончание -sta)
Например: kauppa — магазин. Финны скажут:
Minä menen kauppaan. — Я иду в магазин. Minä olen kaupassa. — Я в магазине. Minä tulen kaupasta. — Я иду из магазина.
kaappi — шкаф
Hän ripustaa mekon kaappiin. — Она вешает платье в шкаф. (ripustaa — вешать, mekko — платье) Mekko roikkuu kaapissa. — Платье висит в шкафу. (roikkua — висеть) Hän ottaa mekon kaapista. — Она берет платье из шкафа. (otaa — брать)
asunto — квартира
Me menemme asuntoon. — Мы заходим в квартиру. Me olemme asunnossa. — Мы в квартире. Me poistumme asunnosta. — Мы выходим из квартиры.
Если мы что-то кладем на поверхность, то:
Mille? — Куда, на что? (характерное окончание
-lle)
Millä? — Где, на чём? (характерное окончание -llä / -lla)
Miltä? — Откуда, с чего? (характерное окончание -ltä / -lta)
pöytä — стол
Minä laitan kirjan pöydälle. — Я кладу книгу на стол. (laittaa — класть) Kirja on pöydällä. — Книга (есть) на столе. (kirja — книга) Minä otan kirjan pöydältä. — Я беру книгу со стола.
sohva — диван
Hän menee makoilemaan sohvalle. — Она ложится на диван. (makoilla — лежать, дословно в предложении — пойти лечь) Hän makoilee sohvalla. — Она лежит на диване. Hän nousee sohvalta ylös. — Она встает с дивана. (nousta — вставать, ylös — вверх)
lattia — пол
Lapsi heittää lelun lattialle. — Ребенок бросает игрушку на пол. (heittää — бросать, lelu –игрушка) Lelu on lattialla. — Игрушка лежит на полу. Lapsi nostaa lelun lattialta. — Ребенок поднимает игрушку с пола. (nostaa — поднимать)
asema — вокзал
Hän menee asemalle. — Он идет на вокзал. Hän on asemalla. — Он на вокзале. Hän menee kotiin asemalta. — Он идет с вокзала домой.
lentoasema — аэропорт (lentokone — самолёт)
Me ajamme lentoasemalle. — Мы едем в аэропорт. (ajaa — ехать) Olemme lentoasemalla. — Мы в аэропорту. Me ajamme lentoasemalta (johonkin). — Мы едем из аэропорта (куда-то).
Когда вы проходили 7 уроков, вы даже не задумались, почему именно так пишутся некоторые слова. Сейчас вы это знаете.
Пройдитесь еще раз по всем 7 урокам и посмотрите, как написаны слова, и дайте себе объяснение, почему именно так.
Это будет для вас повторение всего курса.
Наш курс познакомил Вас с 7 логичными и понятными темами в финском языке. Вам нужно проработать 7 уроков так, чтобы
когда Вы открыли их в очередной раз, все было ясно, понятно и все слова Вы знали.
После этого Вы можете переходить к разделу Грамматика, там будут новые темы, новые слова и правила. Я бы слукавила,
если бы сказала, что все в финском языке поддается правилам так, как в других европейских яызках. Но он не совсем
европейский, поэтому многие моменты будут новыми и потребуют внимания и понимания.
Но самое главное — это практика. Старайтесь уже сейчас работать с финским языком, а не просто учить его. Читайте,
слушайте, переводите. Но самое главное — начинайте говорить. Пусть сначала просто, но все приходит с практикой.
Главное сделать первый шаг!
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?