Урок №7 - L’impératif. Le cas instrumental
Войти

L’impératif. Le cas instrumental

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Commençons notre dernière leçon par une petite blague ☺ «Celui qui ne connait pas l’impératif fait tout lui-même!»

Il est possible que cette forme grammaticale soit la plus répandue dans toutes les langues.

Il s’agit des demandes, des interdictions, des exigences, des instructions, des permissions, des propositions de faire quelque chose ensemble.

Говори́те ме́дленнее! – Parlez doucement!

Повтори́те, пожа́луйста! – Répétez, s’il vous plaît!

Покажи́ мне! – Montre-moi!

Дава́йте посмо́трим! – Regardons!

Ces phrases sont toutes à l’impératif.

L’impératif en russe est le même qu’ en français

Vous pouvez vous adresser à une personne (tu), à une personne (vous du vouvoiement), à un groupe de personnes (vous), ainsi qu’à un groupe auquel vous appartenez aussi (nous).

Pour la plupart des verbes, l’impératif est très simple à former! Il n’y a qu’une petite différence entre les verbes de la première conjugaison et ceux de la deuxième.

1ère conjugaison

Рабо́татьtravailler
tu vous
- ть - ть
+ й + й те
рабо́тай рабо́тайте

Quand il s’agit de la première conjugaison:

  1. En s’adressant à une personne (tu), changez ть en й.

    Рабо́тай усе́рднее! – Travaille dur!

  2. En s’adressant à un groupe de personnes (vous) ou à une personne que l’on vouvoie, changez ть en йте.

    Рабо́тайте вме́сте! – Travaillez ensemble!


2ème conjugaison

Приноси́тьapporter
tu vous
- ть - ть
+ те
приноси́ приноси́те

Quand il s’agit de la deuxième conjugaison:

  1. En s’adressant à une personne (tu), enlevez ть.

    Приноси́ всё с собо́й! – Apporte tout avec toi!

  2. En s’adressant à un groupe de personnes (vous) ou à une personne que l’on vouvoie, changez ть en те.

    Приноси́те ва́ши докуме́нты! – Apportez vos documents!


La plupart des verbes gardent dans leurs terminaisons la même voyelle qu’à l’infinitif.

Узна́ть – reconnaître (l’aspect perfectif).

Узна́й(те)! – Reconnais(sez)!

Узнава́ть – reconnaître (l’aspect imperfectif).

Узнава́й(те)! – Reconnais(sez)!

Faites attention! Il y a des exceptions! (L’impératif)

Si vous voulez dire à quelqu’un de ne pas faire quelque chose, placez la particule не devant le verbe.

Не рабо́тай там! – N’y travaille pas!

Не рабо́тайте допоздна́! – Ne travaillez pas jusqu’à tard!

Не приноси́ э́то домо́й! – Ne l’apporte pas chez toi!

Не приноси́те ничего́ в дом! – N’apportez rien à la maison!

Les verbes modaux мочь (pouvoir), хоте́ть (vouloir) ne peuvent pas être conjugués à l’impératif.

Si vous voulez en joindre quelqu'un à faire quelque chose ensemble, utilisez la construction suivante:

Дава́й – Si vous vous adressez à une personne (tu)

Дава́йте – Si vous vous adressez à un groupe de personnes (vous) ou à une personne que l’on vouvoie

Дава́й(те) + l’infinitif de l’aspect imperfectif Дава́й(те) э́то де́лать вме́сте!
Faisons cela ensemble!
Дава́й(те) + le futur de l’aspect perfectif (nous) Дава́й(те) э́то сде́лаем вме́сте!
Faisons cela ensemble!
Дава́й(те) + le futur de l’aspect imperfectif (nous) Дава́й(те) не бу́дем э́то де́лать.
Ne le faisons pas!

Слу́шай меня́ внима́тельно! – Écoute-moi attentivement!

Не слу́шай его̀! – Ne l’écoute pas!

Дава́й(те) не бу́дем закрыва́ть о́кна! – Ne fermons pas les fenêtres!

Дава́й(те) закро́ем все о́кна! – Fermons toutes les fenêtres!

Пиши́те отве́т пря́мо сейча́с! – Écrivez la réponse tout de suite!

Не пиши́те отве́т пря́мо сейча́с! – N’écrivez pas la réponse tout de suite!


N’oubliez pas d’utiliser la formule de politesse пожа́луйста (s’il te plaît/ s'il vous plaît)


Voilà! C’est tout pour le verbe à l’impératif!

Maintenant, parlons de ce qui suit le verbe. Ce sont les noms. Dans la langue russe il faut changer non seulement les terminaisons des verbes, mais des noms aussi. Il s’agit des cas. Ceux qui connaissent le latin ou les langues slaves, ou ceux qui parlent allemand ou finnois, comprendront parfaitement ce sujet ☺

Sans connaître les cas il est impossible de lier les mots dans la proposition.

Mais n’ayez pas peur! Tout ce que nous devrons faire c’est changer les terminaisons selon le cas.

Pour pouvoir mieux pratiquer vos nouvelles connaissances, apprenons le sujet complémentaire du cas instrumental.

On l'utilise quand il faut dire:

  1. A quoi nous nous intéressons, pour quoi nous nous passionnons, de quoi nous nous occupons, ce que nous utilisons…

    Я занима́юсь спо́ртомJe fais du sport.

    Я интересу́юсь иску́сствомJe m’intéresse à l’art.

    Я увлека́юсь му́зыкойJe me passionne pour la musique.

    Я по́льзуюсь компью́теромJ’utilise l’ordinateur.

  2. Ceux de qui nous sommes fiers, ce que nous devenons…

    Я горжу́сь сы́номJe suis fier de mon fils.

    Я явля́юсь свиде́телемJe suis témoin.

  3. Quand on parle des actions collectives (ensemble avec quelqu’un).

    Я гуля́ю с сестрой. – Je me promène avec ma soeur

    Я бу́ду всегда́ с тобо́й! – Je serai toujours avec toi!

  4. Après les prépositions à côté de (ря́дом с), au -dessus de (над), derrière un endroit (за).

    Мы живём ря́дом с па́рком. – Nous habitons à côté du parc.

    За до́мом есть сад. – Derrière la maison il y a un jardin.

    Мы рабо́таем над э́той пробле́мой. – Nous réfléchissons à ce problème.

  5. Quand on parle de l’instrument à l’aide duquel nous faisons quelque chose.

    Я пишу́ ру́чкой. – J’écris avec un stylo.

    Вы́три стол салфе́ткой! – Essuie la table avec le torchon!


Regardons comment il faut décliner les terminaisons au cas instrumental en les comparant avec le nominatif.

Le cas nominatif:
кто? qui est-ce qui?
что? qu’est-ce qui?
Le cas instrumental
(с) кем? Avec qui / par qui?
(с) чем? Avec quoi / par quoi?
Брат – le frère (с) бра́том
Музе́йle musée (с) музе́ем
Преподава́тельle professeur (с) преподава́телем
Се́страla sœur (с) сестро́й
Тётяla tante (с) тётей
Тетра́дьle cahier (с) тетра́дью
Окно́la fenêtre (с) окно́м
Полоте́нцеla serviette (с) полоте́нцем

Comme vous l’avez remarqué,les terminaisons du cas instrumental au singulier au masculin et au neutre sont ом/ем, au fémininой/ей/ю

Les questions que nous pouvons poser aux noms au cas instrumental sont:

(с) кем? (pour les objets animés)

Кем был подпи́сан э́тот докуме́нт? – Par qui a été signé ce document?

С кем мы сего́дня гуля́ем? – Avec qui sortons-nous aujourd’hui?

(с) чем? (pour les objets inanimés)

Чем он увлека́ется? – Pour quoi se passionne-t-il?

С чем он э́то бу́дет есть? – Avec quoi va-t-il le manger?


A retenir! Tous les mots directement liés au nom doivent être au même cas que ce nom. Ce sont:

Bien entendu, il ne faut consulter les sujets complémentaires qu’une fois que vous avez déjà bien compris le sujet de cette leçon-ci!


Vous pouvez maintenant en dire encore un peu plus en russe ☺

Notre conseil reste le même! Apprenez par cœur les nouveaux mots, écoutez l’enregistrement théorique, faites les exercices, pratiquez le russe! Pensez toujours à comment on le dirait en russe ☺

Il faut que la conjugaison des verbes devienne pour vous un automatisme. Plus tard, vous pourrez regarder ce sujet pour plus de détails (L’impératif, Le cas instrumental).

Voilà! C’est tout!

Nous venons de finir «Sept leçons» sur la langue russe! Il est évident que la langue russe ne se limite pas à cela ☺

Pour que vous puissiez enrichir vos connaissances et rendre votre discours plus élégant, nous avons conçu pour vous le cours intitulé «La Grammaire Russe», où vous pouvez apprendre des sujets d’approfondissement sur la grammaire et faires des exercices complémentaires.

«La Phonétique Russe» vous aidera à bien prononcer ces sons merveilleux! Vous y trouverez beaucoup de poèmes, de dictons, un conte populaire russe et bien d’autres contenus fascinants que tous les Russes connaissent bien. Tout cela est conçu de manière à être à la fois très intéressant et très simple à comprendre. Vous ne vous ennuyerez pas!!! ☺

Si vous avez besoin du russe pour vos projets futurs, dans un but précis, nous vous conseillons de revenir chez nous à speakASAP® pour continuer à apprendre le russe avec un professeur sur Skype. Celui-ci vous procurera un cadre logique,il vous aidera à comprendre tous les nuances de la théorie et cela vous donnera la possibilité de parler russe tout de suite!

Par exemple, nous avons un programme «20 semaines» de russe avec un professeur russe francophone. Ce cours vous permettra de parler russe pendant ces 20 semaines, et de mieux comprendre votre interlocuteur russe pas à pas. L’efficacité de ce cours a été prouvée par plus de 2000 personnes! Nous sommes certains qu’il vous conviendra également ☺

Maintenant, entraînez-vous. Et choisissez la voie qui vous est la plus adaptée pour poursuivre l’apprentissage de la langue russe ☺

Nous vous remercions d’avoir choisi speakASAP!!!

Упражнения

Упражнение №1

Placez l’infinitif à l’impératif

Attention! Nous avons mis pour vous les accents dans les mots (à la forme de l’accent aigu) pour que vous puissiez apprendre l’accentuation. Mais vous, vous devez écrire les mots sans accents parce qu’il n’y en a pas du tout dans les mots russes.

  1. всегда́ сам! (Ду́мать – penser (tu), всегда́ – toujours, сам – toi-même)
  2. Не окно́ но́чью! (Не – ne pas, закрыва́ть – fermer (tu), окно́ – la fenêtre, но́чью – la nuit)
  3. уже́ э́то де́лать! (Зака́нчивать – finir (tu), уже – déjà, э́то – cela, де́лать – faire)
  4. с интере́сом! (Чита́ть – lire(tu), с интере́сом – avec intérêt)
  5. э́то с удово́льствием! (Де́лать – faire(vous), э́то – cela, с удово́льствием – avec plaisir)
  6. Не с ней сего́дня! (Не – ne pas, гуля́ть – se promener(vous), с ней – avec elle, сего́дня – aujourd’hui)
  7. Не там никогда́! (не – ne pas, рабо́тать – travailler(tu), там – là-bas, никогда́ – jamais)
  8. вме́сте с детьми́! (Отдыха́ть – se reposer (vous), вме́сте – ensemble, с детьми́ – avec les enfants)
  9. ка́ртой. Э́то удо́бно. (Плати́ть – payer (tu), ка́ртой – par carte, э́то удо́бно – c’est commode)
  10. к нам с друзья́ми! (Приходи́ть – venir(vous), к нам – chez nous, с друзья́ми – avec vos amis)

Прослушать ответы

Упражнение №2

Traduisez en russe les verbes et posez – les à l’impératif

Attention! Nous avons mis pour vous les accents dans les mots (à la forme de l’accent aigu) pour que vous puissiez apprendre l’accentuation. Mais vous, vous devez écrire les mots sans accents parce qu’il n’y en a pas du tout dans les mots russes.

  1. всегда́ сам!
  2. Не окно́ но́чью!
  3. уже́ э́то де́лать!
  4. с интере́сом!
  5. э́то с удово́льствием!
  6. Не с ней сего́дня!
  7. Не там никогда́!
  8. вме́сте с детьми́!
  9. ка́ртой. Э́то удо́бно.
  10. к нам с друзья́ми!

Упражнение №3

Traduisez en russe les mots

Attention! Nous avons mis pour vous les accents dans les mots (à la forme de l’accent aigu) pour que vous puissiez apprendre l’accentuation. Mais vous, vous devez écrire les mots sans accents parce qu’il n’y en a pas du tout dans les mots russes.

  1. Ду́май !
  2. Не закрыва́й !
  3. Зака́нчивай де́лать!
  4. Чита́й !
  5. Де́лайте э́то !
  6. Не гуля́йте !
  7. Не рабо́тай !
  8. Отдыха́йте !
  9. Плати́ . .
  10. Приходи́те !

Упражнение №4

Traduisez en russe les phrases

  1. Pense toujours toi-même! (Ду́мать – penser (tu), всегда́ – toujours, сам – toi-même)
  2. Ne ferme pas la fenêtre la nuit! (Не – ne pas, закрыва́ть – fermer (tu), окно́ – la fenêtre, но́чью – la nuit)
  3. Finis déjà de faire cela! (Зака́нчивать – finir (tu), уже – déjà, э́то – cela, де́лать – faire)
  4. Lis avec intérêt! (Чита́ть – lire(tu), с интере́сом – avec intérêt)
  5. Faites cela avec plaisir! (Делать – faire(vous), э́то – cela, с удово́льствием – avec plaisir)
  6. Ne vous promenez pas avec elle aujourd’hui! (Не – ne pas, гуля́ть – se promener(vous), с ней – avec elle, сего́дня – aujourd’hui)
  7. Ne travaille jamais là-bas! (не – ne pas, рабо́тать – travailler(tu), там – là-bas, никогда́ – jamais)
  8. Reposez-vous ensemble avec les enfants! (отдыхать – se reposer (vous), вме́сте – ensemble, с детьми́ – avec les enfants)
  9. Paie par carte. C’est commode. (Платить – payer(tu), ка́ртой – par carte, э́то удо́бно – c’est commode)
  10. Venez chez nous avezc vos amis! (Приходи́ть – venir(vous), к нам – chez nous, с друзья́ми – avec vos amis)

Проработать этот курс с преподавателем

  1. Думай всегда́ сам!
  2. Не закрывай окно́ но́чью!
  3. Заканчивай уже́ э́то де́лать!
  4. Читай с интере́сом!
  5. Делайте э́то с удово́льствием!
  6. Негуляйте с ней сего́дня!
  7. Не работай там никогда́!
  8. Отдыхайте вме́сте с детьми́!
  9. Плати ка́ртой. Э́то удо́бно.
  10. Приходите к нам с друзья́ми!
  1. Думай всегда́ сам!
  2. Не закрывай окно́ но́чью!
  3. Заканчивай уже́ э́то де́лать!
  4. Читай с интере́сом!
  5. Делайте э́то с удово́льствием!
  6. Не гуляйте с ней сего́дня!
  7. Неработай там никогда́!
  8. Отдыхайте вме́сте с детьми́!
  9. Плати ка́ртой. Э́то удо́бно.
  10. Приходите к нам с друзья́ми!
  1. Ду́май всегда сам!
  2. Не закрыва́й окно ночью!
  3. Зака́нчивай уже это де́лать!
  4. Чита́й с интересом!
  5. Де́лайте э́то с удовольствием!
  6. Не гуля́йте с ней сегодня!
  7. Не рабо́тай там никогда!
  8. Отдыха́йте вместе с детьми!
  9. Плати́ картой. Это удобно.
  10. Приходи́те к нам с друзьями!
  1. Ду́май всегда́ сам!
  2. Не закрыва́й окно́ но́чью!
  3. Зака́нчивай уже́ э́то де́лать!
  4. Чита́й с интере́сом!
  5. Де́лайте э́то с удово́льствием!
  6. Не гуля́йте с ней сего́дня!
  7. Не рабо́тай там никогда́!
  8. Отдыха́йте вме́сте с детьми́!
  9. Плати́ ка́ртой. Э́то удо́бно.
  10. Приходи́те к нам с друзья́ми!