Le temps du présent. Le cas accusatif
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Aujourd’hui, nous allons aborder les premières règles dont nous aurons besoin pour parler russe correctement. Il faut absolument les apprendre si vous avez envie de parler.
Nous allons apprendre à conjuguer les verbes russes au présent, c’est-à-dire les utiliser au présent avec les pronoms personnels. Les voici:
Я | – je |
Ты | – tu |
Он | – il |
Она́ | – elle |
Оно́ | (le pronom personnel du genre neutre, il ne remplace que les objets inanimés, s’ils sont du genre neutre). |
Мы | – nous |
Вы | – vous («vous» du vouvoiement et «vous» au pluriel). |
Они́ | – ils / elles |
Pour les pronoms
Le présent n’existe qu’à l’aspect imperfectif. C’est pour cette raison qu’on ne peut utiliser l’infinitif qu’avec l’aspect imperfectif. C’est logique! Il n’y a pas encore de résultat, l’action n’est pas encore achevée, elle continue encore au présent. (L’aspect du verbe est toujours marqué dans le dictionnaire).
En russe, il y a deux types de conjugaison: la première et la deuxième. (le type de conjugaison auquel appartient un verbe est également mentionné dans le dictionnaire). Le type dépend des terminaisons de l’infinitif.
Cela ne devrait pas vous surprendre, puisque ça existe aussi en français, avec les terminaisons des infinitifs des groupes différents: -er, -ir, -re, -oir.
Malheureusement, en russe, cette division n’est pas aussi évidente qu’en français. C’est pourquoi nous vous conseillons de toujours consulter le dictionnaire pour connaître le type d’un verbe.
Pendant cette leçon, vous apprendrez:
- à reconnaître le type de conjugaison si vous n’avez pas de dictionnaire.
- les terminaisons des verbes conjugués du premier et deuxième type.
Les verbes de la première conjugaison:
- Presque tous les verbes en
-ать (чита́ть – lire),-ять (гуля́ть – se promener),-еть (боле́ть – être malade) - Tous les verbes en
-овать (рисова́ть – dessiner),-евать (танцева́ть – danser) - Tous les verbes en
-ти (идти́ – aller),-чь (мочь – pouvoir),-уть ,-оть ,-ыть - Les verbes monosyllabes en
-ить (пить – boire)
Pour les conjuguer, changez la terminaison de l’infinitif (les deux
dernières lettres
чита́ |
гуля́ |
уме́ |
||
я | чита́ |
гуля́ |
уме́ |
|
ты | чита́ |
гуля́ |
уме́ |
|
он, она́, оно́ | чита́ |
гуля́ |
уме́ |
|
мы | чита́ |
гуля́ |
уме́ |
|
вы | чита́ |
гуля́ |
уме́ |
|
они́ | чита́ |
гуля́ |
уме́ |
Essayez, demême, deconjuguer lesverbessuivants: понима́ть (comprendre), знать (connaître, savoir), изуча́ть (étudier), де́лать (faire), слу́шать (écouter), рабо́тать (travailler), разгова́ривать (parler), приглаша́ть (inviter), гуля́ть (se promener), покупа́ть (acheter), отдыха́ть (se reposer), опа́здывать (être en retard), ду́мать (penser), приезжа́ть (arriver), начина́ть (commencer), зака́нчивать (finir), зака́зывать (commander), выбира́ть (choisir), боле́ть (être malade), име́ть (avoir).
Quand vous saurez conjuguer parfaitement ces verbes-ci, vous pourrez regarder quelques particularités des verbes de la première conjugaison.
Les verbes de la deuxième conjugaison:
- Presque tous les verbes en
-ить (sauf les monosyllabes) - Certainsverbesen
-еть (боле́ть – avoir mal à) (quand il s’agit des parties du corp), ви́деть – voir, смотре́ть – regarder, зави́сеть – dépendre, ненави́деть – détester, шуме́ть – faire du bruits et d’autres) - Certainsverbesen
-ать (дыша́ть – respirer, держа́ть – tenir, лежа́ть – être couché, крича́ть – crier, молча́ть – garder le silence, слы́шать – entendre, стуча́ть – frapper, спать – dormir) - Certainsverbesen
-ять (стоя́ть – être debout, боя́ть ся – avoir peur)
Notre conseil! Apprenez d’abord les verbes en
Pour les conjuguer, changez la terminaison de l’infinitif (les trois dernières lettres).
говор |
леж |
||
я | говор |
леж |
|
ты | говор |
леж |
|
он, она́, оно́ | говор |
леж |
|
мы | говор |
леж |
|
вы | говор |
леж |
|
они́ | говор |
леж |
Essayez, de même, de conjuguer les verbes suivants: по́мнить (se souvenir), учи́ть (apprendre), благодари́ть (remercier), звони́ть (téléphoner), стоя́ть (être debout), слы́шать (entendre), смотре́ть (regarder).
l'alternance
Une règle phonétique oblige à n’écrire les sons suivants qu’ainsi: ж
En russe, après les lettres
Voilà pourquoi on écrit я говор
C’est la première règle que les enfants russes apprennent à l’école ☺
Il faut que la conjugaison de ces verbes devienne un automatisme pour vous. Plus tard vous pouvez regarder ce sujet plus en détails (Le temps du présent. La deuxième conjugaison des verbes).
Maintenant, regardons les verbes pronominaux qui existent aussi en russe.
On les reconnait facilement à leurparticule
Attention! Tous les verbes pronominaux français ne le sont pas en russe.
Le russe | Le français |
---|---|
verbes pronominaux | verbes pronominaux |
se laver | |
s'habiller | |
se raser | |
verbes qui ne sont pas pronominaux | verbes pronominaux |
se promener | |
se reposer | |
se lever | |
verbes pronominaux | verbes qui ne sont pas pronominaux |
douter |
Pour bien conjuguer le verbe pronominal, il faut changer les terminaisons (selon le groupe de la conjugaison) mais il ne faut pas changer la particule
Les verbes pronominaux de la première conjugaison:
Здоро́вать |
Проща́ть |
|
я | здоро́ваю |
проща́ю |
ты | здоро́ваешь |
проща́ешь |
он, она́, оно́ | здоро́вает |
проща́ет |
мы | здоро́ваем |
проща́ем |
вы | здоро́ваете |
проща́ете |
они́ | здоро́вают |
проща́ют |
Essayez, de même, de conjuguer les verbes suivants: занима́ться (s'occuper), просыпа́ться (se réveiller), умыва́ться (se laver), купа́ться (se baigner), начина́ться (commencer), зака́нчиваться (finir), встреча́ться (rencontrer).
Les verbes pronominaux de la deuxième conjugaison:
Ложи́ть |
|
я | Ложу́ |
ты | ложи́шь |
он, она́, оно́ | ложи́т |
мы | ложи́м |
вы | ложи́те |
они́ | ложа́т |
Essayez, de même, de conjuguer le verbe учи́ться (étudier).
Vous pouvez regarder ce sujet plus en détails (Les verbes pronominaux au présent), mais il est d’abord nécessaire d’apprendre à conjuguer mieux ces verbes-ci.
C’est tout pour les verbes pour aujourd’hui ☺
Maintenant, parlons de ce qui suit le verbe. Ce sont les noms. Dans la langue russe il faut changer non seulement les terminaisons des verbes, mais des noms aussi. Il s’agit des cas. Ceux qui connaissent le latin ou les langues slaves, ou ceux qui parlent allemand ou finnois, comprendront parfaitement ce sujet ☺
Sans connaître les cas il est impossible de lier les mots dans la proposition.
Mais n’ayez pas peur! Tout ce que nous devrons faire, c’est changer la terminaisons selon le cas.
Aujourd’hui, nous étudions le cas accusatif.
Aux mots au cas accusatif on pose les questions suivantes:
On l'utilise comme suit:
-
Complément d’objet direct:
Я чита́ю
кни́гу . – Je lis un livre.Он покупа́ет
журна́л . – Il achète une revue.Мы по́мним
э́то пра́вило . – Nous nous rappelons cette règle. Après les prépositions «
в » et «на » quand on parle de la destination d’un mouvement.Он нас приглаша́ет
на пра́здник в дере́вню .
L’accusatif des objets animés et inanimés du genre masculin se forme différemment:
nominatif | accusatif | nominatif | accusatif | |
---|---|---|---|---|
Masculin / inanimé | Стол – la table, компью́тер – l’ordinateur, па́спорт – le passeport | стол, компью́тер, па́спорт | ||
Музе́ |
музе́ |
|||
Ого́н |
ого́н |
|||
Masculin / animé | Брат – le frère, муж – le mari | Бра́т |
||
Андре́ |
Андре́ |
|||
Звер |
Зве́р |
|||
féminin | Кни́г |
Кни́г |
||
Неде́л |
Неде́л |
|||
Двер |
двер |
|||
neutre | Окн |
Окн |
||
Пла́ть |
Пла́ть |
|||
Ружь |
Ружь |
Vous l’avez surement remarqué, les mots au genre masculin inanimé et au genre neutre ne changent pas du tout! Ils restent les mêmes au nominatif et à l’accusatif ☺
Retenez! Tous les mots directement liés au nom doivent être au même cas que ce nom. Ce sont:
C’est tout ☺ Le bilan est lesuivant:
- Nous avons compris que l’on ne peut conjuguer les verbes au présent qu’à l’aspect imperfectif, parce que l’action est encore inachevée.
- Nous avons reconnu les deux types de conjugaison des verbes.
- Nous avons appris les terminaisons des verbes à l’infinitif de la première et de la deuxième conjugaison.
- Nous avons appris des terminaisons des verbes au présent.
- Nous avons fait la connaissance des verbes pronominaux et de leur suffixe
–СЯ . - Nous avons fait la connaissance du cas accusatif (son utilisation et ses terminaisons pour les noms)
Comme vous le voyez, ça fait beaucoup d’informations. Nous avons essayé de tout expliquer le plus simplement possible. Maintenant, c’est à vous de jouer. C’est à vous d’apprendre tout cela. Nous vous conseillons de faire les exercices qui suivent. Cela vous aidera à mieux tout retenir!
Vous pouvez maintenant dire un peu plus de choses en russe ☺
Notre conseil reste le même! Apprenez par cœur les nouveaux mots, écoutez l’enregistrement théorique, pratiquez le russe! Pensez toujours à comment on le dirait en russe. Soyez curieux ☺
Et un jour, l’étendue de vos progrès vous apparaîtra clairement!
Quand vous utiliserez toute cette théorie avec aisance dans votre discours quotidien, parcourez ces sujets dans la GRAMMAIRE RUSSE sur notre site pour plus de détails ( Le temps du présent. La première conjugaison des verbes, La deuxième conjugaison des verbes, Le nom au cas accusatif).
Vous pouvez étudier par vous-même, mais vous pouvez aussi étudier avec nos professeurs sur Skype. Cela vous aiderait à comprendre tous les détails et nuances de la théorie. Mais plus important, vous auriez la possibilité de pratiquer le russe immédiatement ☺
Entraînez-vous. Faites les exercices suivants:
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Упражнения
Упражнение №1
Utilisez l’infinitif de l’aspect imperfectif et placez – le à la forme correcte. ((нсв) – l’aspect imperfectif / (св) – l’aspect perfectif)
- Я тебя́ не . Я ещё пло́хо по-ру́сски. (я – je, тебя – te, не понима́ть – ne pas comprendre, говори́ть по-ру́сски – parler russe ; ещё – encore, пло́хо – mal)
- Что ты ? (что – qu’est-ce que, ты – tu, чита́ть – lire)
- Почему́ ты не ? Я ! (почему́ – pourquoi, ты – tu, не отвеча́ть – ne pas répondre, я – je, ждать – attendre)
- Что Вы сего́дня ве́чером? Я Вас в рестора́н! (что – qu’est-ce que, вы – vous, де́лать – faire, сего́дня ве́чером – ce soir, я – je, вас – vous, приглаша́ть – inviter, в рестора́н – au restaurant)
- Мы сего́дня не . (Мы – nous, сего́дня – aujourd’hui, не рабо́тать – ne pas travailler)
- Он сейча́с биле́ты. (он – il, сейча́с – maintenant, покупа́ть – acheter, биле́ты – des billets)
- Быстре́е! Мы . (быстре́е – vite, мы – nous, опа́здывать – être en retard)
- Обы́чно она́ вино́, а он — пи́во. (обы́чно – d’habitude, она́ – elle, зака́зывать – commander, вино́ – du vin, а – et, он – il, пи́во – de la bière)
- Завтра ты и́ли ? (завтра – demain, ты – tu, учи́ться – étudier, и́ли – ou, рабо́тать – travailler)
- Вас! Вы всегда́ о́чень . (благодари́ть – remercier, я – je, вас – vous, вы – vous, всегда́ – toujours, помога́ть – aider)
Прослушать ответы
Упражнение №2
Traduisez en russe les verbes et posez – les à la forme correcte
- Я тебя не . Я ещё плохо по-русски.
- Что ты ?
- Почему́ ты не ? Я !
- Что Вы сего́дня ве́чером? Я Вас в рестора́н!
- Мы сего́дня не .
- Он сейча́с биле́ты.
- Быстре́е! Мы .
- Обы́чно она́ вино́, а он — пи́во.
- Завтра ты и́ли ?
- Вас! Вы всегда́ .
Упражнение №3
Traduisez en russe les mots
- Я тебя не понима́ю. Я говорю .
- ты чита́ешь?
- ты не отвеча́ешь? Я жду!
- Вы де́лаете ? Я Вас приглаша́ю !
- Мы не рабо́таем.
- Он покупа́ет .
- ! Мы опа́здываем.
- она́ зака́зывает , а он —.
- ты учи́шься рабо́таешь?
- Благодарю́ Вас! Вы помога́ете.
Упражнение №4
Traduisez en russe les phrases
- Je ne te comprends pas. Je parle russe encore mal. (я – je, тебя – te, не понима́ть – ne pas comprendre, говори́ть по-ру́сски – parler russe; ещё – encore, пло́хо – mal)
- Qu’est-ce que tu lis? (что – qu’est-ce que, ты – tu, чита́ть – lire)
- Pourquoi tu ne réponds pas? J’attends! (почему́ – pourquoi, ты – tu, не отвеча́ть – ne pas répondre, я – je, ждать – attendre)
- Qu’est-ce que vous faites ce soir? Je vous invite au restaurant. (что – qu’est-ce que, вы – vous, де́лать – faire, сего́дня ве́чером – ce soir, я – je, вас – vous, приглаша́ть – inviter, в рестора́н – au restaurant)
- Aujourd’hui, nous ne travaillons pas. (Мы – nous, сего́дня – aujourd’hui, не рабо́тать – ne pas travailler)
- Maintenant, il achète des billets. (он – il, сейча́с – maintenant, покупа́ть – acheter, биле́ты – des billets)
- Vite! Nous sommes en retard. (быстре́е – vite, мы – nous, опа́здывать – être en retard)
- D’habitude, elle commande du vin, et lui, il commande de la bière. (обы́чно – d’habitude, она́ – elle, зака́зывать – commander, вино́ – du vin, а – et, он – il, пи́во – de la bière)
- Demain, tu étudies ou tu travailles? (завтра – demain, ты – tu, учи́ться – étudier, и́ли – ou, рабо́тать – travailler)
- Je vous remercie! Vous aidez toujours. (благодари́ть – remercier, я – je, вас – vous, вы – vous, всегда́ – toujours, помога́ть – aider)