Сослагательное наклонение в испанском языке. Modo subjuntivo
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Сослагательное наклонение в испанском языке. Modo subjuntivo

Видео speakASAP
Видео speakASAP
Видео speakASAP
Видео speakASAP

Я хочу, чтобы он нам помог.

В испанском языке глагол после «чтобы» и будет в сослагательном наклонении.

Сослагательное наклонение в испанском языке выражает желаемое, возможное, вероятное, необходимое, сомнительное действие.

Образуется с помощью новых окончаний, которые нужно прибавить к основе глагола:

comprar — покупать conocer — знать escribir — писать
compr + e conozc+ a escrib + a
compr + es conozc + as escrib + as
compr + e conozc + a escrib + a
compr + emos conozc + amos escrib + amos
compr + éis conozc + áis escrib + áis
compr + en conozc + an escrib + an

Примеры:

Queremos que compréis algo para comer. — Хотим, чтобы вы купили что-нибудь поесть.
Dudo mucho que ellas conozcan a toda esa gente. — Я очень сомневаюсь, что они знают (чтобы они были знакомы с) всех этих людей.
No creo que debamos interrumpir. — Не думаю, что мы должны перебивать.
Me gusta que me escribas cada día. — Мне нравится, что мне пишешь каждый день.

Железное правило, которое Вы должны помнить:

Сослагательное наклонение используется в придаточных предложениях,
когда речь идет о двух разных действующих лицах.

Espero que vayas al cine conmigo. — Надеюсь, что ты пойдешь со мной в кино.

Когда же предложение рассказывает про действия одного и того же субъекта, вместо сослагательного наклонения ставится инфинитив. Несмотря на то, что в русском языке такое предложение может строиться с союзом «что», в испанском такой союз отсутствует.

Espero venir a tu fiesta este fin de semana. — Я надеюсь прийти на твою вечеринку в эти выходные (Я надеюсь, что приду на твою вечеринку в эти выходные).

Конечно, как и в других случаях, есть ряд глаголов, которые имеют свою собственную форму при спряжении в сослагательном наклонении. Данные формы совпадают с формами глаголов в повелительном отрицательном наклонении.

  Yo Usted Nosotros Vosotros Ustedes
ser (быть) sea seas sea seamos seáis sean
ir (идти) vaya vayas vaya vayamos vayáis vayan
dar (давать) des demos deis den
saber (знать) sepa sepas sepa sepamos sepáis sepan
estar (быть) esté estés esté estemos estéis estén
ver (видеть) vea veas vea veamos veáis vean

Preferimos que vayáis a ver el partido al bar. — Мы предпочитаем, чтобы вы пошли смотреть матч в бар.
Necesita que le des toda la información. — Ему необходимо, чтобы ты дал ему всю информацию.
Pedís que sea puntual. — Вы просите, чтобы я была пунктуальной.
Espero que sepan lo que hacen. — Я надеюсь, что они знают, что делают.

Сослагательное наклонение употребляется после глаголов желания, приказа, просьбы:

querer — хотеть

Quiero que me diga la verdad. — Хочу, чтобы он(а) мне сказал(а) правду.

desear — желать

Tú deseas que venga hoy. — Ты желаешь, чтобы я пришел сегодня.

necesitar — нуждаться

Necesitamos que nos llaméis hoy. — Нам необходимо, чтобы вы нам позвонили сегодня.

pedir — просить

Me pedís que os acompañe a casa. — Вы меня просите, чтобы я вас проводил домой.

preferir — предпочитать

Prefiere que no juguemos en el patio. — Он(а) предпочитает, чтобы мы не играли во дворике.

proponer — предлагать

Proponen que nos veamos el lunes. — Они предлагают, чтобы мы встретились в понедельник.

recomendar — рекомендовать

Os recomiendo que visitéis Toledo. — Я вам рекомендую, чтобы вы посетили Толедо.

С глаголами эмоций:

alegrarse — радоваться

Me alegro de que te guste la película. — Я рад тому, что тебе нравится фильм.

tener miedo (de) — бояться чего-либо

Tengo miedo de que no podamos permitirnos tal coche. — Я боюсь того, что мы не можем позволить себе такую машину.

gustar — нравиться

Me gusta que te diviertas mucho. — Мне нравится, что ты много развлекаешься.

lamentar — сожалеть

Lamentamos que no puedas quedarte. — Мы сожалеем, что ты не можешь остаться.

indignar(se) — возмущаться

Nos indigna que la gente tenga que marcharse. — Нас возмущает, что люди должны уехать.

С глаголами сомнения или отрицания:

dudar — сомневаться

Dudo que tú tengas razón. — Я сомневаюсь, что ты прав.

tener dudas — сомневаться

Tengo dudas de que todos lleguemos hasta el final del libro. — Сомневаюсь, что мы все дойдем до конца книги (дочитаем ее).

no creer — не думать

No creo que sea cierto. — Не думаю, что это правда.

no decir — не говорить

No digo que mienta, sólo que me parece dudosa la información. — Я не говорю, что он(а) врет, только лишь, что мне (это) кажется сомнительной информацией.

no pensar — не думать

No piensa que nuestro equipo gane este partido. — Он(а) не думает, что наша команда выиграет этот матч.

no estar seguro (de) — не быть уверенным в чем-то

No está seguro de que puedan ir, tienen mucho que hacer. — Он не уверен в том, что они смогут пойти, у них много дел.

Кроме того, сослагательное наклонение употребляется в словосочетаниях:

es conveniente que — следует / целесообразно, чтобы…

Es conveniente que lo sepas todo. — Целесообразно, чтобы ты знал все.

es importante que — важно, чтобы…

Es importante que vengáis a tiempo. — Важно, чтобы вы пришли вовремя.

es imposible que — невозможно, чтобы…

Es imposible que olvides esos momentos agradables. — Невозможно, чтобы ты забыл эти приятные моменты.

es improbable que — невероятно, чтобы…

Es improbable que gane este concurso. — Невероятно, что он выиграет этот конкурс.

es necesario que — необходимо, чтобы…

Es necesario que los seres humanos cuiden el medio ambiente. — Необходимо, чтобы люди заботились об окружающей среде.

es posible que — возможно, что…

Es posible que en este momento esté en París. — Возможно, что в этот момент он(а) в Париже.

es urgente que — срочно нужно, чтобы…

Es urgente que hagamos esta llamada. — Срочно нужно, чтобы мы позвонили (сделали этот звонок).

es agradable que — приятно, что…

Es agradable que te manden flores por la mañana. — Приятно, что тебе присылают цветы по утрам.

es extraño que — странно, что…

Es extraño que todo el mundo esté alegre. — Странно, что все радостны.

es mejor que - лучше, чтобы…

Es mejor que te vayas.Лучше, чтоб ты ушел.

es sorprendente que - удивительно, что…

Es sorprendente que rechaces esa oferta. — Удивительно, что ты отказываешься от этого предложения.

no es cierto que — не верно, что…

No es cierto que la tarea sea tan fácil. - Не верно, что задание такое уж и легкое.

no es exacto que — не точно, что…

No es exacto que hagas un informe magnífico. — Не точно, что ты сделал (делаешь) великолепный доклад.

no es verdad que — не верно, что…

No es verdad que tu hermana tenga la culpa. — Не верно, что твоя сестра виновата.

más vale que — лучше, чтобы…

Más vale que asistas a la conferencia. — Лучше бы тебе присутствовать на конференции.

parece mentira que — кажется невероятным, чтобы…

Parece mentira que se divorcien ya. — Кажется невероятным, что они уже разводятся.

puede (ser) que — может быть / возможно / пожалуй, что…

Puede que lo conozcas.Может быть, ты его знаешь.

Также сослагательное наклонение используется с предлогами:

para que — для того, чтобы
a fin de que — с той целью, чтобы
antes de que — прежде чем; до того как
después de que — после того как

Примеры:

Estudiamos español para que la gente española nos entienda.Мы учим испанский для того, чтобы испанцы (испанский народ) нас понимали.
Cómprame una entrada a fin de que pueda ir con vosotros. — Купи мне билет с той целью (для того, чтобы), чтоб я могла пойти с вами.
Antes de que te vayas, quiero decirte que te quiero. — Прежде чем ты уйдешь, я хочу сказать тебе, что люблю тебя.
Después de que digas toda la verdad, puedo pensar en las consecuencias. — После того как ты мне скажешь всю правду, я смогу подумать над последствиями.

И в самостоятельных предложениях после слов:

tal vez — может быть, пожалуй
quizá(s) — может быть
ojalá (que) — хоть бы

Примеры:

Tal vez no tengamos clase hoy. — Возможно, сегодня у нас не будет занятий.
Quizá Diego nos explique todas las dificultades del modo subjuntivo. — Может быть Диего нам объяснит все трудности сослагательного наклонения.
¡Ojalá llueva!Хоть бы пошел дождь!

Мы рекомендуем первое время запомнить приведенные тут глаголы и формы, и понемногу Вы начнете сами использовать сослагательное наклонение и с другими похожими формами.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол в правильную форму

  1. Мы очень хотим, чтоб вы пришли на ужин сегодня к нам домой. mucho que hoy a a nuestra casa. (cenar – ужинать; a casa – домой; nuestro – наш)
  2. Для него же лучше, чтоб все уладилось, в противном случае он уволен. – Más le vale que todo , en caso contrario despedido. (arreglarse – уладиться; en caso contrario – в противном случае; estar despedido – быть уволенным)
  3. Хуан боится, что его уволят с работы. – Juan miedo a que del trabajo. (echarle a alguien del trabajo – выгонять, увольнять с работы)
  4. Мне не нравится, что ты в плохом настроении. – No me que de mal humor. (estar de mal humor – быть в плохом настроении)
  5. Вы надеетесь, что они признают свою вину? – ¿ que su culpa? (reconocer – признать; la culpa – вина)
  6. Это не правда, что я продолжаю встречаться с Альваро. – No verdad que   con Álvaro. (salir con – встречаться с)
  7. Он говорит, что любит меня. Хоть бы я могла ответить ему взаимностью. que me , ojalá yo  . (corresponder – ответить взаимностью, соответствовать)
  8. Я надеюсь, что ты будешь счастлив, но без меня. que feliz, pero sin mí. (sin mí – без меня)
  9. Прежде чем вы что-то скажете, я хочу признать мою ошибку. – Antes de que algo,   mi error. (admitir – признать; un error – ошибка)
  10. Они сомневаются в том, что ты способен выполнить эту работу. que capaz de este trabajo. (ser capaz de – быть способным к)
  11. Мы не утверждаем, что это сложно. – No que esto difícil. (afirmar – утверждать)
  12. Вероятнее всего, Хуан сейчас на стадионе, смотрит (смотря) матч. probable que Juan en el estadio, el partido. (el estadio – стадион; el partido – игра)
  13. Я сомневаюсь, что он мне позвонит и что мы когда-нибудь будем вместе. que y que algún día juntos. (estar juntos – быть вместе)
  14. Предупреди нас, прежде чем ты заселишься в отель. antes de que en el hotel. (avisar – предупредить; alojarse en – заселяться; el hotel – отель)
  15. Возможно, что они не выиграют этот конкурс. – Quizá no este concurso. (ganar – выигрывать)
  16. Мы не думаем, что ты должен смотреть фильмы ужасов на ночь. – No que   las películas de terror por la noche. (la películas de terror – фильм ужасов)
  17. Смотри, возможно, эта карта тебе подойдет., tal vez, este mapa te . (un mapa – карта; servir – служить, подходить)
  18. Я рад тому, что ты мне пишешь, потому что я скучаю по тебе. de que me porque de menos. (echarle de menos a alguien – скучать по кому-то)
  19. Хуан надеется, что ты развлечешься на каникулах. – Juan que en las vacaciones. (divertirse – развлекаться; la vacaciones – каникулы, отпуск)
  20. После того как Антонио получит водительские права, мы поедем в путешествие. – Después de que Antonio el carné de , de viaje. (el carné de conducir – водительские права)
  21. Это естественно, что никто не хочет рано вставать в выходной. natural que todo el mundo no   el fin de semana. (madrugar – рано вставать)
  22. Вы сожалеете, что он не может встретиться с вами? – ¿ que no   con vosotros? (quedar – встречаться)
  23. Хоть бы завтра была хорошая погода, потому что мы хотим, чтоб ты показал нам твои любимые места. – Ojalá buen tiempo mañana porque que nos tus lugares favoritos. (enseñar – показывать; los lugares favoritos – любимые места)
  24. После того как все прояснится, ты должен предоставить отчет. – Después de que todo , que el informe. (aclararse – проясниться; presentar – предоставить; un informe – отчет)
  25. Они не уверены в том, что их возьмут для этого исследования. – No seguros de que les para esta investigación. (coger – брать; una investigación – исследование)
  26. Мы сомневаемся, что все хорошо получится. Хоть бы все было так! que todo bien, ¡ojalá así! (salir bien – получаться, хорошо получаться; así – так)
  27. Возможно, ты прав и я не должен вмешиваться в это дело. – Tal vez tú razón y yo no   en ese asunto. (tener razón – быть правым; meterse en – вмешиваться)
  28. Я остаюсь с тобой для того, чтобы ты чувствовал себя более комфортно. contigo para que más cómodo. (contigo – с тобой; cómodo – удобный)
  29. Возможно, Пако устал и поэтому не хочет, чтоб мы включали музыку. – Tal vez Paco cansado y por eso no que la música. (poner la música – включать музыку)
  30. Мы делаем упражнения, чтоб люди больше практиковались. los ejercicios para que la gente más. (practicar – практиковать; más – больше)
  31. Возможно, мы увидимся тут в следующем месяце. – Quizá por aquí el mes que viene. (verse – видеться)
  32. Тебе нужно, чтоб я приготовил тебе чемодан? – ¿ que la maleta? (preparar – готовить; la maleta – чемодан)

Прослушать ответы

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Queremos que vengáis a cenar .
  2. Más le vale que все todo se arregle,  .
  3. Juan tiene miedo a que .
  4. No me gusta que estés .
  5. ¿Esperáis que reconozcan ?
  6. No es que con Álvaro.
  7. Dice que quiere, yo pueda .
  8. Espero que seas , pero .
  9. Antes de que digáis nada, quiero  .
  10. Dudan que hacer .
  11. No que esto sea .
  12. Es probable que Juan esté , viendo .
  13. Dudo que me llame y que estemos .
  14. Avísanos antes de que  .
  15. Quizá no ganen .
  16. No creemos que debas ver  .
  17. Mira, tal vez,    sirva.
  18. Me alegro de que me escribas porque .
  19. Juan espera que te diviertas .
  20. Después de que Antonio saque , nos iremos в .
  21. Es que todo el mundo no quiera  .
  22. ¿Lamentáis que no pueda  ?
  23. Ojalá haga mañana porque queremos que nos enseñes .
  24. Después de que todo se aclare, tienes que  .
  25. No están seguros de que les cojan para  .
  26. Dudamos que todo , ¡ojalá sea !
  27. Tal vez tú tengas razón y yo no debo  .
  28. Me quedo para que te sientas  .
  29. Tal vez Paco esté y por eso no quiere que .
  30. Hacemos para que la gente practique .
  31. Quizá nos veamos  .
  32. Necesitas que te prepare ?

Прослушать ответы

Упражнение №3

Переведите с русского на испанский

  1. Мы очень хотим, чтоб вы пришли на ужин сегодня к нам домой. (cenar — ужинать, a casa — домой, nuestro — наш)
  2. Для него же лучше, чтоб все уладилось, в противном случае он уволен. (arreglarse — уладиться, en caso contrario — в противном случае, estar despedido — быть уволенным)
  3. Хуан боится, что его уволят с работы (echarle a alguien del trabajo — выгонять, увольнять с работы)
  4. Мне не нравится, что ты в плохом настроении. (estar de mal humor — быть в плохом настроении)
  5. Вы надеетесь, что они признают свою вину? (reconocer — признать, la culpa — вина)
  6. Это не правда, что я продолжаю встречаться с Альваро. (salir con — встречаться с)
  7. Он говорит, что любит меня. Хоть бы я могла ответить ему взаимностью. (corresponder — ответить взаимностью, соответствовать)
  8. Я надеюсь, что ты будешь счастлив, но без меня (sin mí — без меня)
  9. Прежде чем вы что-то скажете, я хочу признать мою ошибку. (admitir — признать, un error — ошибка)
  10. Они сомневаются в том, что ты способен выполнить эту работу. (ser capaz de — быть способным к)
  11. Мы не утверждаем, что это сложно. (afirmar — утверждать)
  12. Вероятнее всего, Хуан сейчас на стадионе, смотрит (смотря) матч. (el estadio — стадион, el partido — игра)
  13. Я сомневаюсь, что он мне позвонит и что мы когда-нибудь будем вместе. (estar juntos — быть вместе)
  14. Предупреди нас, прежде чем ты заселишься в отель. (avisar — предупредить, alojarse en — заселяться, el hotel — отель)
  15. Возможно, что они не выиграют этот конкурс. (ganar — выигрывать)
  16. Мы не думаем, что ты должен смотреть фильмы ужасов на ночь. (la películas de terror — фильм ужасов)
  17. Смотри, возможно, эта карта тебе подойдет. (un mapa — карта, servir — служить, подходить)
  18. Я рад тому, что ты мне пишешь, потому что я скучаю по тебе. (echarle de menos a alguien — скучать по кому-то)
  19. Хуан надеется, что ты развлечешься на каникулах. (divertirse — развлекаться, la vacaciones — каникулы, отпуск)
  20. После того как Антонио получит водительские права, мы поедем в путешествие. (el carné de conducir — водительские права)
  21. Это естественно, что никто не хочет рано вставать в выходной. (madrugar — рано вставать)
  22. Вы сожалеете, что он не может встретиться с вами? (quedar — встречаться)
  23. Хоть бы завтра была хорошая погода, потому что мы хотим, чтоб ты показал нам твои любимые места. (enseñar — показывать, los lugares favoritos — любимые места)
  24. После того как все прояснится, ты должен предоставить отчет. (aclararse — проясниться, presentar — предоставить, un informe — отчет)
  25. Они не уверены в том, что их возьмут для этого исследования. (coger — брать, una investigación — исследование)
  26. Мы сомневаемся, что все хорошо получится. Хоть бы все было так! (salir bien — получаться, хорошо получаться, así — так)
  27. Возможно, ты прав и я не должен вмешиваться в это дело. (tener razón — быть правым, meterse en — вмешиваться)
  28. Я остаюсь с тобой для того, чтобы ты чувствовал себя более комфортно. (contigo — с тобой, cómodo — удобный)
  29. Возможно, Пако устал и поэтому не хочет, чтоб мы включали музыку. (poner la música — включать музыку)
  30. Мы делаем упражнения, чтоб люди больше практиковались. (practicar — практиковать, más — больше)
  31. Возможно, мы увидимся тут в следующем месяце. (verse — видеться)
  32. Тебе нужно, чтоб я приготовил тебе чемодан? (preparar — готовить, la maleta — чемодан)

Прослушать ответы

  1. Queremos mucho que hoy vengáis a cenar a nuestra casa.
  2. Más le vale que todo se arregle, en caso contrario está despedido.
  3. Juan tiene miedo a que le echen del trabajo.
  4. No me gusta que estés de mal humor.
  5. ¿Esperáis que reconozcan su culpa?
  6. No es verdad que siga saliendo con Álvaro.
  7. Dice que me quiere, ojalá yo pueda corresponderle.
  8. Espero que seas feliz, pero sin mí.
  9. Antes de que digáis nada, quiero admitir mi error.
  10. Dudan que seas capaz de hacer este trabajo.
  11. No afirmamos que esto sea difícil.
  12. Es probable que Juan esté en el estadio, viendo el partido.
  13. Dudo que me llame y que — algún día estemos juntos.
  14. Avísanos antes de que te alojes en el hotel.
  15. Quizá no ganen este concurso.
  16. No creemos que debas ver las películas de terror por la noche.
  17. Mira, tal vez, este mapa te sirva.
  18. Me alegro de que me escribas porque te echo de menos.
  19. Juan espera que te diviertas en las vacaciones.
  20. Después de que Antonio saque el carné de conducir, nos iremos de viaje.
  21. Es natural que todo el mundo no quiera madrugar el fin de semana.
  22. ¿Lamentáis que no pueda quedar con vosotros?
  23. Ojalá haga buen tiempo mañana porque queremos que nos enseñes tus lugares favoritos.
  24. Después de que todo se aclare, tienes que presentar el informe.
  25. No están seguros de que les cojan para esta investigación.
  26. Dudamos que todo salga bien, ¡ojalá sea así!
  27. Tal vez tú tengas razón y yo no debo meterme en ese asunto.
  28. Me quedo contigo para que te sientas более más cómodo.
  29. Tal vez Paco esté cansado y por eso no quiere que pongamos la música.
  30. Hacemos los ejercicios para que la gente practique más.
  31. Quizá nos veamos por aquí el mes que viene.
  32. Necesitas que te prepare la maleta?
  1. Queremos mucho que hoy vengáis a cenar a nuestra casa.
  2. Más le vale que все todo se arregle, en caso contrario está despedido.
  3. Juan tiene miedo a que le echen del trabajo.
  4. No me gusta que estés de mal humor.
  5. ¿Esperáis que reconozcan su culpa?
  6. No es verdad que siga saliendo con Álvaro.
  7. Dice que me quiere, ojalá yo pueda corresponderle.
  8. Espero que seas feliz, pero sin mí.
  9. Antes de que digáis nada, quiero admitir mi error.
  10. Dudan que seas capaz de hacer este trabajo.
  11. No afirmamos que esto sea difícil.
  12. Es probable que Juan esté en el estadio, viendo el partido.
  13. Dudo que me llame y que — algún día estemos juntos.
  14. Avísanos antes de que te alojes en el hotel.
  15. Quizá no ganen este concurso.
  16. No creemos que debas ver las películas de terror por la noche.
  17. Mira, tal vez, este mapa te sirva.
  18. Me alegro de que me escribas porque te echo de menos.
  19. Juan espera que te diviertas en las vacaciones.
  20. Después de que Antonio saque el carné de conducir, nos iremos de viaje.
  21. Es natural que todo el mundo no quiera madrugar el fin de semana.
  22. ¿Lamentáis que no pueda quedar con vosotros?
  23. Ojalá haga buen tiempo mañana porque queremos que nos enseñes tus lugares favoritos.
  24. Después de que todo se aclare, tienes que presentar el informe.
  25. No están seguros de que les cojan para esta investigación.
  26. Dudamos que todo salga bien, ¡ojalá sea así!
  27. Tal vez tú tengas razón y yo no debo meterme en ese asunto.
  28. Me quedo contigo para que te sientas más cómodo.
  29. Tal vez Paco esté cansado y por eso no quiere que pongamos la música.
  30. Hacemos los ejercicios para que la gente practique más.
  31. Quizá nos veamos por aquí el mes que viene.
  32. Necesitas que te prepare la maleta?
  1. Queremos mucho que hoy vengáis a cenar a nuestra casa.
  2. Más le vale que все todo se arregle, en caso contrario está despedido.
  3. Juan tiene miedo a que le echen del trabajo.
  4. No me gusta que estés de mal humor.
  5. ¿Esperáis que reconozcan su culpa?
  6. No es verdad que siga saliendo con Álvaro.
  7. Dice que me quiere, ojalá yo pueda corresponderle.
  8. Espero que seas feliz, pero sin mí.
  9. Antes de que digáis nada, quiero admitir mi error.
  10. Dudan que seas capaz de hacer este trabajo.
  11. No afirmamos que esto sea difícil.
  12. Es probable que Juan esté en el estadio, viendo el partido.
  13. Dudo que me llame y que — algún día estemos juntos.
  14. Avísanos antes de que te alojes en el hotel.
  15. Quizá no ganen este concurso.
  16. No creemos que debas ver las películas de terror por la noche.
  17. Mira, tal vez, este mapa te sirva.
  18. Me alegro de que me escribas porque te echo de menos.
  19. Juan espera que te diviertas en las vacaciones.
  20. Después de que Antonio saque el carné de conducir, nos iremos de viaje.
  21. Es natural que todo el mundo no quiera madrugar el fin de semana.
  22. ¿Lamentáis que no pueda quedar con vosotros?
  23. Ojalá haga buen tiempo mañana porque queremos que nos enseñes tus lugares favoritos.
  24. Después de que todo se aclare, tienes que presentar el informe.
  25. No están seguros de que les cojan para esta investigación.
  26. Dudamos que todo salga bien, ¡ojalá sea así!
  27. Tal vez tú tengas razón y yo no debo meterme en ese asunto.
  28. Me quedo contigo para que te sientas más cómodo.
  29. Tal vez Paco esté cansado y por eso no quiere que pongamos la música.
  30. Hacemos los ejercicios para que la gente practique más.
  31. Quizá nos veamos por aquí el mes que viene.
  32. Necesitas que te prepare la maleta?