keyboard_arrow_left Урок №4 - Придаточные предложения
Следующий keyboard_arrow_right
Войти

Придаточные предложения

cloud_download Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Я хотела бы сегодня, чтобы мы с Вами поговорили о том, почему Вы занимаетесь теми или иными вещами в жизни.

Например, вы даже сейчас открыли эту страницу, потому что Вам для чего-то нужен немецкий язык. Или Вы решили переехать в другой город для того, чтобы найти хорошую работу.

Сегодня в уроке фразы типа:

  1. Я учу немецкий язык, потому что я еду в Германию
  2. Я хотел бы учиться в США, чтобы я потом смог получить хорошую работу в Германии
  3. Я работаю целый день, чтобы купить дом
  4. Он надеется, что он через 2 месяца полетит в Китай
  5. Она не уверена, сможет ли она жить в Москве
  6. Мы хотели бы сначала спросить, когда у него будет время
  7. Я позвоню завтра, если ты не против


Все эти предложения состоят из 2-х частей. Например:

Я учу немецкий язык, потому что я еду в Германию.

Это предложение состоит из 2-х предложений:

главное – Я учу немецкий язык,
придаточноепотому что я еду в Германию.

По правилам немецкого языка глагол в обычном предложении (повествовательном) всегда стоит на втором месте!

Я учу немецкий язык. – Ich lerne Deutsch.
Я еду в Германию. – Ich fahre nach Deutschland.

В главном предложении всё остаётся без изменений:

Ich lerne Deutsch.

В придаточном предложении глагол со второго места уходит в конец предложения и стоит перед точкой:

Ich nach Deutschland fahre.

Соединяются эти 2 предложения союзом weilпотому что.

Я учу немецкий язык, потому что я в Германию еду. – Ich lerne Deutsch, weil Ich nach Deutschland fahre.

Вы остаетесь в Украине, потому что Вы еще недостаточно хорошо по-немецки говорите – Sie bleiben in der Ukraine, weil Sie noch nicht gut Deutsch sprechen. (bleiben – оставаться, noch nicht – еще не)

К сожалению, я не приду, потому что я свою сестру на вокзал отвожу – Leider komme ich nicht, weil ich meine Schwester zum Bahnhof bringe. (leider – к сожалению, meine Schwester – мою сестру, der Bahnhof – вокзал, bringen – приносить, доставлять)

Сложное сказуемое

Если в придаточном предложении 2 глагола (сложное сказуемое):

Ich möchte nach Deutschland fahren. – Я хотел бы в Германию поехать.

то глагол, который стоит на втором месте (möchte), уходит в самый конец предложения и стоит перед точкой.

Ich nach Deutschland fahren möchte.

Я учу немецкий, потому что я хотел бы поехать в Германию – Ich lerne Deutsch, weil Ich nach Deutschland fahren möchte.

Вы остаетесь в Украине, потому что Вы еще недостаточно хорошо по-немецки можете говорить. – Sie bleiben in der Ukraine, weil Sie noch nicht gut Deutsch sprechen können. (Эту фразу консул германского посольства адресовал мне, когда я впервые пыталась получить немецкую визу :-).

К сожалению, я не могу прийти, потому что я должен отвести мою сестру на вокзал. – Leider kann ich nicht kommen, weil ich meine Schwester zum Bahnhof bringenmuss.

Союз damit

Как сказать «Я учу немецкий язык для того, чтобы я поехал в Германию»?

Соединяются эти 2 предложения союзом damitдля того, чтобы; чтобы:

Я учу немецкий для того, чтобы я поехал в Германию – Ich lerne Deutsch, damit ich nach Deutschland fahre.
Скажи это еще раз, чтобы они это не забыли – Sag es noch einmal, damit sie es nicht vergessen. (noch einmal – еще раз, vergessen – забывать)
Я скажу, чтобы он утром пришел – Ich sage, damit er morgen kommt.
Преподаватель повторяет правило еще раз, чтобы все студенты его поняли – Der Lehrer wiederholt die Regel noch einmal, damit alle Studenten sie verstehen. (wiederholen – повторять, die Regel – правило, verstehen – понимать)

Вопрос Wozu – зачем? для чего? с какой целью?

В случае со словами weil и damit в главном и придаточом предложении всегда есть местоимение (личность). Но в случае с wozu в придаточном предложении местоимения нет даже в русском языке:

Для чего Вы занимаетесь спортом? Wozu treiben Sie Sport?
Я занимаюсь спортом, чтобы оставаться здоровым.Ich treibe Sport, um gesund zu bleiben.
Я хотела бы поехать в Германию, чтобы заработать деньги на учебу.Ich möchte nach Deutschland fahren, um das Geld zum Studium zu verdienen.
Он хотел бы знать больше, чтобы найти работуEr möchte mehr wissen, um Job zu finden.
Ты хотел бы экономить деньги, чтобы полететь в Америку? – Möchtest du Geld sparen, um nach USA zu fliegen? (sparen – экономить, fliegen – летать, лететь)

Если вы заметили, в этом случае в придаточном предложении нет вообще никакого местоимения, т.е. предложение получается как бы безликим, безличностным, которое просто объясняет причину без лирики.

Это очень часто используемая конструкция в немецком языке. И одна из самых легких.

Придаточные предложения могут быть и такого типа:

Я знаю, что ты завтра придешь. – Ich weiß, dass du morgen kommst.
Он не уверен, полетит ли он через два дня в Германию. – Er ist nicht sicher, ob er in zwei Tagen nach Deutschland fliegt.
Мы сделаем это, когда ты скажешь. – Wir machen es, wann du sagst.
Я поговорю с ним, если ты не против.Ich spreche mit ihm, wenn du nichts dagegen hast.

Правило для придаточного предложения остается тем же:
глагол (глаголы) стоит (стоят) в конце предложения.

Подведем приятные итоги

Если у вас все получилось и вы в очередной раз поняли, что в немецком языке нет АБСОЛЮТНО ничего сложного, приглашаю вас в следующий урок и с нетерпением жду нашей с вами следующей встречи.

Дополнительные материалы по теме

Более подробно о конструкции um...zu + инфинитив – "для того, чтобы".

Предложения после запятой
Relativsätze
Relativsätze im Nominativ Мужчина, который...
Женщина, которая...
Ребенок, который...
Люди, которые...
Relativsätze im Akkusativ Мужчина, которого...
Женщина, которую...
Ребенок, которого...
Люди, которых...
Relativsätze im Dativ Мужчина, которому...
Женщина, которой...
Ребенку, которому...
Людям, которым...
Relativsätze im Genitiv Мужчина, чей автомобиль стоит на улице...
Женщина, чья сумочка стоит на столе...
Ребенок, чей отец много помогает школе...
Люди, чьи идеи спасут мир...

Я предлагаю вам посмотреть видеоролик о том, как сами немцы очень часто допускают ошибки в построении придаточных предложений.

Преподаватель немецкого языка очень наглядно рисует схему и показывает, что глагол в придаточном предложении должен стоять перед точкой.

Предложение в видеоролике написано с ошибкой:
Wir sind der beste Radiosender, weil bei uns gibt es die beste Musik – мы самая лучшая радиостанция, потому что у нас есть самая лучшая музыка.

Выражение es gibt означает «есть»: es gibt überall gute Leute – есть везде хорошие люди (überall – везде). gibt– изменённая для местоимения es форма глагола geben, который стоит на 2-м месте (geben – давать, но в этом предложении это устойчивая фраза).

Просто послушайте немецкую речь, посмотрите ещё раз схему предложения, не пытайтесь всё переводить, но если услышите знакомые слова или обрывки фраз, можете себя похвалить – вы всё делаете на 100% правильно!

Упражнения

Упражнение №1

Weil oder Damit?

  1. Karl arbeitet am Wochenende, er genug Geld hat. (am Wochenende – на выходных, genug – достаточно)
  2. Ich kann nicht mitkommen, ich sehr beschäftigt bin. (mitkommen – приходить вместе с кем-то, beschäftigt sein – быть занятым)
  3. Stefanie kauft das Auto, sie nicht immer mit dem Bus fahren muss. (kaufen – покупать, mit dem Bus fahren – ездить автобусом)
  4. Ich kaufe immer grünen Tee, ich schwarzen Tee nicht gut finde. (grün – зеленый, schwarz – черный, der Tee – чай)
  5. Erik geht an die Uni, er mehr Geld verdient. (an die Uni gehen – ходить в универ)
  6. Monika lernt Deutsch, sie nach Deutschland gehen will.
  7. Monika lernt Deutsch, sie nach Deutschland gehen kann.
  8. Wir sprechen über unsere Probleme, sie nicht größer werden. (über Probleme sprechen – о проблемах говорить, größer – больше, werden – становиться)
  9. Wir gehen in den Park, heute so schön ist.
  10. Die Eltern nehmen einen Babysitter, sie heute Abend ausgehen können. (nehmen – брать, Babysitter – няня, бэйбиситтер, ausgehen – выходить в свет, выходить гулять)

cloud_download Прослушать ответы

Упражнение №2

Weil oder Damit?

  1. Ich lerne Deutsch, ich deutsche Verwandte habe. (die Verwandte – родственники)
  2. Ich lerne Deutsch, ich mit meinen Verwandten sprechen kann. (mit meinen Verwandten – со своими родственниками)
  3. Ich gehe an die Uni, ich eine bessere Arbeit finden kann. (besser – лучше)
  4. Ich gehe an die Uni, ich eine Ausbildung will. (die Ausbildung – образование)
  5. Er kauft einen Computer, er Computers interessant findet.
  6. Er kauft einen Computer, er am Internet surfen kann. (am Internet surfen – искать в интернет, работать в интернет)
  7. Wir fahren nicht mit dem Rad, wir es nicht nach Hause tragen. (mit dem Rad fahren – ездить на велосипеде, nach Hause – домой, tragen – нести, носить)
  8. Wir fahren nicht mit dem Rad, es Winter ist. (der Winter – зима)

cloud_download Прослушать ответы

  1. Karl arbeitet am Wochenende, damit er genug Geld hat. (am Wochenende – на выходных, genug – достаточно)
  2. Ich kann nicht mitkommen, weil ich sehr beschäftigt bin. (mitkommen – приходить вместе с кем-то, beschäftigt sein – быть занятым)
  3. Stefanie kauft das Auto, damit sie nicht immer mit dem Bus fahren muss. (kaufen – покупать, mit dem Bus fahren – ездить автобусом)
  4. Ich kaufe immer grünen Tee, weil ich schwarzen Tee nicht gut finde. (grün – зеленый, schwarz – черный, der Tee – чай)
  5. Erik geht an die Uni, damit er mehr Geld verdient. (an die Uni gehen – ходить в универ)
  6. Monika lernt Deutsch, weil sie nach Deutschland gehen will.
  7. Monika lernt Deutsch, damit sie nach Deutschland gehen kann.
  8. Wir sprechen über unsere Probleme, damit sie nicht größer werden. (über Probleme sprechen – о проблемах говорить, größer – больше, werden – становиться )
  9. Wir gehen in den Park, weil heute so schön ist.
  10. Die Eltern nehmen einen Babysitter, damit sie heute Abend ausgehen können. (nehmen – брать, Babysitter – няня, бэйбиситтер, ausgehen – выходить в свет, выходить гулять)
  1. Ich lerne Deutsch, weil ich deutsche Verwandte habe. (die Verwandte – родственники)
  2. Ich lerne Deutsch, damit ich mit meinen Verwandten sprechen kann. (mit meinen Verwandten – со своими родственниками)
  3. Ich gehe an die Uni, damit ich eine bessere Arbeit finden kann. (besser – лучше)
  4. Ich gehe an die Uni, weil ich eine Ausbildung will. (die Ausbildung – образование)
  5. Er kauft einen Computer, weil er Computers interessant findet.
  6. Er kauft einen Computer, damit er am Internet surfen kann. (am Internet surfen – искать в интернет, работать в интернет)
  7. Wir fahren nicht mit dem Rad, damit wir es nicht nach Hause tragen. (mit dem Rad fahren – ездить на велосипеде, nach Hause – домой, tragen – нести, носить)
  8. Wir fahren nicht mit dem Rad, weil es Winter ist. (der Winter – зима)

Выберите язык

Принципы защиты персональных данных

Компания Alfares s.r.o. очень серьезно относится к защите персональных данных. Следующие три принципа лежат в основе нашего подхода к конфиденциальности:

  1. Мы ценим доверие, которое Вы оказываете нам, предоставляя Вашу личную информацию. Мы всегда будем использовать Вашу личную информацию честным и достойным доверия путем.
  2. Мы предпринимаем все необходимые меры для защиты личной информации от неправомерного использования и сохраняем ее в безопасном месте.
  3. Мы соблюдаем все действующие законы и правила о защите данных, регулируемых законом Чешской Республики № 101/2001 “О защите персональных данных” и другими нормативными актами.

Компания Alfares s.r.o. обязуется соблюдать положения о конфиденциальности и защищать личную информацию пользователей. Действие данного документа распространяется на публичные сайты компании Alfares s.r.o., включая, но не ограничиваясь, http://speakasap.com, http://speakasap.ru, http://marathon.speakasap.com, http://student.speakasap.com (далее вместе называемые «сайты»)

Ваше согласие

Компания Alfares s.r.o. не будет собирать, использовать или раскрывать Вашу личную информацию без Вашего согласия. В большинстве случаев мы просим Вашего согласия напрямую. Пользуясь сайтами компании Alfares s.r.o., Вы тем самым даете согласие на сбор, использование и раскрытие Вашей личной информации компанией Alfares s.r.o. в соответствии с данной Политикой конфиденциальности.

Мы можем дополнительно просить Вашего согласия на использование Вашей личной информации для целей, на которые данная Политика конфиденциальности не распространяется. Если Вы даете свое согласие на дополнительные условия, они должны превалировать в случае их расхождения с условиями настоящей Политики конфиденциальности.

Используя сайты компании Alfares s.r.o. или предоставляя личную информацию компании Alfares s.r.o. иным способом, Вы даете свое согласие на эти действия в соответствии с условиями данной Политики конфиденциальности и действующими законами и правилами о защите информации Чешской Республики.

Какую информацию мы собираем?

Информацию, поступающую напрямую от Вас

Информация, которую мы можем получить напрямую от Вас, включает:

  • Имя
  • email
  • логин скайп
  • любую другую личную информацию, которую Вы добровольно предоставляете нам

Нам нужно знать Ваше имя и адрес электронной почты, чтобы мы могли с Вами общаться. Для студентов языковых курсов по скайпу нам дополнительно нужен Ваш логин в скайпе. Также мы можем получить информацию непосредственно от Вас, например, при регистрации для участия в розыгрышах и конкурсах, подписке на получение информации, при использовании приложений, покупке нашего продукта или услуги, заполнении анкеты, или при написании комментария или запроса.

Информацию, поступающую автоматически

Мы используем файлы cookies и другие инструменты (например, инструменты веб- аналитики), автоматически собирая информацию. Информация, которую мы можем получить автоматически, включает:

  • информацию о типе используемого браузера
  • детали просмотренной Вами страницы
  • Ваш IP-адрес
  • гиперссылки, по которым Вы перешли
  • Ваше имя пользователя, изображение профиля и любую другую информацию, которой Вы хотите поделиться, используя сайты третьих лиц (например, при нажатии «Мне нравится» в Facebook или «+1» в Google +)

Как мы используем вашу личную информацию?

Точно также, как и Вы, мы ненавидим спам и поэтому никому не разглашаем Вашу личную информацию, включая email.

Мы не рассылаем не запрошенные письма. Если Вы получили от нас письмо, это значит, что в какой-то момент времени Вы или кто-то, у кого есть доступ к Вашему email, запросили ее. Вы можете всегда отписаться от нашей рассылки, нажав на ссылку внизу письма. Если Вы получаете ответ на свой запрос, будьте уверены, что мы используем Ваш адрес только для ответа на Ваш запрос.

Мы можем использовать информацию о Вас для того, чтобы:

  • отвечать на Ваши вопросы или комментарии
  • улучшить качество наших продуктов и работу сайтов
  • оценить использование сайтов, продуктов и услуг
  • оценить эффективность нашей рекламы, конкурсов и кампаний по продвижению товаров
  • индивидуализировать Вашу работу с нашим сайтом и составить статистику (анонимно) Вашей активности на сайте, включая время посещение сайта, предыдущие посещения сайтов, адрес сайта, который отослал Вас на сайты компании
  • упростить использование сайтов, а также адаптировать их работу и нашу продукцию для Ваших интересов и потребностей
  • ускорить Вашу работу с нашими сайтами в будущем. Например, сайт распознает, что Вы предоставили личную информацию ранее, и не будет запрашивать ту же информацию во второй раз
  • собрать информацию об используемом Вами устройстве для просмотра сайтов компании Alfares s.r.o., включая IP-адрес, тип интернет-браузера или операционной системы, и связать ее с Вашей личной информацией для того, чтобы обеспечить самый высокий уровень работы в сети
  • связаться с Вами по поводу продуктов и услуг, которые могут представлять интерес для Вас, при условии, что Вы дали свое согласие на это, или ранее отправляли нам запрос о продукте или услуге
  • предлагать Вам продукты или услуги, которые, по нашему мнению, могут представлять интерес
  • предлагать Вам участие в конкурсах или рекламных кампаниях
  • если вы вступаете с нами в переписку, то мы оставляем за собой право сохранять всю корреспонденцию

В случае если мы собираем личную информацию для определенных целей, мы не будем хранить ее дольше, чем это необходимо для выполнения данной цели, если только данную информацию не требуется хранить по причинам юридического характера.

С кем мы делимся вашей личной информацией?

Мы не распространяем Вашу личную информацию за рамками компании Alfares s.r.o. Однако, передача Ваших личных данных третьим сторонам, заслужившим наше доверие, возможна.

Мы можем передавать Ваши личные данные:

  • правоохранительным органам либо государственным властям в рамках судебного процесса, требующего от нас раскрытия информации;
  • для обнаружения и предотвращения случаев мошенничества и любых технических неполадок, либо неполадок в системе безопасности;
  • третьим сторонам, осуществляющих доставку email рассылок для Вас, таким как Smartresponder;
  • сторонним поставщикам таких услуг, как обработка данных, провайдерам средств веб- аналитики таким как Google или Yandex.

Мы также можем передавать Ваши личные данные сторонним компаниям, организациям или отдельным лицам, если посчитаем раскрытие данной информации необходимым по причинам юридического характера.

В случае распространения нами Ваших личных данных третьей стороне мы будем прилагать все усилия, чтобы гарантировать сохранность Вашей информации, предпринимать все допустимые меры по ее защите от несанкционированного использования, и использовать ее только согласно данной Политике Конфиденциальности и соответствующих законов и правил по защите данных Чешской Республики.

Alfares s.r.o. не продает личную информацию никому.

Мы можем передавать Ваши личные данные на серверы, расположенные за пределами страны, в которой Вы живете, для их обработки от нашего имени.

Обеспечение защиты ваших личных данных

Мы предпринимаем все разумные меры предосторожности для сохранности Ваших личных данных и требуем того же от третьих лиц, которые анализируют или обрабатывают ваши персональные данные для нас. Доступ к Вашим личным данным ограничен в целях предотвращения несанкционированного доступа, изменения или неправомерного использования, и разрешен только для наших сотрудников и агентов на основе принципа служебной необходимости. Все платежи кодируются с использованием SSL технологии. Если мы выдали вам или вы выбрали пароль, который дает доступ к определенным частям сайтов, то вы ответственны за хранение этого пароля.

Как только мы получили от вас информацию, мы будем использовать самые строгие процедуры обеспечения безопасности для предотвращения доступа к этой информации извне.

Контакты

По всем вопросам, жалобам и комментариям касательно данного документа обращайтесь на privacy@speakasap.com.