Отчет Павел Шев за Этап 10. Будущее время в испанском языке. День 3.Передышка

Сегодня в языковом марафоне нужно было смоделировать ситуацию, в которой нужно отстаивать свое мнение на испанском языке. Вот моя ситуация и мои фразы на русском языке, перевод и эквивалент которых мне теперь нужно найти в испанском языке:

Я бы хотел представить свой первый прилёт в одну из стран ЛА. Естественно ещё в аэропорту я спрошу о времени и о погоде. Который сейчас здесь час? Какая сегодня погода? Надеюсь ответ будет хорошая погода! Затем я спрошу где я могу забрать свой багаж? Выйдя из аэропорта я спрошу у проходящей мимо красивой девушки как мне добраться до центра города. Она мне улыбнётся в ответ и скажет: тебе нужно сесть в такси, так будет лучше для тебя... Я поблагодарю её. Gracias por tu ayuda!

Me gustaría presentar es mi primera llegada en uno de los países de LA. Por supuesto todavía en el aeropuerto, voy a preguntar sobre el tiempo y sobre el hace tiempo. ¿Que hora aqui ahora? ¿Que tiempo hace hoy? Espero la respuesta ¡Hace buen tiempo! Luego claro esta, me preguntaré ¿Dónde puedo recoger mi aquipaje? Saliendo del aeropuerto me preguntaré pasando por una hermosa chica ¿Cómo puedo llegar al centro de la ciudad? Ella me sonríe en respuesta, y dirá: tienes que coger un taxi, es lo mejor para ti... Me voy a agradecer. Gracias por tu ayuda!

И еще сегодня нужно было проработать вебинар по будущему времени. В нем была дополнительная информация и разговорная практика. Вот мои результаты:

Чему вы научились в этом вебинаре? Ближайшее будущее Простое будущее время Отклоняющиеся глаголы Возвратные глаголы
Какие полезные слова и фразы для себя вы определили и выписали себе на листочек? Мы это задание уже делали, вы уже привыкли к тому, что нужно при любой возможности пополнять словарный запас. Вот и напишите сюда такие слова и фразы из вебинара на испанском языке с переводом на русский: María, (tú) tienes que vestirte. / María, te tienes que vestir. – Мария, ты должна одеться. María puede sentarse. / María se puede sentar. – Мария может сесть. Últimamente no me cuenta nada. – В последнее время он мне ничего не рассказывает. ¿Te cuento una cosa? – Хочешь, я расскажу тебе кое-что? El amigo de José me cuenta chistes. – Друг Хосе мне рассказывает анекдоты. No recuerdo su nombre. – Я не помню его имя.
Мы впервые коснулись возвратных глаголов. Что это за глаголы? Чем они отличаются от обычных? Возвратные глаголы в испанском языке оканчиваются на -se: lavarse (мыться), levantarse (вставать, подниматься), sentirse (чувствовать себя). Частичка se всегда стоит перед глаголом и в правильной форме
Дайте ссылку на тему грамматики по возвратным глаголам у нас на сайте: http://speakasap.com/ru/sp-vozvratnye-glagoly.html
Если не дали, почему? Лень было искать? ---------------
Вы сделали упражнения по возвратным глаголам у нас на сайте? Да, всё даже переписал в словарь!
Нет? Почему? Не было команды? Это нужно нам или вам? -----------------------
Напишите примеры таких глаголов на испанском языке, которые встретились в вебинаре: принимать душ:ducharse умываться:lavarse одеваться:vestirse причёсываться:peinarse бриться:afeitarse ложиться спать:acostarse подниматься:levantarse
Напишите ваши ответы на вопросы из разговорной практики: Я не смотрю разговорную практику, слишком долго и очень плохого качества звук.

Павел Шев