Притяжательные местоимения в нидерландском языке. Bezittelijke voornaamwoorden
Притяжательные местоимения (отвечают на вопрос «чей?») выглядят в голландском языке следующим образом:
ik (я) | mijn | мой, моя, мое, мои |
jij (ты) | jouw | твой, твоя, твое, твои |
u (Вы) | uw | Ваш, Ваша, Ваше, Ваши |
hij (он), het (оно) | zijn | его |
zij (она) | haar | ее |
wij (мы) | ons onze |
наше наш, наша, наши |
jullie (вы) | jullie | ваш, ваша, ваше, ваши |
zij (они) | hun | их |
Если перед существительным стоит притяжательное местоимение, то артикль уже не нужен:
de hond (собака) | mijn hond (моя собака) |
het idee (идея) | haar idee (ее идея) |
de woorden (слова) | hun woorden (их слова) |
Все формы притяжательных местоимений употребляются вне зависимости от рода и числа:
mijn vriend (мой друг, общий род) | mijn vrienden (мои друзья, мн.ч.) |
mijn kind (мой ребенок, ср. род) | mijn kinderen (мн.ч.) |
Исключение ons / onze: ons употребляется только перед существительными среднего рода в единственном числе, а onze — только перед существительными общего рода и во множественном числе для обоих родов:
ons huis | наш дом, средний род |
onze woning | наша квартира, общий род |
onze huizen | наши дома, множественное число |
onze woningen | наши квартиры, множественное число |
Форма jouw (твой) часто, особенно в устной речи сокращается до je, например:
Ik hou niet van jouw / je huis. — Мне не нравится твой дом.
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте местоимение в правильную форму
- Наш дом маленький, но очень уютный и красивый. huis is klein, maar heel gezellig en mooi. (het huis – дом; maar – но; heel – очень; gezellig – очень уютный; mooi – красивый)
- Твой школьный друг очень вежливый. schoolvriend is heel beleefd. (de schoolvriend – школьный друг; beleefd – вежливый)
- Мой английский еще не отличный. Engels is nog niet uitstekend. (Engels – английский язык; nog – еще; uitstekend – отличный)
- Ваш сосед всегда милый и дружелюбный. buurman is altijd heel lief en vriendelijk. (de buurman – сосед; altijd – всегда; lief – милый; vriendelijk – дружелюбный)
- Можно мне твою ручку и бумагу? Mag ik pen en papier? (de pen – ручка; de papier – бумага)
- Он часто забывает свой школьный учебник дома. Hij vergeet schoolboek vaak thuis. (vergeten – забывать; het schoolboek – учебник; vaak – часто; thuis – дома)
- Лиз и Хейн в гостях у своих друзей. Lies en Hein zijn op bezoek bij vrienden. (op bezoek zijn – быть в гостях; bij – у; de vriend – друг)
- Она не хочет разговаривать со своей сестрой. Zij wil met zuster niet spreken. (willen – хотеть; met – c, de zuster – сестра; spreken – разговаривать)
- Дирк злится на своего брата. Dirk is boos op broer. (boos zijn op – злиться на; de broer – брат)
- Я хочу хорошо подумать о своей жизни. Ik wil goed over leven nadenken. (het leven – жизнь; nadenken over – размышлять, раздумывать)
- Вы часто видите своих родителей. Jullie zien ouders vaak. (de ouders – родители)
- Что у тебя (буквально – где у тебя) болит, голова? Waar heb je pijn, aan hoofd? (waar – где; de pijn aan – боль в; het hoofd – голова)
- Йооп не может найти свой велосипед. Joop kan fiets niet vinden. (kunnen – мочь; de fiets – велосипед; vinden – находить)
- Они стоят около своей машины. Zij staan bij auto. (staan – стоять; de auto – машина)
- Ее отец – нотариус, он работает здесь. vader is notaris, hij werkt hier. (de vader – отец; de notaris – нотариус; werken – работать; hier – здесь)
- Его жена намного моложе, чем он. vrouw is veel jonger dan hij. (de vrouw – жена, женщина; veel jonger dan – намного моложе, чем)
- В нашей квартире три большие комнаты. woning heeft drie grote kamers. (de woning – квартира; drie – три; grote – большие; de kamer – комната)
- Ах, ваш кофе уже холодный. Ojee, koffie is al koud. (Ojee – ах, о господи; de koffie – кофе; al – уже; koud – холодный)
- Ты не можешь всю свою жизнь оставаться безработным. Je kunt niet hele leven werkeloos blijven. (hele leven – вся жизнь; werkeloos – безработный; blijven – оставаться)
- Они не хотят рассказать о своих планах? Willen zij niet over planen vertellen? (het plan – план; vertellen over – рассказывать о)
- Мы должны завезти наших детей к бабушке. We moeten kinderen bij de oma brengen. (moeten – должны; het kind – ребенок; de oma – бабушка; brengen – завезти, отвести)
- Его сердце сейчас не совсем в порядке. hart is nu niet helemaal in orde. (het hart – сердце; helemaal – совсем; in orde – в порядке)
- У ее подруги достаточно денег и она может это оплатить. vriendin heeft geld genoeg en kan dit betalen. (de vriendin – подруга; het geld – деньги; genoeg – достаточно; dit – это; betalen – оплатить)
- Я покупаю это платье для своей дочери. Ik koop deze jurk voor dochter. (kopen – покупать; deze jurk – это платье; voor – для; dochter – дочь)
- Их сын не хочет учиться, он хочет стать певцом. zoon wil niet studeren, hij wil zanger worden. (de zoon – сын; de zanger – певец; worden – стать)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или словосочетания
- is klein, maar heel en mooi.
- Jouw schoolvriend is heel .
- is nog niet uitstekend.
- Jullie buurman is heel lief en .
- Mag ik en papier?
- Hij vergeet vaak thuis.
- Lies en Hein zijn bij hun vrienden.
- Zij wil niet spreken.
- Dirk zijn broer.
- Ik wil goed over mijn leven .
- Jullie zien vaak.
- Waar heb je , aan jouw ?
- Joop kan zijn fiets niet .
- Zij staan .
- Haar vader is , hij hier.
- Zijn vrouw is dan hij.
- Onze woning heeft drie .
- Ojee, jullie koffie is al .
- Je niet jouw hele leven blijven.
- Willen zij niet vertellen?
- We onze kinderen bij de oma .
- Zijn is nu niet helemaal .
- heeft geld genoeg en kan dit betalen.
- Ik koop .
- Hun zoon wil niet , hij wil worden.
Упражнение №3
Переведите с русского на голландский
- Наш дом маленький, но очень уютный и красивый. (het huis — дом, maar — но, heel — очень, gezellig — очень уютный, mooi — красивый)
- Твой школьный друг очень вежливый. (de schoolvriend — школьный друг, beleefd — вежливый)
- Мой английский еще не отличный. (Engels — английский язык, nog — еще, uitstekend — отличный)
- Ваш сосед всегда милый и дружелюбный. (de buurman — сосед, altijd — всегда, lief — милый, vriendelijk — дружелюбный)
- Можно мне твою ручку и бумагу? (de pen — ручка, de papier — бумага)
- Он часто забывает свой школьный учебник дома. (vergeten — забывать, het schoolboek — учебник, vaak — часто, thuis — дома)
- Лиз и Хейн в гостях у своих друзей. (op bezoek zijn — быть в гостях, bij — у, de vriend — друг)
- Она не хочет разговаривать со своей сестрой. (willen — хотеть, met — c, de zuster — сестра, spreken — разговаривать)
- Дирк злится на своего брата. (boos zijn op — злиться на, de broer — брат)
- Я хочу хорошо подумать о своей жизни. (het leven — жизнь, nadenken over — размышлять, раздумывать)
- Вы часто видите своих родителей. (de ouders — родители)
- Что у тебя (буквально — где у тебя) болит, голова? (waar — где, de pijn aan — боль в, het hoofd — голова)
- Йооп не может найти свой велосипед. (kunnen — мочь, de fiets — велосипед, vinden — находить)
- Они стоят около своей машины. (staan — стоять, de auto — машина)
- Ее отец — нотариус, он работает здесь. (de vader — отец, de notaris — нотариус, werken — работать, hier — здесь)
- Его жена намного моложе, чем он. (de vrouw — жена, женщина, veel jonger dan — намного моложе, чем)
- В нашей квартире три большие комнаты. (de woning — квартира, drie — три, grote — большие, de kamer — комната)
- Ах, ваш кофе уже холодный. (Ojee — ах, о господи, de koffie — кофе, koud — холодный)
- Ты не можешь всю свою жизнь оставаться безработным. (hele leven — вся жизнь, werkeloos — безработный, blijven — оставаться)
- Они не хотят рассказать о своих планах? (het plan — план, vertellen over — рассказывать о)
- Мы должны завезти наших детей к бабушке. (moeten — должны, het kind — ребенок, de oma — бабушка, brengen — завезти, отвести)
- Его сердце сейчас не совсем в порядке. (het hart — сердце, helemaal — совсем, in orde — в порядке)
- У ее подруги достаточно денег и она может это оплатить. (de vriendin — подруга, het geld — деньги, genoeg — достаточно, dit — это, betalen — оплатить)
- Я покупаю это платье для своей дочери (kopen — покупать, deze jurk — это платье, voor — для, dochter — дочь)
- Их сын не хочет учиться, он хочет стать певцом. (de zoon — сын, de zanger — певец, worden — стать)