Ударные и безударные местоимения. Pronomi atoni e tonici
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Ударные и безударные местоимения. Pronomi atoni e tonici

Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто — это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

Видео speakASAP

Местоимения в роли дополнения или как сказать

мне — меня, тебе — тебя.

Местоимение в итальянском языке может выступать в роли прямого или косвенного дополнения.

Давайте сразу скажем, что местоимения — это единственная часть речи в итальянском языке, которой удалось сохранить некое подобие падежей.

Прямое дополнение отвечает на вопрос «кого? / что?» (винительный падеж).

А косвенное дополнение отвечает на вопрос «кому? / чему?» (дательный падеж).

Местоимения в виде дополнения бывают двух форм — ударной и безударной.

Прямое дополнение (кого? / что?)

Ударная форма Безударная форма
Me
Cerchi me?Ты меня ищешь?
Mi
Mi
vedi? — Ты меня видишь?
Te
Aspetto te.Жду тебя.
Ti
Ti
ascolto. — Я тебя слушаю.
Lui, lei, Lei
Invito lui (lei, Lei). — Приглашу его (её, Вас).
Lo, la, La
Lo
(la, La) capisco. — Я его (её, Вас) понимаю.
Noi
Viene con noi.Он идет с нами.
Ci
Ci
accompagnate? — Вы нас проводите?
Voi
Vedo voi.Вижу вас.
Vi
Non vi sentiamo. — Мы вас не слышим.
Loro (м.р.)
Invitiamo anche loro.Пригласим и их.
Li
Li
conosciamo bene. — Мы их хорошо знаем (этих мужчин, ребят).
Loro (ж.р.)
Invitiamo anche loro.Пригласим и их.
Le
Le
conosciamo bene. — Мы их хорошо знаем (этих женщин).

Как видите, безударное местоимение в роли прямого дополнения предшествует глаголу, а ударное стоит после глагола.

Ударную форму мы используем тогда, когда нам нужно сделать акцент на местоимении, подчеркнуть именно его:

L'ho detto a te, non a lei. — Я говорила это тебе, а не ей.

Или же местоимение идет с предлогом:

Va con noi. — Он идет с нами.

Если же нам не особо важно местоимение, мы не делаем на нем акцент, а просто говорим, то используется безударная форма.

Косвенное дополнение (кому? / чему?)

Ударная форма Безударная форма
A me
A me piace la musica italiana. — Мне нравится итальянская музыка.
Mi
Mi
dai una penna. — Дай мне ручку.
A te
Regalo questo vestito a te.Я подарю это платье тебе.
Ti
Ti
mando una cartolina. — Я пошлю тебе открытку.
A lui, a lei, a Lei
Scrive a lui (a lei, a Lei). — Он пишет ему (ей, Вам).
Gli, le, Le
Gli
(le, Le) auguro buona domenica. — Я желаю ему (ей, Вам) хорошего воскресенья.
A noi
A noi
cosa regalano? — Что нам подарят?
Ci
Ci
presta i soldi per la casa. — Он одолжит нам деньги на дом.
A voi
A voi non dico mai niente. — Я вам никогда ничего не говорю.
Vi
Vi
dico tutto oggi. — Сегодня я вам все скажу.
A loro
A loro piace questo albergo. — Им нравится эта гостиница.
Gli
Gli
mostro la mia macchina. — Я покажу им мою машину.

Безударное местоимение в роли косвенного дополнения предшествует глаголу, а ударное ставится либо в начале, либо в конце предложения.

Важно помнить, что прямые дополнения согласуются в роде и числе с причастием, имеющим вспомогательный глагол avere, а косвенные — нет!

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте местоимение в правильную форму

  1. Мне приходит на ум только этот пример. viene in mente solo questo esempio. (solo – только; questo – этот; l'esempio – пример; venire in mente – приходить на ум)
  2. Автобус нас довозит прямо до института. – L'autobus porta direttamente all'Istituto. (direttamente – прямо, непосредственно; all'Istituto – в институт)
  3. Когда эта синьора разговаривает, я её совершенно не понимаю. – Quando parla questa signora non capisco assolutamente. (quando – когда; parlare – разговаривать; capire – понимать; assolutamente – совершенно)
  4. В день её рождения я ей пожелал всего самого хорошего. – Al suo compleanno ho augurato di stare sempre bene. (il compleanno – день рождения; augurare – желать, поздравлять; sempre – всегда; bene – хорошо)
  5. Я вам сказал не ходить в это место, оно опасно! l'ho detto di non andare in questo posto, è pericoloso. (il posto – место; andare – идти, ехать; pericoloso – опасный)
  6. Я с ним поговорил, но он меня не послушался. ho parlato, ma non mi ha dato retta. (ma – но; dare retta – слушаться, следовать советам)
  7. Вам не остаётся ничего другого, как поменять дорогу. – Non resta che cambiare strada. (restare – оставаться; cambiare – менять; la strada – дорога)
  8. Когда они принимают решение, их нельзя остановить. – Quando prendono una decisione, non puoi fermare. (prendere – брать; una decisione – решение; potere – мочь; fermare – останавливать)
  9. Я тебе приготовлю твой любимый пирог. preparo la tua torta preferita. (preparare – готовить; la torta – торт, пирог; preferito – любимый, предпочитаемый)
  10. Когда ему нечем заняться, он идёт к тебе. – Quando non ha nulla da fare viene da . (quando – когда; non avere nulla da fare – нечего делать, нечем заняться; venire – приходить, приезжать)
  11. Они были с нами всё лето. – Sono stati con per tutta l'estate. (con – c, per – для; tutta – весь; l'estate – лето)
  12. Вчера вечером мы были у них на ужине. – Ieri sera siamo stati a cena da . (ieri sera – вчера вечером; a cena – на ужине)
  13. Мне кажется (для меня), что это всё неправильно (ошибочно). – Per questo è del tutto sbagliato. (sbagliato – ошибочно)
  14. Вся моя любовь только для него. – Il mio amore è tutto solo per . (il mio amore – моя любовь)
  15. Завтра приезжают мои подруги, я им покажу мой новый дом. – Domani vengono le mie amiche, faccio vedere la mia nuova casa. (l'amica – подруга; domani – завтра; far vedere – показывать; nuovo – новый; la casa – дом)
  16. Все мои друзья живут в Италии, я им часто звоню. – Tutti i miei amici vivono in Italia, telefono spesso. (vivere – жить; telefonare – звонить; spesso – часто)
  17. Я его вижу. vedo. (vedere – видеть)
  18. Слишком поздно, я им позвоню завтра. – È troppo tardi, chiamo domani. (chiamare – звать, звонить; tardi – поздно; domani – завтра)
  19. У неё всё есть в жизни (нет ничего, что бы ей не хватало в жизни). – Non manca niente nella vita. (mancare – недоставать; niente – ничего; nella vita – в жизни)
  20. Когда он мне сказал, что женится, я был счастлив за него. – Quando ha detto che si sposava, sono stato felice per . (sposarsi – жениться; essere felice per… – быть счастливым за кого-либо)
  21. Алло, ты меня хорошо слышишь? Нет, ты пропадаешь. – Pronto, senti bene? No, sento a tratti. (pronto – алло; sentire – слышать; bene – хорошо; a tratti – время от времени, нерегулярно, прерывисто)
  22. Я тебе отправляю по электронной почте документ, ты его должен срочно переслать по факсу Паоло. mando un documento via e-mail, devi rimandare urgente via fax a Paolo. (mandare – отправлять, посылать; via e-mail (fax) – по электронной почте (факсу), rimandare – переслать; urgente – срочно)
  23. Я её помню маленькой девочкой. ricordo ragazzina. (ricordare – помнить; ragazzina – девочка)
  24. Сделай нам кофе, пожалуйста. fa' il caffè per favore. (il caffè – кофе; per favore – пожалуйста)
  25. Если ты замыкаешься в самом себе, как я тебе могу помочь? – Se ti chiudi dentro , come posso aiutarti? (chiudersi – замыкаться; dentro – внутри; come – как; potere – мочь; aiutare – помогать)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Mi solo .
  2. ci porta .
  3. parla non la capisco .
  4. Al suo le ho augurato di stare sempre bene.
  5. Vi l'ho detto di , è .
  6. Gli ho parlato, non mi ha dato retta.
  7. Non vi resta che .
  8. Quando , non li puoi .
  9. Ti preparo .
  10. Quando non ha nulla da fare .
  11. Sono stati per tutta .
  12. siamo stati da loro.
  13. Per me questo è del tutto .
  14. è tutto .
  15. vengono , gli faccio vedere .
  16. vivono , gli telefono .
  17. Lo .
  18. È , li chiamo .
  19. Non le manca .
  20. Quando mi ha detto che si sposava, sono stato .
  21. , mi senti ? No, ti sento .
  22. Ti un documento , lo devi a Paolo.
  23. La ricordo .
  24. Ci fa' , .
  25. ti chiudi te, posso aiutarti?

Упражнение №3

Переведите с русского на итальянский

  1. Мне приходит на ум только этот пример. (solo — только, questo — этот, l'esempio — пример, venire in mente — приходить на ум)
  2. Автобус нас довозит прямо до института. (direttamente — прямо, непосредственно, all'Istituto — в институт)
  3. Когда эта синьора разговаривает, я её совершенно не понимаю. (quando — когда, parlare — разговаривать, capire — понимать, assolutamente — совершенно)
  4. В день её рождения я ей пожелал всего самого хорошего. (il compleanno — день рождения, augurare — желать, поздравлять, sempre — всегда, bene — хорошо)
  5. Я вам сказал не ходить в это место, оно опасно! (il posto — место, andare — идти, ехать, pericoloso — опасный)
  6. Я с ним поговорил, но он меня не послушался. (ma — но, dare retta — слушаться, следовать советам)
  7. Вам не остаётся ничего другого, как поменять дорогу. (restare — оставаться, cambiare — менять, la strada — дорога)
  8. Когда они принимают решение, их нельзя остановить. (prendere — брать, una decisione — решение, potere — мочь, fermare — останавливать)
  9. Я тебе приготовлю твой любимый пирог. (preparare — готовить, la torta — торт, пирог, preferito — любимый, предпочитаемый)
  10. Когда ему нечем заняться, он идёт к тебе. (quando — когда, non avere nulla da fare — нечего делать, нечем заняться, venire — приходить, приезжать)
  11. Они были с нами всё лето. (con — c, per — для, tutta — весь, l'estate — лето)
  12. Вчера вечером мы были у них на ужине. (ieri sera — вчера вечером, a cena — на ужине)
  13. Мне кажется (для меня), что это всё неправильно (ошибочно). (sbagliato — ошибочно)
  14. Вся моя любовь только для него. (il mio amore — моя любовь)
  15. Завтра приезжают мои подруги, я им покажу мой новый дом. (l'amica — подруга, domani — завтра, far vedere — показывать, nuovo — новый, la casa — дом)
  16. Все мои друзья живут в Италии, я им часто звоню. (vivere — жить, telefonare — звонить, spesso — часто)
  17. Я его вижу. (vedere — видеть)
  18. Слишком поздно, я им позвоню завтра. (chiamare — звать, звонить, tardi — поздно, domani — завтра)
  19. У неё всё есть в жизни (нет ничего, что бы ей не хватало в жизни). (mancare — недоставать, niente — ничего, nella vita — в жизни)
  20. Когда он мне сказал, что женится, я был счастлив за него. (sposarsi — жениться, essere felice per… — быть счастливым за кого-либо)
  21. Алло, ты меня хорошо слышишь? Нет, ты пропадаешь. (pronto — алло, sentire — слышать, bene — хорошо, a tratti — время от времени, нерегулярно, прерывисто)
  22. Я тебе отправляю по электронной почте документ, ты его должен срочно переслать по факсу Паоло. (mandare — отправлять, посылать, via e-mail (fax) — по электронной почте (факсу), rimandare — переслать, urgente — срочно)
  23. Я её помню маленькой девочкой. (ricordare — помнить, ragazzina — девочка)
  24. Сделай нам кофе, пожалуйста. (il caffè — кофе, per favore — пожалуйста)
  25. Если ты замыкаешься в самом себе, как я тебе могу помочь? (chiudersi — замыкаться, dentro — внутри, come — как, potere — мочь, aiutare — помогать)
  1. Mi viene in mente solo questo esempio.
  2. L'autobus ci porta direttamente all'Istituto.
  3. Quando parla questa signora non la capisco assolutamente.
  4. Al suo compleanno le ho augurato di stare sempre bene.
  5. Vi l'ho detto di non andare in questo posto, è pericoloso.
  6. Gli ho parlato, ma non mi ha dato retta.
  7. Non vi resta che cambiare strada.
  8. Quando prendono una decisione, non li puoi fermare.
  9. Ti preparo la tua torta preferita.
  10. Quando non ha nulla da fare viene da te.
  11. Sono stati con noi per tutta l'estate.
  12. Ieri sera siamo stati a cena da loro.
  13. Per me questo è del tutto sbagliato.
  14. Il mio amore è tutto solo per lui.
  15. Domani vengono le mie amiche, gli faccio vedere la mia nuova casa.
  16. Tutti i miei amici vivono in Italia, gli telefono spesso.
  17. Lo vedo.
  18. È troppo tardi, li chiamo domani.
  19. Non le manca niente nella vita.
  20. Quando mi ha detto che si sposava, sono stato felice per lui.
  21. Pronto, mi senti bene? No, ti sento a tratti.
  22. Ti mando un documento via e-mail, lo devi rimandare urgente via fax a Paolo.
  23. La ricordo ragazzina.
  24. Ci fa' il caffè per favore.
  25. Se ti chiudi dentro te, come posso aiutarti?
  1. Mi viene in mente solo questo esempio.
  2. L'autobus ci porta direttamente all'Istituto.
  3. Quando parla questa signora non la capisco assolutamente.
  4. Al suo compleanno le ho augurato di stare sempre bene.
  5. Vi l'ho detto di non andare in questo posto, è pericoloso.
  6. Gli ho parlato, ma non mi ha dato retta.
  7. Non vi resta che cambiare strada.
  8. Quando prendono una decisione, non li puoi fermare.
  9. Ti preparo la tua torta preferita.
  10. Quando non ha nulla da fare viene da te.
  11. Sono stati con noi per tutta l'estate.
  12. Ieri sera siamo stati a cena da loro.
  13. Per me questo è del tutto sbagliato.
  14. Il mio amore è tutto solo per lui.
  15. Domani vengono le mie amiche, gli faccio vedere la mia nuova casa.
  16. Tutti i miei amici vivono in Italia, gli telefono spesso.
  17. Lo vedo.
  18. È troppo tardi, li chiamo domani.
  19. Non le manca niente nella vita.
  20. Quando mi ha detto che si sposava, sono stato felice per lui.
  21. Pronto, mi senti bene? No, ti sento a tratti.
  22. Ti mando un documento via e-mail, lo devi rimandare urgente via fax a Paolo.
  23. La ricordo ragazzina.
  24. Ci fa' il caffè per favore.
  25. Se ti chiudi dentro te, come posso aiutarti?
  1. Mi viene in mente solo questo esempio.
  2. L'autobus ci porta direttamente all'Istituto.
  3. Quando parla questa signora non la capisco assolutamente.
  4. Al suo compleanno le ho augurato di stare sempre bene.
  5. Vi l'ho detto di non andare in questo posto, è pericoloso.
  6. Gli ho parlato, ma non mi ha dato retta.
  7. Non vi resta che cambiare strada.
  8. Quando prendono una decisione, non li puoi fermare.
  9. Ti preparo la tua torta preferita.
  10. Quando non ha nulla da fare viene da te.
  11. Sono stati con noi per tutta l'estate.
  12. Ieri sera siamo stati a cena da loro.
  13. Per me questo è del tutto sbagliato.
  14. Il mio amore è tutto solo per lui.
  15. Domani vengono le mie amiche, gli faccio vedere la mia nuova casa.
  16. Tutti i miei amici vivono in Italia, gli telefono spesso.
  17. Lo vedo.
  18. È troppo tardi, li chiamo domani.
  19. Non le manca niente nella vita.
  20. Quando mi ha detto che si sposava, sono stato felice per lui.
  21. Pronto, mi senti bene? No, ti sento a tratti.
  22. Ti mando un documento via e-mail, lo devi rimandare urgente via fax a Paolo.
  23. La ricordo ragazzina.
  24. Ci fa' il caffè per favore.
  25. Se ti chiudi dentro te, come posso aiutarti?