Глаголы stare и dare и их устойчивые выражения. Verbi stare e dare con le frasi idiomatiche
Глагол stare — один из основных глаголов итальянского языка.
При помощи этого глагола можно выразить очень многое. Он поможет нам указать на наше или чьё-то местонахождение, описать положение тела (лежу, стою, сижу…) состояние души и здоровья, наконец.
Это глагол очень часто используют вместо глагола essere, и перевести его можно как «быть — находиться в каком-то месте, в каком-то состоянии».
Глагол stare относится к неправильным глаголам и спрягается не по правилам. Нужно запомнить его спряжение:
stare | |
---|---|
Io | sto |
Tu | stai |
Lei / lei, Lui | sta |
Noi | stiamo |
Voi | state |
Loro | stanno |
В каких же ситуациях используют этот глагол?
Когда хотим охарактеризовать положение тела:
stare in piedi — быть на ногах
stare sdraiato — находиться в положении лёжа
Охарактеризовать поведение:
stare zitto — молчать
stare attento — находиться во внимании
Для выражения состояния души:
stare in ansia — находиться в волнении
stare in armonia — находиться в гармонии
Когда хотим описать состояние здоровья:
stare bene — находиться в хорошем состоянии здоровья
stare male — находиться в плохом состоянии здоровья
Для выражения приказа, призыва, совета:
Stai seduto! — Сиди!
State comodi! — Располагайтесь!
Stai zitto! – Молчи!
Для указания какого-то конкретного места нахождения предмета или человека:
Le calze stanno nell'armadio. — Чулки находятся в шкафу.
Чем глагол stare отличается от глагола essere?
Давайте рассмотрим примеры:
Le forbici sono nel secondo cassetto vicino al lavello.
Здесь используем глагол essere. При помощи этого глагола мы указываем место нахождения ножниц в данный момент. Но, совсем не обязательно, что это их привычное место нахождение.
Le forbici stanno nel secondo casseto vicino al lavello.
Здесь используем глагол stare. Теперь мы говорим о привычном месте нахождения ножниц — они лежат на своём месте.
То же самое происходит, когда мы говорим о человеке:
Sei in albergo. — Ты в гостинице (в данный конкретный момент там находишься и пробудешь недолго).
Stai in albergo. — Ты находишься в гостинице (остановился в гостинице и пробудешь там определённый промежуток времени).
Давайте рассмотрим некоторые особенные конструкции с глаголам stare, которые часто вам будут встречаться.
stare per + infinito
Такая конструкция помогает нам сказать о готовности к какому-то действию.
Например:
Stiamo per uscire. — Мы собираемся выходить.
Sto per dormire. — Я собираюсь спать.
Pino sta per partire. — Пино собирается уезжать.
stare + gerundio
Такая конструкция используется, когда мы говорим о действии, которое происходит в данный момент.
Например:
Adesso sto lavorando. — Я сейчас работаю.
Loro stanno dormendo. — Они сейчас спят.
starci
Эта форма заслуживает внимания, так как она очень часто встречается в разговорной речи.
Starci переводится как «быть согласным с чем-то, принимать участие в чём-то».
Например:
Chi vuole andare a prendere una birra al bar? Io ci sto. — Кто хочет пойти выпить пиво в баре? Я согласен (я пойду).
Более подробно о частичке ci Вы можете прочитать в теме Местоименные глаголы.
Устойчивые выражения с этим глаголом:
stare bene (male) | хорошо себя чувствовать, быть в хорошей форме (чувствовать себя плохо) |
stare attento (a) | быть осторожным (ой) |
stare zitto | молчать |
stare sullo stomaco | когда кто-то или что-то вам крайне неприятно |
Глагол dare — еще один неправильный глагол, на который следует обратить внимание.
Его спряжение тоже нужно запомнить:
dare | |
---|---|
Io | do |
Tu | dai |
Lei / lei, Lui | dà |
Noi | diamo |
Voi | date |
Loro | danno |
Обратите внимание, что в третьем лице ед.ч. глагола гласная стоит под ударением. Это делается для того, чтобы не путать глагол этой формы с предлогом da.
Устойчивые выражения с глаголом dare:
dare da pensare | дать материал к размышлению |
dare alla testa | стукнуть в голову (шампанское дало в голову, солнечный удар) |
dare nell'occhio | броситься в глаза |
dare carta bianca a qualquno | – мы говорим «дать зелёный свет» |
dare per scontato | сделать скидку на что-то, что-то недооценить |
dare spiegazioni | дать объяснения |
dare una punizione | назначить наказание |
dare consigli | дать совет |
dare inizio | положить начало чему-то |
dare sui nervi | дать по нервам |
dare fuoco | поджечь |
dare la mano | протянуть руку помощи (помочь) |
Существуют устойчивые выражения и с возвратными глаголами:
darsi per vinto | сдаться |
darsi a qualcosa | посвятить себя чему-то, поддаться какому-то чувству |
darsi del tu | быть на «ты» |
darsi del Lei | быть на «Вы» |
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте нужный глагол или выражение
- ? .
- Se tu anch'io. (se – если; anch'io – я тоже)
- Dobbiamo più attenti. (più attenti – более внимательны)
- quando parlo io! (quando – когда)
- per le vacanze. (per le vacanze – в отпуск)
- il tuo tempo. (il tuo tempo – твоё время)
- Lina un libro. (un libro – одну книгу)
- , non posso rispondere. (rispondere – отвечать)
- la musica. (ascoltare – слушать)
- Gli occhiali nel comodino. (gli occhiali – очки; nel comodino – в тумбочке)
- Non ti preoccupare .(scherzare – шутить)
- Perché ? (perché – почему?)
- Lei sulla poltrona. (sulla poltrona – на кресле)
- Al lavoro devo 8 ore in piedi. (in piedi – на ногах)
- sul divano. (sul divano – на диване)
- Tutto questo da pensare. (da pensare – на размышления)
- Il sole . (il sole – солнце)
- Uno come lui .(come lui – как он)
- Gli per quel progetto. (quel progetto – тот проект)
- A volte troppe cose. (troppe cose – многие вещи)
- Mi potete tutte le spiegazioni? (le spiegazioni – объяснения)
- questa punizione perché hai fatto quello che non dovevi fare. (questa punizione – это наказание)
- un consiglio. (un consiglio – один совет)
- al progetto. (inizio – начало)
- Questa cosa . (questa cosa – эта вещь)
- I ladri alla casa. (i ladri – воры)
- Mi a spostare l'armadio? (l'armadio – шкаф)
- Non mai. (mai – никогда)
- Posso del tu? (posso – могу)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- stai? Sto .
- stai male tu sto male .
- Dobbiamo stare .
- Stai zitto parlo io!
- Stai per partire .
- Stai sprecando .
- Lina sta leggendo .
- Sto mangiando, non posso .
- Stanno ascoltando .
- stanno .
- sto scherzando.
- stai sulle spine?
- Lei sta seduta .
- Al lavoro devo stare 8 ore .
- Sto sdraiato .
- Tutto questo mi dà .
- ti dà alla testa.
- Uno dà nell'occhio.
- Gli hanno dato carta bianca per .
- A volte diamo per scontato .
- Mi potete dare tutte ?
- Ti do perché hai fatto quello che non dovevi fare.
- Ti do .
- Abbiamo dato al progetto.
- mi dà sui nervi.
- danno fuoco alla casa.
- Mi dai una mano a spostare ?
- Non ti dai per vinta .
- darLe del tu?
Упражнение №3
Переведите с русского на итальянский
- Как ты? Хорошо.
- Если тебе плохо, мне тоже плохо. (se — если, anch'io — я тоже)
- Мы должны быть более внимательны. (più attenti — более внимательны)
- Молчи, когда я говорю! (quando — когда)
- Ты отправляешься в отпуск. (per le vacanze — в отпуск)
- Ты напрасно тратишь своё время. (il tuo tempo — твоё время)
- Лина читает книгу. (un libro — одну книгу)
- Я ем, не могу ответить. (rispondere — отвечать)
- Они слушают музыку. (ascoltare — слушать)
- Очки находятся в тумбочке. (gli occhiali — очки, nel comodino — в тумбочке)
- Не волнуйся, я шучу. (scherzare — шутить)
- Почему ты "на иголках"? (perché — почему?)
- Она сидит на кресле. (sulla poltrona — на кресле)
- На работе я должен быть на ногах 8 часов. (in piedi — на ногах)
- Я лежу на диване. (sul divano — на диване)
- Всё это наводит меня на размышления. (da pensare — на размышления)
- Солнце печёт тебе голову. (il sole — солнце)
- Такой как он бросается в глаза. (come lui — как он)
- Ему дали "зелёный свет" для того проекта. (quel progetto — тот проект)
- Иногда мы недооцениваем многие вещи. (troppe cose — многие вещи)
- Можете дать мне все объяснения? (le spiegazioni — объяснения)
- Я назначаю тебе это наказание, потому что ты сделал то, что не должен был делать. (questa punizione — это наказание)
- Дам тебе один совет. (un consiglio — один совет)
- Мы положили начало проекту. (inizio — начало)
- Эта вещь меня нервирует. (questa cosa — эта вещь)
- Воры поджигают дом. (i ladri — воры)
- Поможешь мне подвинуть шкаф? (l'armadio — шкаф)
- Ты никогда не сдаёшься. (mai — никогда)
- Могу обращаться к Вам на ты? (posso — могу)